Рик Риордан - Молот Тора
- Название:Молот Тора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-97039-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Молот Тора краткое содержание
Молот Тора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот не хочу, и все, – огрызнулась она. – Самира мне рассказала: ты во время лечения проникаешь в мысли больного и видишь всякое-разное. А мне совершенно не надо, чтобы ты лез ко мне в голову.
Руки мои онемели, я опустил глаза. Горка хвороста, которую Алекс приготовила для костра, развалилась. Спички, рассыпавшись, сложились в рисунок, похожий на руну. Увы, я такой никогда не видел, а потому и прочесть не мог, хотя, возможно, нам дан был какой-то знак.
Хафборн однажды рассказывал мне, как ведут себя волки в стаях. Каждому надо понять, какое место ему отводится в иерархии и где кончаются для него границы дозволенного. Где ему можно спать? Какое количество мяса разрешено съесть из добычи? Волк все сильнее дерзеет, пока альфа-самец не оскалится, указав таким образом ему место. Все. Предел. Граница прочерчена. Вот и Алекс передо мной прочертила сейчас границу. Я получил от нее первоклассный отпор.
– Понимаешь, у меня просто не все получается контролировать, когда я лечу. – Удивительно, что мой голос еще звучал, и даже вполне себе спокойно и ровно. – К тому же с Хэртом мне пришлось использовать очень много энергии, он ведь был тогда почти мертв. Для лечения твоей раны столько ее не потребуется. Вряд ли я за такое короткое время что-нибудь прочитаю в твоем мозгу. Во всяком случае, постараюсь не делать этого. Но если не залечить…
– Ладно. Согласна. – Алекс глянула на перевязанную возле локтя руку – результат взятой у нее Блитценом крови. – Но, чур, лечи только лоб и ничего в моей голове.
Я дотронулся до ее лба. Она горела. Поток энергии Фрея вызвал у Алекс вскрик, но рана немедленно начала затягиваться. Затем лоб остыл, а лицо обрело нормальный цвет. Руки мои при этом почти не сияли. Удивительно, но лечить в этом диком и жутковатом месте мне оказалось очень легко и быстро.
– Ничего ровным счетом я о тебе не узнал, – поторопился заверить я Алекс. – Ты для меня по-прежнему тайна, завернутая в вопросительный знак, а сверху еще и во фланелевую рубашку.
Она шумно выдохнула. Получилось одновременно похоже на смех и свидетельство, что ей много лучше.
– Спасибо, Магнус. Может, теперь разведем, наконец, костер?
Заметьте: не Мегги и не Бобовый Город. Она назвала меня просто Магнусом, и я воспринял это как предложение мира.
Когда костер по-настоящему разгорелся, мы попробовали разогреть дары Фадлана на открытом огне, и нас ожидало весьма шокирующее открытие. Оказалось, бараньи кеббахи и фалафели не столь вкусно поджариваются тем же методом, что зефир с печеньем и шоколадом. Пришлось ограничить наше меню шоколадками, которые мы увели из дома дяди Рэндольфа.
Блитц провел почти целое утро, прядя волшебную нить на складной походной прялке. (В его походном арсенале была и она. А почему бы, собственно, нет?) Джек тем временем носился вверх-вниз вдоль Крошкиной сумки для боулинга и пробивал дырки для узора, который задумал Блитц.
Мы с Алекс несли по очереди сторожевую вахту, но все пока было тихо. Сэм и Хэртстоун по-прежнему не объявлялись. Великаны тоже не заслоняли нам солнце и не тревожили лес своими развязывающимися шнурками. Села, правда, на ветку, прямо над нашим костром, рыжая белка. Возможно, она и не представляла для нас никакой опасности, но, памятуя о своей встрече со свирепым и подлым Рататоском, я напрягся и бдительно приглядывал за незваной гостьей, пока она не упрыгала на другие деревья.
Во второй половине дня, после того как мы покормили Блитца обедом, жизнь пошла интереснее. Гном наш каким-то образом (подозреваю, что с помощью волшебства) напрял из моих волос, крови Алекс и ниток из собственного жилета уйму переливающейся красной нити, конец которой теперь привязал к рукоятке Джека, и тот ну летать взад-вперед по одной стороне сумки, то ныряя в кожу, то выныривая из нее, как дельфин из воды, и оставляя за собой след из переливающихся красных стежков. Вот так же слаженно они трудились вместе с Блитценом, когда мы связывали волка Фенрира – происшествие, которое я предпочел бы навечно выкинуть из головы.
Блитцен громко командовал:
– Направо, Джек. А здесь пропусти стежок. Превосходно. Теперь сделай шов «назад иголку». И на конце пробей дырку кроликом.
– Кроликом? – чуть не поперхнулась шоколадкой Алекс. – О чем это он?
– Понятия не имею, – отмахнулся я.
Вдохновившись, по-видимому, швейным искусством этих двоих, Алекс отцепила от ремня гарроту и принялась с ее помощью соскребать ледяной налет со своих ботинок.
– А почему ты выбрала для себя именно этот вид оружия? – полюбопытствовал я. – Но если велишь мне заткнуться, я не обижусь.
Алекс мне улыбнулась краешком рта.
– Все нормально. В общем, сначала она была просто струной для резки глины.
– Струной для резки глины? То есть ты даже не думала, что она еще для чего-то годится?
– Правильный вывод, – кивнула она.
– Могу сделать еще один, – усмехнулся я. – Большинство резаков для глины служат исключительно мирной цели.
– Вот именно. Но моя ма… – Она осеклась. – В общем, однажды ко мне в студию явился Локи, начал доказывать, как много может для меня сделать, и в подтверждение, что это не пустые слова, научил меня заклинанию, которое превращает любой предмет в волшебное оружие. Мне захотелось сбить с него спесь. Вот я нарочно и выбрала для его заклинания самую мирную вещь из всех, которые находились рядом. Ну кто мог предположить, что проволока с деревянными рукоятками на концах превратится в оружие!
– Но она тем не менее… – начал я.
Алекс, зажав в кулаке одну из рукояток гарроты, размахнулась ею, как хлыстом, и нанесла удар в сторону неровного гранитного валуна размером с рояль, который лежал неподалеку от нас. Струна в полете начала удлиняться. Дальний ее конец, обкрутившись вокруг валуна, завязался петлей. Алекс дернула за гарроту. Верхняя часть валуна с громким скрежетом отделилась от нижней, а струна, свернувшись в кольцо, возвратилась к владелице.
– Недурно, – хихикнул я, изо всех сил стараясь, чтобы глаза у меня не слишком вылезли из орбит. – Может, она у тебя и картошку фри жарить может?
Алекс буркнула что-то про тупых мальчишек, но, убежден, не по моему адресу.
Начало быстро смеркаться. Тени от Джека и Блитца, которые продолжали работу над сумкой, делались все длинней и длинней. По шее моей, которую после стрижки больше не прикрывали волосы, пробежал холодок, и я понял, что температура воздуха сильно понизилась. Хорошо хоть зеркал тут не было, и мне не предоставлялось возможности увидеть кошмар, который сотворил Блитцен на моей голове.
Алекс подкинула в огонь свежую ветку.
– Ну, можешь заодно и это спросить.
Я дернулся.
– Прости, не понял.
– Ну, ведь тебя же очень интересует, зачем я ставлю его знак на свою глиняную посуду, почему у меня такое тату на шее. И еще тебе хочется знать, не работаю ли я на Локи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: