Диана Джонс - Повесть о Городе Времени
- Название:Повесть о Городе Времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Джонс - Повесть о Городе Времени краткое содержание
Повесть о Городе Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Значит, она все-таки кузина Марти! И, похоже, произошла еще одна путаница — хуже самых диких страхов Вивьен в поезде. Она пихнула Джонатана локтем, давая понять, что им пора уходить. Нет никакого смысла разузнавать дальше. Но Джонатан остался стоять, где стоял.
— Ваша история необыкновенно захватила меня, — сказал он. — Значит, вы только что забрали на вокзале мальчика по имени Вивьен Смит?
— Что еще мне оставалось? — вопросила кузина Марти. — Он подошел к миссис Аптон, а потом к леди Стёрдж и спрашивал их, не встречают ли они кого-то по фамилии Смит. Потом он подошел ко мне и помахал мне своей биркой! Я стояла прямо рядом с ними. Не могла же я отречься от собственной плоти и крови перед леди Стёрдж, правильно? Так что я взяла ответственность за него и привела сюда. И едва мы прошли парадные ворота, как он нахамил мне и ушел. Если ты ищешь его, мальчик мой, его здесь нет!
— А вы знаете, куда он пошел? — спросил Джонатан.
— На Тор — не знаю уж зачем. Я сказала: «И куда же ты отправляешься?» А он ответил: «Я иду на Тор. И поскольку вы ясно дали понять, что я здесь нежеланен, я, вероятно, не вернусь». Нахал! Потом он добавил: «Найду кого-нибудь другого, больше похожего на человека», — сказал и ушел. Лучше бы я никогда с ним не связывалась!
— А, — произнес Джонатан. — Тогда, возможно, вы будете так любезны направить нас к Тору?
— Так значит, ты его друг? — это обстоятельство явно очернило всех троих в глазах кузины Марти. — Все знают Тор! — но, видимо, чтобы они точно ушли, она шагнула вперед со своей позиции в дверях и указала поверх крыш домов. — Вон Тор. Зеленый холм за домами — с башней наверху.
— Спасибо , мисс Брэдли, — елейно произнес Джонатан.
Он был сильно взбудоражен. Развернувшись, он потащил Вивьен с Сэмом обратно по дорожке к воротам так быстро, что скользящие ботинки Сэма высекали искры из гравия.
— Шевелитесь, шевелитесь ! — прошептал он.
— Если найдешь его, передай от меня, чтобы он сюда не возвращался! — крикнула кузина Марти им вслед. — Он может отправляться к мэру и устроиться у кого-нибудь другого.
Она подождала, пока они вышли на дорогу и ворота закрылись. После чего зашла в дом, захлопнув за собой дверь.
Джонатан быстро зашагал к зеленым холмам. Сэм с несчастным видом семенил позади.
— Она так и не дала мне воды, — пожаловался он. — Не люблю этого в истории.
— Не умрешь, — ответил Джонатан, продолжая шагать, и добавил для Вивьен: — Если хочешь знать мое мнение, тебе повезло избавиться от нее. Я тогда оказал тебе услугу. Она, должно быть, одна из самых кошмарных женщин в истории!
Вивьен согласилась с ним.
— Дрянной маленький кокни! — пробормотала она себе под нос.
От одной мысли о том, чтобы остаться с кузиной Марти, ее пробирала дрожь. Лучше она через временн о й шлюз отправится обратно в Льюисхэм. Мама поймет, когда узнает, что из себя представляет кузина Марти.
— Зачем мы идем за тем мальчиком? — спросила она.
— Разве ты не понимаешь? — взволнованно ответил Джонатан. — Вот как она ускользнула ото всех! Она знала, что будут искать девочку, так что она переоделась мальчиком и спрашивала людей, не встречают ли они кого-то по фамилии Смит. Десять к одному — кто-нибудь ответит: «Да», — учитывая распространенность этой фамилии, и так она сможет уйти прямо под носом у отца Сэма. Очень умно! И благодаря тебе у нас появился шанс поймать ее, о котором Хронолог и не мечтал!
— Но что, если это лишь обычный мальчик, которому случилось зваться Вивьен? — возразила Вивьен.
— Надо проверить. Ты должна понимать, — уверенно заявил Джонатан.
У него явно не возникало ни малейших сомнений, что они наконец напали на след Повелительницы Времени. Его уверенность словно освещала им путь к Тору. В конце следующей улицы, за которой дорога заканчивалась, он без колебаний пошел дальше по поросшей травой тропинке. Она привела их к подножию ближайшего холма с деревьями, где они оказались между живыми изгородями, увешенными ягодами боярышника и спелой с виду ежевикой.
Даже Сэм воспрянул здесь духом. Он съел всю ежевику, до которой смог дотянуться.
— Эта часть истории уже лучше, — объявил он.
В конце тропинки они по приступку перебрались в поле. Теперь Тор находился прямо перед ними. Он представлял собой до странности правильный круглый холм, довольно высокий и крутой, и покрытый травой. Башня на вершине походила на церковную, но никакой церкви поблизости не наблюдалось.
— Выглядит как Холм Бесконечности, — заметил Сэм.
— С Гномоном наверху, — согласился Джонатан. — Действительно. Как чудн о ! Однако никаких ступеней, ведущих наверх — только тропинка.
Они перебрались через еще один приступок и пошли по круто поднимавшемуся к холму второму полю. На нем паслись коровы. Сэм бросал на них косые взгляды и старался идти позади Вивьен.
— Эта часть истории не так уж хороша, — сказал он.
Вивьен никогда прежде не приближалась к коровам и была почти так же испугана, как Сэм. Они оказались неожиданно большими. Они пялились и жевали, как бандиты в фильмах. Вивьен старалась идти с другой стороны от Джонатана. Но Джонатан тоже бросил взгляд на коров и пошел вдвое быстрее.
— Мы должны успеть вовремя, чтобы поймать ее, — сказал он.
Они пошли так быстро, как могли. Возможно, из-за коров. А возможно, по какой-то другой причине. У них нарастало ощущение, что они должны попасть на вершину Тора как можно быстрее. Башня теперь скрылась из поля зрения. Они видели лишь отвесный, покрытый травой склон с извивающейся по нему грязной тропой. Но желание добраться до башни становилось всё более настойчивым. Джонатан преодолел первую часть тропы бегом, коробка при этом болталась по его спине. Затем, чтобы сэкономить время, он стал карабкаться по склону напрямую — скользя и задыхаясь, подтягиваясь на руках. Вивьен с Сэмом карабкались, задыхались и скользили следом. Один ботинок Сэма развязался от усилий. По идее, Вивьен теперь следовало съесть свои чулки, но она была слишком занята, пытаясь не поскользнуться на короткой траве или не схватить руками хитро маскировавшийся в ней вялый чертополох.
Сэм постепенно всё больше отставал, поскольку был младше и его тянули вниз ботинки. Вивьен яростно карабкалась, держась прямо под подошвами Джонатана. Только его подошвы она и видела, карабкаясь, пока он не остановился на последнем выступе. К тому времени Вивьен начало казаться, что ее грудь сейчас разорвется.
— У меня болят ноги, — сказал Джонатан. — Давайте отдохнем.
Когда они, задыхаясь, повалились на выступ, кто-то пробежал рядом с ними наверх с такой скоростью, будто это не откос, а горизонтальная поверхность. Вивьен успела увидеть длинные ноги и уловить, как промелькнула старая фетровая шляпа, когда человек промчался мимо. Пробегая, он что-то крикнул. После чего продолжил бежать и исчез за выступом холма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: