Яна Летт - Мир из прорех. Новые правила
- Название:Мир из прорех. Новые правила
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина Паблишер
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-3440-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Летт - Мир из прорех. Новые правила краткое содержание
Книга с увлекательным сюжетом, написанная ярким и живым языком, будет интересна детям среднего и старшего школьного возраста.
Мир из прорех. Новые правила - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Князь Агано заходит навещать всех сирых и хворых в своем славном княжестве? – Кая хотела, чтобы вопрос прозвучал шутливо, но Ган не улыбнулся.
– Нет, не всех, – очень серьезно ответил он. – Но тебя я хотел бы увидеть снова. Ты ведь не будешь против?
Кая вдруг почувствовала, как горячо стало щекам и шее.
– Не-а, – пробормотала она, отводя взгляд. – С чего бы? Не буду.
– Вот и славно! – бодро сказал Ган, пружинисто поднимаясь со стула. – Тогда позвольте вас покинуть – государственные дела не ждут!
Выходя, Ган столкнулся в дверях с Артемом, который нес Кае творог с кухни, и отвесил ему шутливый поклон.
– А ему чего здесь надо? – хмуро спросил Артем, усаживаясь на освободившееся место.
– Спрашивал про Тень. А что?
– Да ничего… Просто, мне кажется, стоит быть с ним осторожнее. Странный он. К тому же вчера у нас был не слишком приятный разговор…
И Артем рассказал, что они останутся пленниками до приезда Саши и Инги. Кажется, Артема обидело, что она не разделила его возмущение, и на краткий миг Кая почувствовала неловкость, будто и вправду была в чем-то виновата. После этого они долго не обсуждали ни Гана, ни его княжество.
Ган приходил к Кае каждый день – первые пару дней она смущалась, но потом решила принимать эти визиты как должное… И поняла, что ждет Гана больше, чем Артема.
Говорить с Артемом было все равно что идти по тонкому льду – слишком многие темы могли нарушить хрупкое равновесие между ними. Дедушка, Ган, княжество, листки в рюкзаке, то, что случилось в городе Тени…
С Ганом же общаться оказалось просто – раньше ей было так просто только с дедушкой, и Кая не знала, в чем секрет. Она быстро поняла, что, вопреки подозрениям Артема, Ган действительно много читал. При этом говорил он так, что ей все было ясно и не приходилось чувствовать досаду из-за непонятных слов. Иногда он шутил, говорил, как герой книги о приключениях или, скорее, сразу нескольких книг. Они обсуждали погоду и разведение скота, книги и парники, нечисть и торговлю. Ган говорил много и интересно, а слушал ее мнение с таким вниманием, что Кая все меньше отслеживала, что можно говорить руководителю чужой общины, а от чего стоило бы воздержаться, и это ее тревожило. В его речи причудливо мешались слова из разных культур и эпох, и почему-то (хотя Артем предполагал, что причина кроется в невежестве) Кае казалось, что Ган говорит так намеренно. Иногда он вдруг становился серьезен – когда рассуждал об оружии, боях, в которых ему приходилось участвовать, детстве (о нем, впрочем, он говорил неохотно и мало) или нападениях на Агано. Кая никак не могла понять, насколько он сам верит в придуманную сказку, – Ган играл словами и смыслами, улыбался, шутил, но отдавал приказы – и шестеренки созданного им мира крутились без перебоев.
Кая никогда не призналась бы в этом кому-то еще, но с собой была достаточно честна и понимала, что присутствие Гана ее волнует. Прежде она не встречала никого даже отдаленно на него похожего – он провоцировал и поддевал ее, шутил и слушал. С ним она не чувствовала себя ни глупой, ни безнадежно его опережающей – они говорили на равных, и после каждого разговора Кая чувствовала недосказанность… и хотела говорить опять. Решив про себя не задумываться о происходящем всерьез, она сосредоточилась на том, что рано или поздно покинет Агано, а значит, Ган не представляет для нее опасности.
Когда Шрам наконец позволил Кае встать с постели, Ган явился в лазарет, как будто ждал у дверей.
– Как самочувствие, леди? – бодро осведомился он, опираясь на косяк двери. – Готова к экскурсии по скромному княжеству?
– Я не думала, что у князей скромных княжеств бывает так много свободного времени, – сказала Кая, стараясь проигнорировать укол удовольствия от его предложения. – В чем твой секрет?
– Главный секрет человека, облеченного властью, в том, чтобы вовремя делегировать задачи заслуживающим доверия подчиненным, – парировал он и ухмыльнулся. Кае не было знакомо слово «делегировать», но она не стала уточнять его смысл, а только улыбнулась.
– А где Артем?
– Ужасно неловко вышло, – Ган скривился. – Вчера Шрам предупреждал, что собирается тебя выписывать, но я совершенно забыл об этом и посоветовал Артему съездить с Тошей в Ри – он давно хотел посмотреть на наши пригороды… Я подумал, что сегодня – отличное время.
Кая почувствовала, как ее щеки вспыхнули, и низко опустила голову, делая вид, что очень занята шнуровкой высоких ботинок, которые непривычно плотно облегали отвыкшие от уличной обуви ноги.
– Почему-то мне кажется, что он будет недоволен, когда вернется.
– Почему-то мне кажется, что это волнует тебя не так сильно, как ты пытаешься показать, – в тон ответил Ган. – Ну что, идем?
Кая кивнула, и Ган предложил ей руку:
– С непривычки может быть не так легко идти. – Он коварно улыбнулся. – Но не беда: я всегда рядом, чтобы помочь даме.
– Очень любезно с вашей стороны, князь, но я чувствую себя отлично, поэтому не хочу вас затруднять, – Кая осторожно встала на ноги, сделала пару неуверенных шагов вперед. – Куда пойдем?
– Жемчужина моих владений – это, безусловно, парники. – Ган, который не выглядел огорченным отказом, придержал дверь и кивнул Шраму. – Несколько сортов лука, зелень, помидоры. Очень увлекательно, не правда ли? Впрочем, поправь, если ошибаюсь: ты не выглядишь, как человек, который интересуется садоводством. Я прав?
– Угу.
– Вот и мне так почему-то сразу показалось. Тогда прошу за мной. Там стрельбище, конюшни – в другой стороне, подальше, чтобы не пугать лошадей. С чего желаешь начать?
– Я люблю лошадей.
– Ваше слово – закон.
Кая последовала за ним, осторожно ступая на ногу, туго перебинтованную под штаниной. Новые, выданные Тарой штаны были ярко-красными, заметными – раньше она никогда не носила таких цветов.
– Мы на «ты» или на «вы»? – спросила она, осторожно огибая группу детей, играющих прямо на земле рядом с теплицами. – Я никак не могу уловить.
– И это твоя проблема! – Ган назидательно погрозил ей пальцем. – У вас дома все так стремятся уложить происходящее в какие-то рамки? Скука.
– И это говорит мне человек, который требует, чтобы его называли князем? – Кая с наигранным изумлением приподняла брови.
– Возмутительное неуважение, – Ган нахмурился и покачал головой. – Но, заметь, я не велю посадить тебя на хлеб и воду… И где теперь твои обвинения в формализме?
Кая прыснула.
Конюшни оказались большими. Два ряда денников шли по обе стороны от центрального прохода. Уютно пахло навозом и сеном, и время от времени то тут, то там из денников высовывались лошадиные головы и тянулись к Кае и Гану с негромким ржанием. Мягкие, бархатистые губы гнедого коня мягко ткнулись Кае в плечо, и она остановилась, чтобы его погладить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: