Диана Джонс - Повесть о Городе Времени
- Название:Повесть о Городе Времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Джонс - Повесть о Городе Времени краткое содержание
Повесть о Городе Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот это было неожиданно со стороны столь гордого мальчика, как Джонатан.
— Спасибо, — ответила Вивьен. — Но разве не возникнут вопросы, если кузина Вивьен просто исчезнет?
— Мы это как-нибудь уладим, — уверенно заявил Джонатан. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Вивьен ответила довольно рассеянно, поскольку теперь думала: «Если даже Джонатан считает, что я могу попасть домой, почему я вернулась — то есть вернусь — сюда?»
Когда она проснулась на следующее утро, это по-прежнему оставалось для нее полной загадкой. Обдумав всё снова, Вивьен решила на всякий случай надеть ту одежду, что была на ее призраке. «Так что когда я вернусь по какой бы то ни было причине, — подумала она, — с этим будет покончено, и сразу затем я смогу отправиться домой».
Вивьен раскрыла шкаф в стене и посмотрела на ряд костюмов, так странно висящих ни на чем. У нее не возникло даже самой смутной идеи, который из них носил ее призрак. Она помнила ромбы на костюме Джонатана, но о своем знала только то, что он был цветной, а не белый с призрачными голубыми цветами.
— Тьфу ты! — произнесла Вивьен.
Похоже, единственное, что оставалось — закрыть глаза и вытащить костюм, который первый попадется под руку. «Если он правильный, он будет правильным, как бы я его ни выбрала, — решила она. — А если нет, то нет». Ее рука наткнулась на костюм. Она открыла глаза и обнаружила, что он яркий желто-фиолетовый — с полосами, как у зебры, которые двигались туда-сюда сами по себе.
— Не думаю, что он правильный. Я бы запомнила такое .
Однако костюм был выбран, и она надела его, подчинившись судьбе. Как только костюм скрепился на ее спине, он стал еще более запоминающимся. На коленях, на локтях и на груди зажглись большие алые сердца.
Вивьен была так занята, с сомнением разглядывая их, что в коридоре врезалась в Петулу.
— О, ты встала! — сказала Петула. — Я как раз шла тебя будить. Элио будет доволен , что ты надела этот костюм. Ему очень нравятся цвета. Знаешь, у андроидов нет чувства цвета.
— Он очень яркий, — правдиво ответила Вивьен.
Петула проводила ее вниз и показала комнату, которую назвала утренней. Джонатан сидел там в льющемся из перекрученного окна полыхающем свете и ел блины. Он явно мыслил в том же направлении, что и Вивьен, поскольку на нем был костюм с ромбами.
— Ждем Сэма до пяти минут, — сообщил он. — Потом уходим.
Вивьен видела, что он жалеет о своей вчерашней справедливости.
— Да, но правильный ли это костюм? — спросила Вивьен.
Джонатан скользнул по нему взглядом:
— Не помню. Но с присутствием Сэма в любом случае будет неправильно, — и с надеждой добавил: — Разве что с Сэмом что-нибудь случится.
Едва он успел это произнести, как дверь скользнула в бок и вошел Сэм, таща несущее приспособление, похожее на птичью клетку, с плывущим под ним большим белым свертком.
— Я здесь, — объявил он. — Она дала мне правильную одежду.
— Вспомнишь о дураке… — пробормотала Вивьен.
Следом за Сэмом вошла Дженни.
— Имеешь в виду меня? — засмеялась она. — Что у тебя там, Сэм?
— Одежда для маскарада, — виновато ответил Сэм.
— О. А я думала, не еду ли для пикника ты принес. Джонатан, Вивьен, поскольку сегодня последний день каникул, мы с Рамоной решили взять выходной и показать Вивьен окрестности. Мы проверили погоду — будет чудесный теплый день, так что мы подумали: можно отправиться на пикник к реке.
Счастье, что Дженни стояла спиной к Сэму. Он побагровел от ужаса. Вивьен пришлось нацепить широкую улыбку, чтобы не выглядеть так кошмарно, как Сэм. Лицо Джонатана застыло, однако он ровно ответил:
— Отличная мысль! Когда хочешь начать?
— Около одиннадцати пойдет? Сначала мне надо закончить здесь дела.
Сэм задержал дыхание, чтобы не вздохнуть с облегчением.
— Значит, встретимся в вестибюле в одиннадцать, — пообещал Джонатан. Как только Дженни ушла, он вскочил на ноги. — Возьми блин с собой, В.С., и съешь по пути — нам надо отправляться.
Вивьен взяла блин, но села, чтобы съесть его. «Мать Джонатана очень добра, — подумала она. — Конечно, это потому что она думает, будто я ее племянница. Но если я не появлюсь на пикнике, она зря потратит выходной и будет беспокоиться, куда я пропала. И тогда всё всплывет наружу, и Джонатан с Сэмом попадут в действительно серьезные неприятности. Ох! Должно быть, поэтому мой призрак и вернулся!»
— Пошли, — сказал Сэм.
— Слушайте, — произнесла Вивьен. — Мы же можем попасть точно в нужный момент на вокзал, так?
— Да, — нетерпеливо ответил Джонатан. — Всё равно…
— А можем ли мы вернуться сюда точно в нужный момент? Как мы вообще вернемся?
Джонатан и Сэм уставились друг на друга.
— Да, как мы вернемся? Ты никогда не думал об этом! — обвиняюще произнес Сэм.
— Я… э… Ну, мы знаем, что мы вернулись, так что всё должно пройти хорошо.
— Да, когда вы с ней уходили одни, — заметил Сэм. — Что насчет меня? Выясни. Спроси Элио. Он всё знает.
— Хорошо, — согласился Джонатан. — Но мне придется быть крайне изобретательным, спрашивая его. Если он заподозрит, чем мы занимаемся, он расскажет. Это его долг. Андроиды — они такие.
Сэм нервно потер спину.
— Будь изобретательным. Очень изобретательным. Но выясни, иначе я расскажу.
Джонатан издал нетерпеливый звук и бросился к двери. Она открылась, как раз когда он был возле нее, и он едва не врезался во входившего Элио.
— А я как раз шел тебя искать! — воскликнул Джонатан.
«Вот опять — вспомнишь дурака, и он появится!» — подумала Вивьен, взяв еще три блина и аккуратно поливая их сиропом. Она не собиралась позволять Джонатану тащить ее в двадцатый век без завтрака.
— Понимаешь, Элио, я читал одну книгу, — изобретательно начал Джонатан.
Элио в своей тихой уважительной манере прошел вперед. Он обогнул Джонатана, а потом Сэма, и приблизился к столу. Вивьен подняла взгляд от блина и обнаружила, что Элио стоит рядом с ней и улыбается во всё свое бледное лицо.
— А, мисс Вивьен, — произнес он. — Петула сказала мне, что вы надели этот костюм. Я так рад, что он вам понравился. Это мои любимые цвета.
— Очень мило, — ответила Вивьен с полным ртом. — Спасибо, что выбрали его.
— Спасибо вам, — Элио слегка поклонился и повернулся от Вивьен к Джонатану. — Вы упоминали книгу, мастер Джонатан?
Вивьен успела плотно позавтракать, пока Джонатан упражнялся в изобретательности. Он выдал длинное, длинное описание книги. Элио стоял, склонив голову, внимательно слушая, и не шевелился около десяти минут.
— Похоже, там довольно запутанный сюжет, — наконец, произнес он. — Как она называется?
— Я забыл, — поспешно ответил Джонатан. — Но дело в том… В общем, не важно, что происходит в конце. Я хотел спросить тебя о временн ы х шлюзах, которые они использовали. Они выглядели слишком простыми, чтобы быть правдой. В книге говорится, что они представляли собой пропитанную энергией нефритовую плиту, и никакого управления, никаких хронометров — ничего!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: