Рик Риордан - Меч Лета

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Меч Лета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Меч Лета краткое содержание

Меч Лета - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый скандинавский цикл одного из самых популярных писателей современности, чьи книги проданы, но всему миру тиражом свыше 55 млн экземпляров!
Магнусу Чейзу шестнадцать лет. он сын скандинавского бога Фрея, а ещё этот парень... мертв. Да-да! Все верно. Магнус гибнет в самом начале книги во время битвы с огненным великаном Суртом, а затем отправляется в Вальхаллу. Вот вроде бы и конец. Но на самом деле его приключения только начинаются. Чтобы остановить Рагнарёк, который старательно приближают враги Одина. Магнус должен научиться как следует владеть мечом, доставшимся ему в наследство от отца, и даже вступить в схватку с самим Фенриром. волком, с которым не могут справиться даже боги...

Меч Лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меч Лета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возле ступеней станционной платформы возник Блитцен. На нем были те самые широкополая шляпа и пальто, в которых он выступал на мосту Лонгфелло, только теперь к ним ещё добавились куда более крупные солнечные очки, лыжный шлем, закрывающий все лицо, кроме глаз, кожаные перчатки и шарф. В левой руке он держал чёрную холщовую сумку. Этакий человек-невидимка, собравшийся в боулинг.

—Стоп! Стоп! -вцепился Блитц в Харта, чтобы тот не упал. - Что с твоим глазом? А меч-то нашли? -выпалил он на одном дыхании.

—Меча нет, - шумно ловя ртом воздух, пояснил я. - А глаз его связан с какой-то опасностью.

Харт похлопал в ладоши, привлекая наше внимание.

— Меня вырубили, - начал докладывать он руками. - Девушка спрыгнула на меня. Со второго этажа агентства. Приземлилась мне точно на голову. Очнулся в переулке.

—Девушка в похоронном агентстве? Аннабет? -вытаращился на Харта я. - Моя кузина?

Он покачал головой.

— Не она, а другая. Она была... - Руки Харта вдруг замерли в воздухе, и он впился взглядом в чёрную сумку Блитца. - Ты принёс... его? -изумлённо спросил он руками.

Слово «его» он показал буквально по буквам, поэтому я был уверен, что не ошибся.

Блитц чуть приподнял сумку вверх. Что выражало при этом его лицо, понять было трудно, однако ответ его прозвучал сурово:

—Да. Приказ босса. И первым делом нам надо... Магнус, - пронзил он меня испытующим взглядом из отверстий в своём лыжном шлеме. - Твоя кузина была в похоронном агентстве?

—Успокойся, с ней все в порядке. Она никому ничего не расскажет,- торопливо заверил я, мужественно борясь с желанием выяснить, что это за такой «он» лежит в его сумке.

—Но там была и другая девушка? -Взгляд Блитца по-прежнему оставался настороженным.

— Я не заметил её. Вероятно, увидела, как я вхожу в агентство, и поднялась на второй этаж -нашлось у меня наиболее логичное объяснение.

Г ном повернулся к Харту.

—И значит, потом она выпрыгнула на тебя, ты вырубился, а ей в это время удалось скрыться?

Харт кивнул.

— Должно быть, тоже искала меч.

—И нашла, как ты думаешь? - задал новый вопрос Блитц.

Харт решительно покачал головой.

—С чего это ты так уверен? -вмешался я.

—Потому что она вон там, - прожестикулировал Харт.

Я глянул туда, куда он указывал. В четверти мили от нас по Арлингтон-авеню быстро шагала девушка в коротком коричневом пальто и зелёном платке, который я сразу узнал.

Заплывший глаз Харта был славненьким сувениром от Самиры аль-Аббас, моей бывшей валькирии.

Глава XXVII

ДАВАЙТЕ ПОИГРАЕМ В ФРИСБИ С ОСТРЫМ ОРУЖИЕМ!

Достигнув северногоконца парка, Сэм пересекла Бэйкон-стрит и направилась к мосту через Сторроу-драйв.

—Куда это она? - внимательно следил я за её передвижениями.

— Видать, к реке, -отозвался Блитц. - Останки твои проверила в похоронном агентстве и....

— А можно с чуть меньшим пренебрежением о моих останках? - перебил его я.

—В общем, она не нашла меч, - деловито продолжил он, - и теперь идёт проверять реку.

Сэм тем временем уже поднялась по винтообразному пандусу на пешеходную часть моста и с возвышения обернулась назад, заставив нас спрятаться за большим ноздревато-грязным сугробом. Летом, в наплыв туристов, следить за ней, затерявшись среди толпы, нам ничего бы не стоило. Но в чём прикажете затеряться, когда на тротуарах совершенно пусто?

—Не нравится мне это, - поправил съехавшие тёмные очки Блитцен. - Если её послали валькирии, ещё полбеды, но...

—Из валькирий её уволили, -внёс ясность я и, пока мы сидели за сугробом, успел рассказать, что произошло на торжественном обеде.

Хартпришёл в ужас. Заплывшее его веко стало точно такого же цвета, как лягушонок Кермит из «МаппетШоу».

—Дочь Локи? - безмолвно осведомился он. - Работает на своего отца?

—Не знаю, - пожал я плечами. - Но мне лично в это не очень верится.

—Потому что она спасла тебя? - задал новый вопрос Харт.

Я опять лишь пожал плечами. Никак не хотелось верить, что Сэм играет в Команде Зла.

Да и отец её, Локи, кто он на самом деле? Его заверения, что он полностью на моей стороне, все же, видимо, прочно запали мне в голову.

Указав на заплывший глаз Харта, я спросил знаком:

— Можно?

И так как протеста с его стороны не последовало, дотронулся. Подушечку моего пальца пронзила тёплая искра. Синяк под глазом начал тут же бледнеть. Опухоль спала.

Блитц фыркнул.

— Славно у тебя начинает получаться, Магнус.

Хартстоун схватил меня за руку и принялся с такой тщательностью изучать мои пальцы, будто надеялся обнаружить па них остатки какого-нибудь волшебного эликсира.

— Да ладно тебе, - смущённо отдёрнул я руку. Мне совершенно не улыбалось стать парамедиком эльфов по имени Магнус Чейз. - Пока мы с вами здесь прохлаждаемся, она, между прочим, уходит, -напомнил я им о Сэм. - Пошли.

Сэм уже достигла эспланады, где протянулась дорожка для бегунов, но которой она и шагала вдоль течения реки. Мы двинулись по пешеходному мосту. Под нами двигалась бампер к бамперу плотная колонна постоянно гудящих машин. В этом заторе, судя по количеству строительной техники и мигающих проблесковых маячков на мосту Лонгфелло, был виноват лично я. Наша битва с Суртом вывела из строя почти целый его пролёт.

Мы уже начали подниматься на эспланаду, когда потеряли Сэм из виду. Я рассчитывал, что снова её замечу, едва мы минуем детскую площадку, однако моя экс-валькирия как испарилась.

— Лучше некуда, - посетовал я.

Блитц прохромал в тень, которую отбрасывала крыша неработающего киоска. Похоже, ему не слишком легко было двигаться с этой сумкой для боулинга.

— Ты как? - поинтересовался я.

— Ноги немного окаменели, а в остальном жить можно, не беспокойся, - произнёс он таким тоном, словно как раз и хотел, чтобы я о нем беспокоился.

Харт с задумчивым видом расхаживал взад-вперёд мимо нас.

— Вот был бы у меня лук, я бы её сейчас пристрелил.

Блитцен покачал головой.

— Лучше придерживайся магии, мой друг.

Харт зажестикулировал сердито и резко.

— Не могу читать по твоим губам! И с бородой-то ужасно, а с лыжной маской вообще ничего не понять.

Блитц, поставив на землю сумку для боулинга, принялся одновременно говорить и жестикулировать.

— У Харта великолепно выходит с рунами. Он в рунной магии сведущ больше всех живых смертных.

— Ты под смертными подразумеваешь людей? - решил уточнить я.

Блитц фыркнул.

— Сынок, люди не единственные смертные. Так что я подразумевал и их, и гномов, и эльфов. Великанов в учёт не беру. Они странные. Боги, естественно, тоже случай особый. Ну и ещё предсказатели из Вальхаллы. Всю жизнь теряюсь в догадках, что они из себя представляют. Но вот среди тех трёх видов смертных, о которых я говорю, Хартстоун - лучший из магов, а возможно, вообще единственный. И уж наверняка первый, кто за последние столетия посвятил этому жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч Лета отзывы


Отзывы читателей о книге Меч Лета, автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x