Яна Летт - Мир из прорех. Новые правила

Тут можно читать онлайн Яна Летт - Мир из прорех. Новые правила - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Альпина Паблишер, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мир из прорех. Новые правила
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альпина Паблишер
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9614-3440-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яна Летт - Мир из прорех. Новые правила краткое содержание

Мир из прорех. Новые правила - описание и краткое содержание, автор Яна Летт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В новой реальности будущего людям запрещено использовать электричество – оно открывает «прорехи», через которые в мир проникают опасные чудовища из других миров. Люди вынуждены выживать в новом Средневековье. Шестнадцатилетняя девушка Кая отлично владеет оружием и мечтает стать бойцом в страже, а пятнадцатилетний Артем, обожающий читать книги, – настоящим ученым, но им приходится покинуть свой дом и пуститься в полное опасностей путешествие на поиски разгадки тайны «прорех».
Книга с увлекательным сюжетом, написанная ярким и живым языком, будет интересна детям среднего и старшего школьного возраста.

Мир из прорех. Новые правила - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мир из прорех. Новые правила - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Яна Летт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все картины были покрыты тонкой, едва заметной пленкой, позволяющей смотреть на них, но, видимо, предохраняющей от влаги. У стен, словно полк солдат, стояли статуи – мужчины, женщины, дети, звери и мифические существа таращились на незваных гостей слепыми глазами, лишенными зрачков, и от этих взглядов делалось жутковато. Некоторые статуи были укутаны в мешковину.

– Красиво, да? – Галя тоже смотрела в угол со статуями. – У нас еще много этого добра. Кроме этого зала, еще одиннадцать.

– Одиннадцать? – переспросила Кая. Обычная невозмутимость изменила ей – глаза горели безумной жаждой обладания: наверное, сейчас она чувствовала то же самое, что чувствовал бы Артем, попади он в величайшую из оставшихся в мире библиотек… Даже он, хоть и не любил рисовать, как Кая, был поражен увиденным.

– Ну да. Но этот вот зал – самый сухой, поэтому Дали отобрал сюда все самое ценное. Говорит, когда он умрет, мы должны сохранить все в точности и ничего не менять, – Галя понизила голос. – Хотя, честно говоря, кое-кто сомневается насчет тех картин, ну, вы видели, с квадратиками и…

– Вот как? Ну, мы еще это обсудим. – Дали зашел в комнату незаметно, и Галя пискнула от неожиданности. – Брысь, девочка. Я поговорю с нашими гостями один.

Галя исчезла со скоростью хорошо вышколенного слуги, и Дали, кряхтя, опустился на резной стул во главе стола.

– Прошу, друзья. Будьте как дома. Еда не Бог весть какая, но где еще вы поедите на сервизе времен Екатерины Великой? А как вам эти бокалы? Из них пил Николай II! Сейчас в них вода, а когда-то, думаю, было кое-что повкуснее, – он хмыкнул и придвинул тарелку.

Артем сел рядом с ним, а вслед за ним к столу присоединились и Кая с Ганом. Картошка оказалась на редкость невкусной, несмотря на все попытки того, кто ее готовил, улучшить вкус травами, а вот жареная рыба была отменной – такой вкусной Артем никогда раньше не ел.

– Картошка – дрянь, – кивнул Дали, внимательно наблюдавший за ними. – Мы меняем ее на рыбу у одной общины в Дальнем лесу. Но в этот раз они нас надули.

– Зато рыба очень вкусная, – сказал Артем, насаживая кусок на вилку.

– Это точно, – Дали улыбнулся. – И, надеемся, безвредная… После того, как поплавает в этой водичке. Впрочем, приплывает она из залива – а там вода чистая… Во всяком случае так мы думаем.

Некоторое время все молчали, но стучать вилками не прекратили – здесь все знали цену еде, и никто не собирался голодать из-за домыслов.

– Я люблю гостей, – Дали снова нарушил молчание первым. За окном темнело, и в свете свечей его лицо над густой бородой стало похожим на каменное изваяние – мудрое и древнее. – Жаль, что вы не планируете задерживаться, но дело ваше. Прошу об одном – после того, как мы переговорим о вашем деле, не поленитесь рассказать мне и моим юным помощникам все, что знаете.

– О чем именно? – быстро спросил Ган.

– Обо всем. Мы здесь объединены одной задачей – сохранять культуру и историю человечества по мере наших скромных сил. – Дали пригубил воду с изяществом человека, вкушающего драгоценный напиток. – Часть нашей коллекции перед вами, но мы обладаем бо́льшим. У нас неплохая библиотека – но мы продолжаем работать над этим. И, я надеюсь, будем расширяться… Даже если я до этого не доживу, – поймав смущенные взгляды, Дали широко улыбнулся. – Я вас смутил? Простите, но годы берут свое. Я успел сделать очень многое – пора уступить место другим. Я подготовил достойную смену хранителей и архивариусов… Среди местных есть хорошие добытчики и торговцы, которые обеспечивают это место едой, воины, которые его защищают, и архитекторы, которые укрепляют.

Артем мельком взглянул на Гана, которого, кажется, успокоили слова старика. Как и остальные, Ган переоделся в сухое, выданное местными жителями: в простой коричневой льняной костюм и деревянные сандалии. Обруча у него на голове больше не было – видимо, утонул. Вид без обруча у него стал каким-то беззащитным, как будто Ган чувствовал себя менее уверенным без знака княжеского могущества. Его левая рука была на перевязи, и на бинтах виднелась кровь. Словно в ответ на мысли Артема, тихонько скрипнула дверь. В комнату вошла Галя, улыбнулась Дали и поманила Гана:

– Ты поел? Там вернулся наш доктор. Идем? Он посмотрит твою руку… Кажется, перелома нет, но никогда не знаешь, так ведь?

Ган кивнул и встал из-за стола. Артем заметил, что они с Каей обменялись взглядами перед тем, как Ган последовал за Галей.

– Что ж, – Дали повернулся к Кае и Артему после того, как дверь за ними закрылась. – Оно и к лучшему? Мне показалось, ваш друг не горел желанием рассказывать о себе… Впрочем, поверьте, меня не интересует ваша община. Я не разрабатываю стратегий завоевания мира… или того, что от него осталось. Искусство, культура, образование – вот что имеет значение для тех, кто хранит это место. – Дали задумчиво посмотрел на свой бокал, а затем поднял глаза на Артема. – Расскажите мне, зачем вы пришли.

Артем поймал взгляд Каи. Всего мгновение они смотрели друг другу в глаза, а потом Артем заговорил.

– Нам ничего не нужно. Мы принесли кое-что для вас.

– Для меня? – Дали приподнял брови. – Что это может быть?

– Это от моего дедушки, – сказала Кая, подтягивая к себе рюкзак и развязывая тесемку на клапане. – Его зовут… Его звали Анатолий Евгеньевич. У него была фамилия. Левандовский.

Этого Артем не знал. Старые фамилии канули в прошлое – в них больше не было нужды.

– Толя, – прошептал Дали, и его лицо вдруг стало совсем другим – моложе. – Вы – внуки Толи?

– Она – внучка, – сказал Артем, избегая смотреть на Каю. – Я – друг.

– Подумать только, – Дали покачал головой, помолчал. – Он мертв?

– Да, – снова поспешил ответить Артем, чтобы избавить Каю от этого «да», похожего на кость, застрявшую в горле. – И хотел, чтобы мы добрались до бункера, нашли вас и принесли кое-что, над чем он работал.

Кая молча вспорола днище рюкзака и извлекла из тайника листки, проделавшие столь долгий путь.

– Вот, – она протянула листки Дали, но он не спешил взять, и тогда она положила их на стол рядом с его тарелкой. – Он считал, что это может помочь в том, чтобы вернуть все… ну, сделать все как было, – Каин голос дрогнул, и она вдруг заплакала – неожиданно тихо и просто, и Артем не решился тронуться с места, чтобы ее успокоить. Слезы Каи были слезами освобождения, и только теперь Артему стало ясно, что значил для нее их поход.

Дали покачал головой.

– Вы проделали большой путь ради мечты. Это заслуживает огромного уважения, – он говорил медленно, взвешивая каждое слово. – И тем неприятнее мне говорить, что здесь вы не найдете того, за чем пришли.

Артем услышал, как Кая судорожно всхлипнула, а потом затихла, глядя на Дали глазами, огромными на побледневшем лице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яна Летт читать все книги автора по порядку

Яна Летт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир из прорех. Новые правила отзывы


Отзывы читателей о книге Мир из прорех. Новые правила, автор: Яна Летт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x