Алекс Белл - Клуб исследователей полярных медведей [litres]
- Название:Клуб исследователей полярных медведей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-16533-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Белл - Клуб исследователей полярных медведей [litres] краткое содержание
Первая книга из серии об отважной Стелле и ее друзьях.
Впервые на русском языке!
Клуб исследователей полярных медведей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стелла об этом совсем не подумала, но искренне надеялась, что Бини прав. Светясь от счастья, она поплотнее закуталась в плащ – она ведь и вправду могла теперь стать постоянным членом клуба! А ей хотелось побывать в таком множестве разных мест! Да что там говорить, она готова была всю жизнь провести в путешествиях, и все равно ей не хватило бы времени повидать все желаемое.
– Мы должны сделать фотографии, – сказал Шай. – Чтобы по возвращении в наши клубы они стали чем-то вроде отчета.
Тут же из салазок извлекли треножник и установили на камере таймер. Все четверо встали перед салазками и постарались замереть в неподвижности. И тут с неба посыпалось нечто, сверкающее серебром. Сначала Стелла подумала, что опять пошел снег, но потом рассмотрела, что эти «снежинки» вовсе не из снега. Они были холодными на ощупь, но гладкими и плотными. И они светились собственным мягким серебристым светом. Стелла решила, что они очаровательны, как ничто другое.
– Что это за подозрительный снег? – пожаловался Итан. – Он портит фотографию!
– Это не снег, – откликнулся Шай. – Это больше похоже на…
– Звезды! – воскликнула Стелла.
Она протянула руку, и одна из снежинок упала на ее перчатку, сверкая и светясь.
– Может быть, это снежные звезды? Может, они существуют только здесь, в самой холодной части Исландии? Они ведь падают именно здесь, и нигде больше!
Все посмотрели по сторонам и поняли, что Стелла права. Снежные звездочки кружили возле замка, а когда натыкались друг на друга, то издавали легкий звон, будто крохотные колокольчики.
– Должно быть, феи именно поэтому дали тебе такое второе имя. – Бини взглянул на Стеллу. – Потому что ты родом из того же самого места, что и эти снежные звезды [2] Имя Старфлэйк означает «снежная звезда».
.
Но вот звездопад прекратился, теперь снежные звездочки просто лежали на земле, тихонько звеня, как некий сверкающий серебряный ковер. Когда фотография была сделана, исследователи опустошили несколько бутылочек с маслом для бороды из запасов Бини и набили их звездочками, чтобы взять с собой. Снежные звезды не таяли и не ломались под ногами, а только склеивались вместе.
Уложив бутылочки со снежными звездами в салазки, молодые исследователи наконец перенесли свое внимание на двустворчатую дверь замка, возвышавшуюся перед ними. Створки были из белого мрамора, пронизанного сверкающими серебряными и золотыми жилками, и на них были вырезаны многочисленные изображения: сосульки, и короны, и орнамент из снежных звезд по краю. В центре была изображена высокая прекрасная женщина в отделанном мехом платье, с короной на голове.
– Это точно замок снежной королевы, – нервно произнес Итан. – Надо уходить. Здесь опасно.
Скрипя ботинками по мерцающим снежным звездочкам, Стелла подошла к ближайшему окну. Сквозь грязноватое стекло она всмотрелась в пустую комнату. Похоже, когда-то здесь располагалась столовая: большую часть пространства занимал невероятно длинный стол, на котором выстроились затейливые подсвечники, затянутые паутиной. Гобелены на стенах промерзли и казались жесткими, а на камнях у очага виднелась лужа, похожая на пролитое вино, – также замерзшая.
– В замке никого нет. – Стелла оглянулась на друзей. – Пусто.
Шай подошел к двери и подергал ручку, но та не шевельнулась.
– Заперто.
– Может, есть другой вход, сзади? – предположила Стелла.
– Послушайте, я действительно думаю, что мы должны уйти, – настаивал Итан. – У меня дурное предчувствие.
Стелла протянула руку к двери, желая сама проверить, действительно ли та заперта. Но не успели ее пальцы коснуться деревянной ручки, как что-то тихо звякнуло, ручка сама собой слегка повернулась, а дверь приоткрылась, явив глазам серебристую полутьму коридора.
Стелла посмотрела на остальных, почти вне себя от волнения. К ее досаде, Итан схватил ее за рукав:
– Стелла, прошу тебя, давай уйдем! Я ощущаю там магию, и она не… не знаю… Она темная, в ней есть горечь…
Как будто нарочно решил все испортить!
– Фрости и плотоядная капуста тоже были темными, но мы не стали уклоняться от схватки! – возразила Стелла.
– Да, и в обоих случаях именно мне досталось. – Итан выразительно показал свою руку с пластырем.
– Ох, я уверена, здесь тебя никто не укусит, – нетерпеливо перебила его Стелла. – И, кроме того, этот пластырь – от щипка Доры. Так что… Что мы за исследователи, если просто повернемся и уйдем от заброшенного замка, даже не заглянув внутрь? Я пойду туда. А вы все можете остаться снаружи, если вам хочется.
С этими словами она протянула вперед руку в перчатке и толкнула дверь, чтобы открыть ее пошире. Солнечный свет хлынул в коридор, освещая пыльный каменный пол, тяжелую люстру и широкую изогнутую лестницу на верхний этаж.
Но почти все остальное лежало в тени, поэтому Стелла шагнула внутрь, чтобы рассмотреть замок как следует.
И в тот самый момент, когда ее снежный ботинок перенесся через порог, кое-что случилось. Наполовину сгоревшие свечи в люстре под потолком вспыхнули, зажглись светильники на стенах, бросая золотистый мигающий свет. На стенах коридора Стелла увидела замерзшие гобелены, а лестницу охраняли два каменных тролля.
Однако самым потрясающим было то, что воздух вокруг Стеллы вдруг засветился и засверкал сам собой. Капюшон свалился с ее головы, словно сброшенный невидимой рукой. А потом на глазах исследователей на волосы Стеллы легла тиара – сплетенная из тонких нитей белого золота, унизанная светлыми кристаллами и бриллиантами.
Стелла сорвала тиару с головы и изумленно уставилась на нее.
– Это… ну да, я это помню… – пробормотала она. – Я ее видела, видела много раз во сне…
Остальные просто таращили глаза, ошеломленные настолько, что не могли произнести ни слова. А потом тихий женский голос, неведомо откуда прозвучавший, зашептал:
– Добро пожаловать домой, принцесса… Мы долго, очень долго ждали тебя…
Глава двадцатая

– Кто это сказал? – спросила Стелла, вертя головой.
– Справа от тебя, – сообщил голос.
Стелла повернулась – и обнаружила, что смотрит прямо на собственное отражение в огромном зеркале в резной раме. Тиара, заметила наконец Стелла, сама собой вернулась на ее голову. Стелла быстро схватилась за нее: белое золото леденило даже сквозь перчатку.
– Я тебя не вижу, – сказала Стелла.
– Смотри внимательнее, – предложил голос.
Стелла снова уставилась в зеркало и на этот раз различила бледное лицо, смотревшее на нее изнутри. Это было лицо женщины, прекрасное и безупречное, как у дорогой фарфоровой куклы: белая гладкая кожа, голубые глаза. Серебристые локоны мягко колыхались вокруг ее головы, словно женщина находилась под водой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: