Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)

Тут можно читать онлайн Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) краткое содержание

Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Джозеф Дилейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я Грималкин, и я уже выбрала тех, кого убью.   Грималкин посвятила жизнь стремлению уничтожить Дьявола, чтобы отомстить за жестокое убийство своего сына. Впоследствии, неохотно объединив усилия с Ведьмаком и его учеником, Томом, она помогла им связать Дьявола, и сейчас она находится в бегах и ее миссия смертельно опасна.   Для того чтобы Дьявол оставался связанным навсегда, Грималкин должна держать его отрубленную голову постоянно при себе. Независимо от того, кто – или что – преследует её ...   Эта новая, леденящая душу часть, серии «Ученик Ведьмака», рассказывает о Грималкин, страшной ведьме-убийце, которую бояться везде, где о ней знают.

Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Дилейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пронюхав дорогу на опасность, Торн первая шагнула в проем, и мы вошли в темный, сырой коридор, по обе стороны которого находились камеры. Сверху капала вода, и наши шаги эхом отдавались в мокрых камерах. Все двери были открыты, живых заключенных здесь не осталось, но в мерцающем свете наших свечей, мы увидели, что в некоторых камерах еще лежат кости в заплесневелых одеждах прикованные к стене цепями. Некоторые конечности отсутствовали, наверное, их отгрызли и утащили прочь крысы, которые раньше часто посещали эти подземелья. Сейчас, здесь не было никаких их признаков, и я вскоре узнала почему.

Мы достигли большой круговой камеры с высокими потолками, с каменными ступенями, которые искривляясь, вели к зубчатому отверстию. Там когда-то был люк, который закрывал доступ на этаж выше, но ламии сорвали его, облегчив себе доступ в подземелья. Мой взгляд переместился к кругу из пяти каменных столбов поддерживающих потолок. На каждом столбе висели кандалы и цепи – здесь заключенных подвергались пыткам. Самый дальний столб – рядом с деревянным столом, заваленным ножами и клещами– был не такой как остальные.

У его основания стоял большое деревянное ведро, в которые капала кровь. Тринадцать цепей свисали из темноты над ним: каждая из них на разной высоте; и на каждой было мертвое существо. Там были крысы, кролики, зайцы, толстый барсук, обыкновенная пустельга, черный и белый коты. Большинство из них были уже мертвы, их жизнь вытекла вместе с кровью в ведро. Но две очень большие серые крысы, с длинными усами, все еще дергались, пока их кровь медленно капала вниз капля за каплей.

- Зачем ламии делают это? – прошептала Торн с широко раскрытыми глазами.

- Это виселицы ламий… их истинное предназначение мне не известно. Некоторые думают, что они являются предупреждением другим, но, вполне может быть другое значение их использования. Нет сомнений в том, что в ведро стечет вся кровь с существ подвешенных сверху, оно станет ценным для ламий, - ответила я. – Но ламия может охотиться и на больших жертв – на овец например. Может они наслаждаются вкусом таких маленьких существ. Некоторые из ведьм Пендла предпочитают кровь крыс, вместо человеческой. Но если это так, то почему цепей тринадцать? Может быть это ритуал. Возможно это некий тип магии ламий, - терялась в догадках я.

Когда мы смотрели на это ужасное зрелище, то вместе почувствовали опасность и посмотрели вверх на отверстие в потолке. Я быстро принюхалась.

- Ламия – та, которая еще летает! – предупредила я.

Секундой позже, что-то большое упало вниз, к нам. Оно падало словно ястреб нападающий на свою добычу, держа крылья близко к телу.

Глава 7. Обещай мне

Зачем убивать слабых если вы можете сражаться с сильными Зачем врать когда - фото 9

Зачем убивать слабых, если вы можете сражаться с сильными? Зачем врать, когда можно сказать правду. Ведьма-убийца должна быть почтительной, и всегда держать обещание.

В последнее мгновение ламия расправила широкие крылья, отлетела подальше от стены и начала кружиться по камере. Затем она снова бросилась к нам.

Торн выхватила клинок. Я отрицательно покачала головой.

- Не глупи! – крикнула я, схватив ее за руку, и потащила её в сторону узкого прохода. Лучше быть в узком коридоре, чем в огромной камере, где ламия спокойно сможет нас атаковать сверху. Я вспомнила, как мои ножи отскакивали от нее во время битвы на Пендле.

Мы достигли входа в коридор и вошли внутрь. Ламия приземлилась в центре камеры и начала двигаться в нашу сторону на четырех конечностях. Этот тип крылатых ламий, известен как ваенгир, он относительно редкий вид, но крайне опасный. Было бы лучше вести переговоры, чем сражаться – но я убью ее, если это будет необходимо.

Она остановилась менее чем в шести футах перед нами и встала на свои мускулистые задние конечности, угрожающе вытянув к нам свои длинные лапы. Я знала, что такие существа могут очень быстро передвигаться. Она может быть возле нас в мгновение ока. Так что я положила мешок на пол, встала впереди Торн и достала свой длинный клинок.

Но вместо того, чтобы атаковать, ламия заговорила.

- Кто ты, ведьма? Ты настолько глупа, чтобы входить в наше владение во второй раз?

Торн с удивлением посмотрела на меня. Я не сказала ей, что посещала башню, будучи в форме духа.

- Я Грималкин, ведьма-убийца моего клана, бывших владельцев этой башни. Я пришла с миром. Мы с Томом Уордом на одной стороне, и с вами тоже. Мы сражаемся с Дьяволом – он наш общий враг.

- А кто этот ребенок, прячущийся у тебя за спиной?

Торн шагнула вперед и наставила нож в сторону ламии.

- Меня зовут Торн, и я служу Грималкин. Ее воля – моя воля. Ее враги – мои враги. Ее союзники – мои союзники. Я не перед кем не приклоняюсь и никого и ничего не боюсь!

- Ты смело говоришь, дитя. Но одно мужество не сможет защитить тебя от моих когтей и зубов.

- Ты не стала бы мне угрожать, если бы знала, кто такая Грималкин, - огрызнулась Торн. – Она величайшая ведьма-убийца клана Малкинов, которая когда-либо жила. Никто из ее клана не осмеливается бросить ей вызов. Некоторые ее враги умерли в своих постелях, узнав, что она охотится на них.

- Я уже слышала о ее грозной репутации, - сказала ламия. – но я прожила много столетий и о моих деяниях воспевали тысячи уже умерших менестрелей. Что привело вас обеих в эту башню?

- Мы ищем убежище на некоторое время, - ответила я. – Наши враги преследуют нас. Но мы не боимся за себя; наш страх заключается в том, чтобы это не попало в их руки.

Я подняла мешок.

- В этом мешке отрубленная голова Дьявола. Я пронзила его тело и похоронила в яме далеко отсюда, за морем. Наши враги хотят вернуть ее и обратно воссоединить с телом, чтобы сила вернулась к ему. Том Уорд ищет способ, как окончательно уничтожить его, но нам нужно выиграть для него время, чтобы он сделал это. Голова должна оставаться в безопасности.

На мгновение ламия закрыла глаза, словно глубоко задумалась. Затем она медленно кивнула и указала когтистым пальцем вверх, в сторону отверстия в потолке.

- Мы чувствовали, что Дьявола связали, чувствовали его боль. Все, кто служит тьме, в тот момент почувствовали это. Я хочу увидеть его голову, как и моя сестра. Следуйте за мной в башню.

С этими словами она прыгнула в воздух и взлетела. Спустя несколько мгновений она скрылась из виду через отверстие.

- Это может быть уловкой, - сказала Торн. – После того как мы окажемся в открытом пространстве, она может напасть.

Я кивнула.

- Но это наш шанс, и мы не можем его упустить, - сказала я и, взяв мешок и держа свечу перед собой, прошла между двумя ближайшими столбами и начала подниматься по винтовой лестнице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джозеф Дилейни читать все книги автора по порядку

Джозеф Дилейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП), автор: Джозеф Дилейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x