Йон Колфер - Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]
- Название:Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йон Колфер - Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский] краткое содержание
Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Может быть, они и поглотили этого парня Финта и его друзей? — сказала Джульетта полушутя.
Артемис хотел было покровительственно объяснить простыми словами, почему это было невозможно, пока ему в голову не пришло, что это было действительно возможно, более того — вероятно.
— Они не были запрограммированы в качестве спасательных транспортных средств, — сказал Жеребкинс.
Элфи сердито взглянула на него.
— Если ты еще раз скажешь, на что эти аморфоботы не были запрограммированы, то я обрею твой зад, пока ты спишь.
Артемис подполз к стальной скамье.
— Вы хотите сказать, что знали об этих аморфоботах все это время?
— Конечно, знали. Они напали на нас в Исландии. Помнишь?
— Нет. Я был без сознания.
— Точно. Кажется что век назад.
— Так я перенес это испытание с кальмаром даром?
— О нет. Не даром. Это заняло бы целые минуты, чтобы наладить связь, и даже тогда это была бы только теория, — Жеребкинс ввел свой код, в телефон, освобождая его от гермошлема, — если сейчас мы можем проверить программирование.
Жеребкинс подключил свой телефон к мозгу робота и был очень счастлив, увидеть как «считывание» загорается. Он провел несколько проверок и без труда смог определить точную теневую программу.
— Это немного сбивает с толку. Роботу отправили новые параметры миссии диском управления. Достаточно очаровательно, он фактически говорит гелю убить нас прямо сейчас. Именно поэтому мы никогда не обнаружили бы внешнего вмешательства — его просто не было. Это — простая теневая программка, несколько строк кода и все. Просто убить.
— И где этот диск управления? — спросил Артемис.
— У меня в лаборатории, в Гавани.
— Возможно, что его подделали?
Жеребкинсу не нужно было думать об этом долго.
— Невозможно, и я не просто пытаюсь быть типичным собой и отрицать что мое оборудование надежное. Я проверяю это почти каждый день. Я запускал систему проверки вчера, и в истории диска управления не было ничего необычного. Кто бы ни сделал это, он скармливал зонду инструкции в течении нескольких недель если не месяцев.
Артемис закрыл глаза, чтобы прогнать блестящие четверки, которые появились в его поле зрения, плавая по интерьеру судна злобно шипя.
«Мне удалось пережить нападение гигантского кальмара, а теперь я беспокоюсь о шипящих четверках. Великолепно»
— Мне нужно чтобы все сели в линию по росту, на противоположной скамье.
— Это Комплекс Атлантиды, вершок, — сказала Элфи, — борись с этим.
Артемис нажал нижней частью ладоней на глазницы.
— Пожалуйста, Элфи. Ради меня.
Мульч был в восторге от этой игры.
— Нам нужно взяться за руки или петь? Как насчет: «пять — не дает мне умирать, четыре — задница болит опять»?
— Числовая поэзия? — скептически произнес Артемис, — Это просто смешно. Пожалуйста, сядьте, где я прошу.
Они сделали это, неохотно и ворча; Жеребкинс и Мульч спорили мгновение кто из них меньше. Не было ни одного аргумента по поводу того, кто был самым высоким. Дворецки сел сгорбившись в самом конце с подбородком почти между колен. Рядом с ним села Джульетта, затем Жеребкинс, Мульч и, наконец, Элфи, которая поставила судно на нейтрал.
«Пять», — думал Артемис. «Пять друзей, чтобы сохранять меня в живых».
Он сел, все еще одетый в гермокостюм, смотря на своих друзей концентрируясь и позволяя своим идеям формироваться.
Наконец он сказал:
— Жеребкинс, где-то должен быть второй диск управления.
Жеребкинс кивнул.
— Он и был. Мы всегда делаем резервные копии. В данном случае мы использовали клон, потому что оригинал был поврежден. Незначительный ущерб, правда, но нельзя рисковать с космическими путешествиями. Первый был отправлен на переработку.
— Куда?
— В Атлантиду. Лаборатория Кобой получила контракт. Это видимо было до того, как мы поняли насколько Опал ненормальная.
— Так, если мы признаем, что Финт Крут достал второй диск, и он был отремонтирован Дубцом, или кем-то, кто еще на него работал, то будет ли зонд подчиняться приказам этого диска?
— Конечно. Без единого вопроса. Они могут быть направлены на любом компьютере со спутниковой связью.
Дворецки поднял палец.
— Могу я сказать кое-что?
— Конечно, старина.
— Жеребкинс. Ваша охрана — отстой. Когда же вы, ребята научитесь? Несколько лет назад гоблины построили шаттл, а сейчас каторжники управляют космическими программами.
Жеребкинс стукнул копытом.
— Эй, приятель, поменьше субъективностей! Мы оставались в тайне в течение тысяч лет. Вот насколько хороша наша охрана.
— Пять, десять, пятнадцать, двадцать! — воскликнул Артемис, — Пожалуйста. Мы должны действовать быстро.
— А мы можем подразнить тебя потом? — произнес Мульч, — у меня есть великолепная тема.
— Потом, — сказал Артемис, — в настоящее время мы должны узнать, куда Финт направляется и что является его конечной целью.
Поскольку аргументов не последовало, он продолжил.
— Если мы предположим, что Финт использовал свой диск для управления зондом, и использовал аморфоботов чтобы сбежать, мы сможем отследить этих аморфоботов?
Движение головы Жеребкинса были чем-то между кивком и качанием.
— Может быть. Но не долго.
Артемис понял.
— Гель рассеивается в соленой воде.
— Верно. Трение между водой и роботом изнашивает гель, но как только он отделяется от мозга, он начинает растворяться. Ни искры, ни связи. Ну, очень преувеличено я бы сказал, что ты можешь получить несколько часов.
— Эти несколько часов уже идут. Сколько у нас есть?
— Может быть уже слишком поздно. Если бы ты разрешил мне встать со своей школьной парты я мог бы тебе сказать.
— Конечно, пожалуйста.
Жеребкинс качнул руками, поднимая себя со своего неуклюжего сидячего положения, и прошел в кабину, где он быстро занес химическую структуру геля в простейший компьютер шаттла и понизил фильтр над иллюминаторами.
— К счастью для вас наемники решили оставить сканнеры нетронутыми. Каждый выберете окно. Я запускаю сканирование специфических излучений, следы от геля должны показаться ярко зелеными. Кричите, если что-то увидите.
Все они выбрали иллюминатор за исключением Элфи, которая сидела в кресле пилота готовая к взлету, в каком бы направлении не повела бы тропа.
— Я вижу! — сказал Мульч, — Нет, подождите. Это очень злой кальмар ищет свой маленький орешек. Извините. Я знаю, это было неуместно, но я голоден.
— Там, — позвала Джульетта, — я вижу что-то, левый борт.
Артемис переключился на ее окно.
Извилина из глубин кратера было тонким потоком светящихся пузырей, которые исчезали, пока они смотрели на них, меньшие пузырьки делились еще на более мелкие пятна и так к самому концу тропы, а некоторые исчезали совсем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: