Кир Булычев - Опасные сказки. Повести

Тут можно читать онлайн Кир Булычев - Опасные сказки. Повести - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Армада, год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кир Булычев - Опасные сказки. Повести краткое содержание

Опасные сказки. Повести - описание и краткое содержание, автор Кир Булычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Да будет тебе известно, дорогой наш юный читатель, что тебе необычайно повезло. Ведь приключения Алисы Селезневой, о которых рассказывает эта книжка, еще никому не известны. О них замечательный писатель-фантаст Кир Булычев рассказал впервые!
В повести «Планета для тиранов» Алиса вместе со своим другом, разумным космическим корабликом Гай-до, помогает возвратить детям далекой планеты Уксу нефритовую железную дорогу, которую похитил изгнанный с планеты тиран.
Повесть «Опасные сказки» - о путешествии Алисы в эпоху легенд. Ее под видом мальчика Аладдина отправляет туда комиссар Интер Галактической полиции Милодар. Девочка должна отыскать пропавшего мужа прекрасной Шехерезады, легендарного Синдбада Морехода.

Опасные сказки. Повести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опасные сказки. Повести - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кир Булычев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Этого еще не хватало! - закричал генералиссимус, кресло с которым медсестра выкатила на берег. - Почему вы его не сбили?

- Его собьешь! - сказал Крыс. - Он же быстроходнее всех кораблей, да к тому же хитрый. Спрятался за какой-нибудь горой, ищи его! Да не бойтесь. Он не может нам навредить. Оружия на нем нет!

Эти слова успокоили тиранов. Орел-Хохотуша сразу спросил:

- А мне можно уже к вам на корабль?

- Ты тиран? - спросил Крыс.

- Еще какой!

- И я тиран! - закричал Подводный Бык.

- Может, я не похож на тирана, - сказал Шрип, - но я тоже известный угнетатель.

- Все тираны? - спросил Крыс. - Еще есть?

Алиса увидела, как Уксу-ба тихонько пролез через платформу и заполз в кабину паровоза. Интересно, что ему там понадобилось?

- Еще есть один, - сказала Увара Тихеньевна, - зовут его Уксу-ба, он как раз хозяин этого драгоценного поезда, который мы вам подарим в обмен на вашу помощь.

- Так где этот поезд? - спросил Крыс.

- Неужели не видите? - улыбнулась своей доброй улыбкой медсестра. - Вот он.

- Но это же старинный грязный серый поезд, в нем нет ничего драгоценного!

- Он только кажется обыкновенным и серым, - сказала медсестра, - а под краской - весь из драгоценных камней. Не верите - посмотрите сами.

Тем временем русал и русалка спрыгнули с платформы и попытались скрыться в кустах. К несчастью, это заметил Подводный Бык.

- Держи мою пленницу! - закричал он. - Хватай мою рабыню!

Одним прыжком гигантская жаба перескочила через поезд и помчалась за русалкой и русалом, ломая кусты. Орел-Хохотуша кинулся было на помощь Подводному Быку, но тут все увидели, как поезд дернулся, дрогнул и, набирая задний ход, покатился прочь от корабля пиратов. В кабине его сидел Уксу-ба и изо всей силы толкал рычаг налево.

- Никогда вам не видать моего поезда! - кричал он.

- Держи его! - вопила медсестра.

- Держи его! - кричали остальные тираны.

- Придется пристрелить водителя! - Крыс поднял бластер.

- Крыс! - закричала Алиса. - Тебе сначала придется убить меня и Гай-до. Подумай!

- Ты с ума сошла, - возмутился Крыс. - Я твой враг на всю жизнь. Если я тебя убью, о чем Кир Булычев будет писать свои книжки?

Но пока он произносил эти разумные слова, длинная веревка Шрип поднял свою голову метра на четыре и начал раскачиваться и закручиваться, как индеец закручивает свое лассо. Затем Шрип ловко метнул самого себя, влетел в кабину паровоза, обхватил Уксу-ба за шею и так дернул, что тот взлетел в воздух и, вырвавшись из зверской хватки Шрипа, улетел в реку.

Глава двадцать третья

КАК ПОГИБ ТИРАН

Поднялся фонтан брызг - и, о ужас! - к Уксу-ба как стрела кинулся крокодил.

Он раскрыл пасть, и несчастный тиран планеты Уксу пропал в ней. Крокодил облизнулся и в секунду исчез под водой, словно его и не было.

Остальные тираны замерли от неожиданности и испуга.

- Ну вот это зря! - в конце концов крикнул с откоса Орел-Хохотуша, который застрял в кустах, так и не догнав русалок. - Так тиранами кидаться нельзя. Мы - товар штучный.

- Но я же не знал, что его крокодил подхватит, - ответил Шрип.

Даже Подводный Бык забыл о русалках, и по его жабьей морде катились слезы.

- А он ведь был славный парень, - прорычал он, - мы с ним такие веселые соревнования устраивали - кто больше комаров прихлопнет за пять минут. Так он всегда меня обыгрывал.

- Спи спокойно, дорогой боевой товарищ, - вздохнул генералиссимус.

Только добрая женщина-медсестра сказала строгим голосом:

- Хватит, разнюнились! А ну отойдите, я сама подгоню поезд к люку.

Медсестра ловко прыгнула в кабину паровоза и подогнала поезд к люку корабля пиратов. Весельчак У, который, как известно, отличается немалой силой, потер рукавом паровоз, чтобы проверить, на самом ли деле он под краской драгоценный.

У Алисы появилась идея. Она обернулась к доброй медсестре Уваре Тихеньевне и спросила:

- У вас случайно нет слабительного для крокодилов?

- Зачем? - удивилась медсестра.

- А вдруг Уксу-ба еще цел?

- Слушай меня, девочка, внимательно, - сказала медсестра. - Во-первых, этот негодяй Подводный Бык развел в реке две дюжины крокодилов, и даже если я буду их пытать до утра, ни один не сознается, что именно он проглотил несчастного тиранчика. Я же - гуманистка. И не намерена терзать и пытать несчастных животных.

- Еще чего не хватало! - закричал тут Подводный Бык. - Крокодилы - моя собственность. Неужели я позволю резать им животы ради какого-то международного преступника!

Алисе стало грустно. Все эти люди и нелюди думают о своей выгоде. И хоть Уксу-ба был не самым лучшим из людей, все-таки скармливать его крокодилам без суда нехорошо.

- А может, девочка права? - вдруг раздался голос генералиссимуса. - Может, перестреляем крокодилов к чертовой бабушке? Все же человек - это звучит гордо, а крокодил - это звучит совсем не гордо.

- Стреляй, - сказала тогда Увара Тихеньевна. - Стреляй из своей пушки орешками. Кто тебе, недоумку, даст в ручку настоящее оружие?

- Уварочка! Здесь же чужие люди! Может пострадать моя репутация, - прошептал генералиссимус.

- Сейчас не до нее! Нельзя терять время даром!

Голос доброй медсестры прозвучал так четко и громко, что всем сразу захотелось ей подчиниться. Вылез из воды Подводный Бык. Заторопилось дерево Ивушка, которое запоздало, потому что слишком медленно перебиралось вброд через реку.

- Меня не забудьте, - шелестело дерево, - меня не забудете, и я не забуду.

Орел-Хохотуша прыгал по крыше вагона и скреб ее когтями, чтобы содрать краску, но лапки у него были слабенькие, да и не очень-то он старался.

Алиса не могла отвести глаз от медсестры.

- Ты правильно поняла, - сказала медсестра, уловив ее взгляд. - Я и есть голова, которая думает за всех. Без меня эти идиоты сидели бы по своим норам и планировали заранее проигранные сражения. Но я не люблю корон, «Кадиллаков», почетных караулов и приютов моего имени. Я - скромная тихая женщина, но я люблю порядок. По-ря-док! А люди, моя милая Алисочка, такие беспорядочные существа, что их все время приходится наказывать. Ради их блага!

- Давай, давай! - кричал из люка Крыс. - Майна! Вира!

- Что он кричит? - спросила медсестра.

И лицо у нее было совсем не таким добрым, как сначала показалось Алисе. Ведь если тебе говорят: вон та тетя добрая, она медицинская сестра, ты уже смотришь на нее как на добрую женщину и медицинскую сестру. Но если эта медицинская сестра призналась тебе, что она только притворялась сестрой, а в самом деле она тиран и диктатор, - тебе ее лицо уже меньше нравится.

- Это старинные слова грузчиков, - сказала Алиса, - они значат вверх и вниз. Но вы не досказали мне, как стали тиранкой, - напомнила Алиса.

- Ах, это так просто! В диктаторах у нас состоял мой дядя, которого я сделала генералиссимусом и главным завоевателем. Ему это нравилось. Тебе нравилось воевать, дядя?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кир Булычев читать все книги автора по порядку

Кир Булычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасные сказки. Повести отзывы


Отзывы читателей о книге Опасные сказки. Повести, автор: Кир Булычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x