Йон Колфер - Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]
- Название:Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йон Колфер - Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский] краткое содержание
Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уши Элфи зудели, и она знала, что это только от стресса, что совсем ей не помогало.
— Мы должны вылечить Артемиса, — сказала она, мечтая о свободной руке, чтобы почесаться, — это все что я могу сказать.
Обрыв скалы сверкал с внешней стороны запутанной смесью серого и темно-синего.
Зола, измельченный камень и обломки пород спиралью снижались на стенки аэродинамической трубы и мешали обзору Элфи.
Она проверила пункт связи капсулы без особой надежды.
— Ничего. Никакого контакта с Атлантидой; мы все еще изолированы. Должно быть, зонд уже видел нас. Почему нет никаких агрессивных действий?
Жеребкинс ерзал в своем ремне безопасности спроектированном для двуногих существ.
— О да, почему нет агрессивных действий? Я так тоскую по агрессивным действиям.
— Да я живу ради агрессивных действий! — загремел Орион, что было очень необычно, — ох, как я хочу, чтобы этот дракон вернулся и тогда я смог бы поразить его!
— Поразить его как? — спросил Жеребкинс, — с помощью твоего тайного родимого пятна?
— Не смей смеяться над моей родинкой, которой у меня возможно и нет.
— Заткнитесь, вы оба, — рявкнула Элфи, — свет изменился. Что-то надвигается.
Жеребкинс прижался щекой к заднему иллюминатору.
— Ах да. Я этого ожидал.
— Ожидал чего?
— Ну, сейчас мы должны быть ниже уровня моря, так что, то, что надвигается должно быть огромной частью океана. Сейчас мы только будем следить за тем, как хорошо я спроектировал этот зонд.
Свет, отражающийся на стенке аэродинамической трубы, внезапно стал тусклым и мерцающим и от оглушительного растущего звука падения, стены капсулы завибрировали. Даже Орион был лишен дара речи, потому что труба сплошной воды приближалась прямо к ним.
Из своей подготовки Элфи знала, что должна расслабить мышцы и поддастся воздействию, но каждая клеточка в ее теле хотела напрячься перед ударом.
«Держи носовую часть прямо» — сказала она себе. «Проруби поверхность. Внизу спокойно»
Вода, охватившая их как кулак, встряхнула капсулу, взбив его пассажиров.
Все что не было прикреплено болтами, стало реактивным.
Набор инструментов одарил Жеребкинса отвратительным рубцом, а лоб Ориона был проколот вилкой, оставив небольшие раны на месте удара.
Элфи сквернословила как моряк, пока удерживала носовую часть внизу, борясь с яростью природы, и разговаривая с капсулой, как будто это была необъезженная полудикая лошадь.
Винтик со свистом вылетел из своего отверстия и отрикошетил по всей кабине, отбив осколок от экрана визуального наблюдения и посылая паутину сверкающих трещин по стеклу.
Элфи вздрогнула.
— Д'Арвит. Не хорошо. Не хорошо.
Орион положил ей руку на плечо.
— По крайней мере, мы участвуем в огромном приключении вместе, а мисс?
— Пока нет, — сказала Элфи, выравнивая задние закрылки и пробивая судно через волнения в широкий спокойный океан.
Экран наблюдения держался еще мгновение, и Элфи взглянула на него в поисках бликов предательских двигателей зонда. Несколько секунд она не видела ничего неуместного в Атлантическом океане и тогда, к юго-западу ниже на десять морских сажней или около того, она заметила четыре пылающих синих диска.
— Вот! — воскликнула она, — Я вижу их.
— Разве мы не должны направиться в ближайший порт? — поинтересовался Жеребкинс, — попробовать установить связь с Гаванью?
— Нет, — ответила Элфи, — Мы должны держать его в поле зрения и попытаться рассчитать, куда эта штука направляется. Если мы упустим его, то благодаря твоей камуфляжной фольге, он смешается с огромным количеством воды и скроется.
— Это очередная насмешка, юная леди, — обиженно сказал Жеребкинс, — не думай, я не подсчитывал.
— Подсчет, — сказал Орион, — Артемис постоянно делал это.
— Я хочу, чтобы у нас сейчас был Артемис, — мрачно сказала Элфи, — Пятерки и тому подобное. Он бы знал что делать.
Орион надулся.
— Но у тебя есть я. Я могу помочь.
— Дай угадаю. Палатка? — выражение лица Ориона было настолько несчастным, что Элфи смягчилась, — Ладно. Слушай Орион, если ты действительно хочешь помочь, следи за экраном связи. Если поступит сигнал, дай мне знать.
— Я не подведу тебя, красавица, — пообещал Орион, — этот экран для меня теперь святой Грааль. Я буду мечтать о сигнале из этого холодного сердца проводов и конденсаторов.
Жеребкинс собирался вмешаться и объяснить, как экран каналов связи обходится без проводов и конденсаторов, но, заметив, как Элфи стрельнула в него ядовитым взглядом, кентавр решил держать рот закрытым.
— А ты, — сказала Элфи тоном соответствующим ее взгляду, — постарайся объяснить, как великого Жеребкинса умудрились так глобально одурачить, и, может быть, тогда мы сможем взять под контроль этот зонд, до того, как кому-то будет больно.
Еще одна насмешка, — подумал Жеребкинс, но он был достаточно умен, чтобы не произнести это вслух.
Следуя вниз и вниз, они перешли в глубокую, темную синеву. Зонд строго придерживался своего курса ни отклоняясь, ни к рифу ни к скале, и кажется не подозревая о маленькой спасательной капсуле позади.
«Они должны заметить нас», — думала Элфи, продвигая капсулу к зонду не отставая.
Если зонд и засек их, то он не подавал знака, просто рассекал океан с постоянным коэффициентом морских узлов, неуклонно приближаясь к своей цели, где бы она ни была.
У Элфи появилась идея.
— Жеребкинс. У тебя же есть коммуникатор, не так ли?
Кентавр вспотел из-за пониженного содержания кислорода в атмосфере; его голубая рубашка теперь по большей части темно-синяя.
— Конечно, есть. Я уже проверял сигнал. Ничего.
— Я знаю, но у тебя там есть что-то вроде мини-программ? Что-нибудь для навигации?
Жеребкинс вытащил свой телефон и пролистал на нем перечень приложений.
— У меня есть навигационное приложение. Автономное, сигнал не нужен.
Кентавру не нужно было объяснять, что делать: он отстегнулся от ремня безопасности и положил свой телефон на Омни-датчик на приборной панели. Его экран мгновенно вывелся на маленьком экране бортового иллюминатора.
Проявился З-D компас и потратил несколько секунд на построение движений капсулы, которые, в чем Элфи была уверена, отражали курс зонда.
— Хорошо, — сказал кентавр, — мы синхронизировались. Я сделал это приложение, между прочим. Я заработал больше от этого маленького чуда, чем от всей работы в ЛеППРКОНе.
— Просто скажи мне.
Жеребкинс перетаскивал маленькую иконку судна вдоль прямой линии на экране, пока она не достигла дна океана. Здесь был мигающий красный круг в точке столкновения.
— Симпатичный кружок, — сказал Орион.
— Это пока, — сказал Жеребкинс бледнея.
Элфи на полсекунды отвела взгляд от зонда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: