Калеб Крисп - Только не Айви Покет!
- Название:Только не Айви Покет!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-98166-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Калеб Крисп - Только не Айви Покет! краткое содержание
Только не Айви Покет! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Увы, в этом нет необходимости.
Леди Элизабет с подозрением уставилась на меня:
— Вы говорите так, будто разочарованы, мисс Покет!
— Не скрою, мне и правда очень жаль, — сказала я. Тут меня посетила гениальная идея. — Леди Амелия, простите, не будете ли вы так добры позволить мне защемить вам пальцы дверью?
— Прошу прощения? — ошеломлённо переспросила леди Амелия.
— Что ты сказала? — рявкнула леди Элизабет, приложив костлявую ладонь к уху.
— Я прошу вас пойти на это в интересах науки. Видите ли, я в настоящее время проверяю одну гипотезу, — доходчиво объяснила я. — Но для эксперимента мне требуется более серьёзное повреждение. Пожалуйста, дорогуша! Вы бы мне очень помогли!
Леди Амелия ахнула и побледнела:
— О боже, Айви!
Прежде чем она успела вскочить и убежать, я схватила её за руку и оплела пальцами пострадавшую подушечку её большого пальца.
— Ударьте её чем-нибудь, глупая! — взвыла леди Элизабет и замахнулась на меня тростью, но не попала. — Она опасная сумасшедшая! — Старуха злобно прищурилась, глядя на нас. — Что она делает, леди Амелия?
— Понятия не имею, — отвечала та, пытаясь вырвать руку.
— Доверьтесь мне, дорогуша, — сказала я. — Вы будете удивлены. Потрясены. Обескуражены.
Чтобы исцелить запястье мисс Олвейс, вспомнила я, мне оказалось достаточно одного быстрого прикосновения. Но на всякий случай я продержала кровоточащий палец леди Амелии целую минуту. Возможно, я даже закрыла глаза и тихонько замычала на одной ноте: «М-м-м». Мне показалось, что это будет как раз уместно.
Потом я медленно разжала хватку и, преисполнившись надежды, взглянула на палец леди Амелии. Он выглядел совершенно целым. Никакой крови. Мне захотелось собрать вместе всех обитателей дома и объявить себя великой целительницей. И я бы так и сделала, но тут на подушечке пальца опять выступила капелька крови. Ранка и не думала затянуться. Признаться, вышло слегка неловко.
Я встала. Погладила леди Амелию по голове, как щенка. Пожелала ей скорейшего выздоровления. И поспешно покинула гостиную. Леди Элизабет кричала мне вслед что-то насчёт того, что я настоящий маньяк-убийца, но я шагала так быстро, что ни слова не расслышала.
К моему облегчению, я нашла Ребекку в библиотеке. Она полулежала в кресле, задвинутом в дальний угол полутёмной комнаты, её рука безвольно свисала с подлокотника. Ребекка была прямо как мёртвая. К счастью, я заметила, что её грудь мерно вздымается и опадает. Она просто спит, поняла я. Потом я заметила ещё одну вещь. Точнее, целых две вещи. Первой была книга в красной обложке у Ребекки на коленях. Девочка сжимала маленький томик, заложив пальцем страницу. Это была не просто какая-то книга. Это была та самая книга. Та, которую мисс Фрост заставила Ребекку взять. Та, которую Ребекка прижимала к груди, направляясь ночью на тайную встречу с гувернанткой. А вторая вещь свисала с запястья Ребекки, привязанная к нему лентой. Ключ. Ключ от её комнаты.
Похоже, судьба поставила меня перед выбором: заглянуть в книгу или взять ключ. Я раздумывала недолго.
С величайшей осторожностью — благо у меня все задатки взломщика сейфов — я взяла Ребекку за руку. Осторожно потянула за голубую ленточку, на которой висел ключ. Узел развязался, и ключ упал в мою ладонь.
Наконец-то!

Взлетев по ступенькам парадной лестницы, я в мгновение ока оказалась в коридоре перед дверью Ребекки. Огляделась по сторонам — никого! Тогда я вставила ключ в замочную скважину и повернула. Сухо щёлкнул замок. Едва не теряя разум от нетерпения, я переступила порог…
— Ничего себе!
Глаза мои полезли на лоб, когда я обвела взглядом невероятную комнату. Что я рассчитывала тут найти? Что-то шокирующее? Зловещее? Возможно. Но точно не это — не комнату, заставленную, заваленную, загромождённую… часами. Часами всех видов и размеров. Тут были часы с кукушкой. Ходики с боем. Брегеты [6] Брегет — старинные карманные часы с боем, отличающиеся точностью и показывающие числа месяца. Названы так по имени французского мастера А. Л. Бреге. ( Примеч. ред. )
. Дорожные часы. Часы настольные и напольные. Большие и маленькие. Из чёрного мрамора и из зелёного. Медные, серебряные и золотые. С оправой в виде статуэток. Из дерева. Из фарфора. Из золота. Из серебра. Их были сотни. Может, даже тысячи. Часами были заставлены все полки, столы, столики и комоды. Ими были увешаны все стены. Загромождён весь пол. Среди напольных часов шла узкая дорожка от двери к кровати. От неё ответвлялись тропинки поуже, ведущие к шкафам, столам и комодам.
Но это было не самое удивительное.
Нет. Нечто другое заставило меня похолодеть: все часы тикали строго в унисон. При каждом хоровом «тике» и «таке» комната содрогалась. Тик-так, тик-так… Словно биение сердца. Вот что за звук доносился из комнаты Ребекки! Стоя там, я чувствовала, как медленно схожу с ума. Возможно, именно это и случилось с хозяйкой спальни.
Внезапно многое в её поведении стало понятным. Странный свёрток в поезде. И зачем Матильда поднесла его к уху. Но я всё равно ничего не понимала!
Я немного побродила по этому музею времени. Была в нём своя прелесть, и, наверное, я немного увлеклась. Поэтому и не услышала, как вошла Ребекка. Она не стала кричать. Выталкивать меня прочь. Даже не спросила, откуда у меня ключ. Сказала только:
— Это не то, что ты думаешь.
— А что я думаю, дорогуша?
— Что я сошла с ума, — был ответ. — Что часы означают нечто плохое.
Я присела на кровать:
— Почему бы тебе самой мне всё не объяснить?
Ребекка прошла по тропинке среди часов и села рядом:
— Когда моя мама заболела, врачи сказали, что ей осталось жить год. Все лучшие доктора Лондона так говорили. Один год жизни. Когда я услышала это, я решила выяснить точно, сколько времени осталось у мамы. Это было важно, понимаешь? Раз ей остался всего год, то каждый день, каждый час, каждая минута были на счету. А остальное не имело значения.
Она посмотрела на меня с мольбой. «Пожалуйста, пойми меня!» — читалось в её глазах. Я не поняла, то есть не всё поняла, но заставила себя кивнуть.
— И что дальше? — шепнула я.
— Сначала я стала держать у себя одни часы. — Она обвела комнату взглядом. — Потом вторые. Я рассчитала, что маме осталось восемь тысяч семьсот шестьдесят часов. Один год. Это пятьсот двадцать пять тысяч шестьсот минут. Наверное, мне казалось, что если я буду знать, точно-преточно знать, сколько осталось, если буду следить за ходом часов и минут, то я смогу… удержать его.
— Время?
Ребекка кивнула:
— Если я буду следить, как проходят секунды, минуты, часы, то как-то сумею управлять им. Сумею достать маме ещё. Ещё времени. — Она печально улыбнулась: — Глупо, да?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: