Кейти Бирчалл - Не шутите с ведьмой! [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Не шутите с ведьмой! [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-157474-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейти Бирчалл - Не шутите с ведьмой! [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Не шутите с ведьмой! [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Помнишь, ты говорила, что колдун не может сделать себя отличным танцором? Секунду… – Он подходит к стопке коробок в углу чердака, в которых лежит всякий хлам, и достаёт старенькую гитару с порванной струной. – Сыграй.
– Я не умею играть на гитаре, – говорю я, но гитару всё-таки беру.
Кажется, мои руки точно знают, что делать. Внезапно я начинаю играть соло из «Богемской рапсодии» группы Queen. Закончив, я удивлённо смотрю на гитару.
– Это невероятно, – тихо говорю я, пока мои пальцы легко перебирают струны. – Поверить не могу.
– Круто, правда? И это только маленький глоток. Представляешь, что будет, если выпить больше? – Он складывает руки на груди. – Что теперь думаешь о колдунах? Всё ещё считаешь, что мы только людей лечим?
– Признаю, моё мнение о тебе немного улучшилось.
– Сойдёт. – Он проверяет часы и широко улыбается. – Зелье будет работать ещё минут десять. Устроим танцевальную битву?
Я кладу гитару и достаю телефон, чтобы включить танцевальный плейлист, который составила для меня Айрис.
– Ведьма против колдуна? – Я включаю любимую песню, и музыка заполняет чердак. – Поехали!
Глава 21
В следующую среду Оуэн ловит меня у шкафчика, когда я достаю учебники после обеда.
– Нужно поговорить, – предлагает он тихо, но твёрдо, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что нас никто не слышит.
– Ладно, но давай потом? Мы скоро с Айрис встречаемся, чтобы обсудить костюмы для нашего выступления. Сам понимаешь, шоу талантов уже на следующей неделе, так что времени у нас не…
– Нет, поговорим сейчас, – хмуро перебивает он меня. – Я пытался сделать это вчера, но ты удачно меня избегала.
– Что? Ерунда! Я тебя не избегала.
Разумеется, это ложь. Я всю неделю пряталась от Оуэна.
Но что мне было делать? Конечно, мы очень весело провели субботу, и поначалу я решила, что очень здорово дружить с тем, кто тоже знает о магии. Тем вечером я даже целиком прочла книгу колдовских сказок, которые оказались гораздо интереснее, чем я думала. Разумеется, ведьмы в этих историях были показаны не с самой лучшей стороны, но это нисколько не умаляло того, насколько они увлекательные и необычные.
Например, там была сказка об одном колдуне по имени Уикери, который с помощью зелья смог побороть ледяную ведьму Фригусу. Она превращала путников, затерявшихся в горах, в сосульки, которые вешала у входа в свою пещеру.
В другой говорилось о колдуне Тарасвине, который спас свою деревню от нападения ведьмы Гиросаль. Он сварил зелье, которое превратило всех его односельчан в волков, так что злодейка сочла поселение заброшенным и оставила его в покое.
Но особенно меня заворожила история юного колдуна Эйлфрида, отправившегося в опасное путешествие, чтобы сразить очень злую и могущественную ведьму Корибеллу. Она захватила множество земель и правила ими с особой жестокостью. А всех, кто пытался ей противостоять, она лишала души при помощи ужасного проклятия, так что несчастные просто бродили по округе наподобие зомби.
Согласно легенде, свою самую драгоценную добычу – душу величайшего колдуна всех времён Ксантуса – она хранила в кулоне, который всегда носила на шее. Эйлфрид сыграл на желании Корибеллы получить неограниченную силу и обманом убедил выпить зелье, которое заперло её душу в камне, а Ксантуса и всех остальных её жертв освободило.
Мне очень хотелось обсудить всё это с Оуэном! Я даже принесла ему несколько своих детских книг со сказками о ведьмах, но оказалось, что о литературе он говорить не желает. Да и моим магическим приятелем его было сложно назвать! Стоило нам встретиться в понедельник, как он принялся меня отчитывать и без конца повторять, что мне нельзя использовать магию в школе, что всё это очень опасно и я непременно попаду в переделку.
– Это не по-настоящему, Морган, – шипел он, тыкая пальцем в моё домашнее задание, на котором красной ручкой было написано: «Высший балл! Отличная работа!» – Нужно остановиться сейчас, пока всё не вышло из-под контроля. Ты попадёшься!
– Нет, не попадусь, – отмахнулась я от него. – Что тут такого? Это же просто домашка!
– А что насчёт танцев?
– После шоу талантов мне не нужно будет танцевать, так что и магию я использовать больше не стану. Пожалуйста, уймись. Это какой-то кошмар! Все колдуны такие унылые? Понятно, почему мы вас не любим.
Я думала, что после этого Оуэн отстанет, но уже на следующий день, когда я забила восемнадцать шайб во время игры в хоккей на физкультуре, он измучил меня своими осуждающими взглядами. А после урока Оуэн подкараулил меня и пустился в свои скучные, убивающие всё веселье размышления об опасностях волшебства.
Так что Оуэн сам виноват, что я его избегаю.
– Слушай, – серьёзно говорит он и преграждает мне путь, чтобы я не смогла сбежать, – мне плевать, почему тебе вздумалось на меня дуться. Я хочу, чтобы ты помогла Феликсу.
– А Феликс здесь при чём?
– Ты не заметила, что он всю неделю в школу не ходит?
– Заметила. Он болеет. И что? – Я убираю стопку книг в сумку. – Хотя бы несколько дней не будет превращать жизни других в кошмар.
– Феликс здоров. Мы с ним вчера утром разговаривали… – Оуэн вдруг замолкает, так как совсем рядом проходит компания ребят из старших классов. – Нужно найти место поспокойнее.
– Меня Айрис ждёт, а до конца перерыва осталось несколько минут.
– Морган, ты устроила беспорядок, тебе и убирать.
– Ладно, – вздыхаю я. Мы заходим в ближайший пустой класс, я устало падаю на стул, а Оуэн плотно закрывает дверь. – Если тебе нужно лекарство от болезни, которую подцепил Феликс, то хочу напомнить, что это ты у нас колдун, так что займись делом и свари какое-нибудь зелье. У меня правда нет времени…
– Феликс не болен! – Оуэн немного молчит, размышляя сесть или нет, и в итоге начинает мерить класс шагами. – Он не может выйти из дома.
– Почему?
– Из-за летучих мышей.
– Ты это о чём?
– О тех мышах, которых ты на него натравила. Помнишь своё совершенно безопасное заклинание? – с сарказмом спрашивает он.
Я не могу удержаться от улыбки, вспомнив, как Феликс с криками бегал по школьному двору.
– На мой взгляд, это было весьма изысканное заклинание, спасибо, что заметил. Тем более он это заслужил.
– Заслужил больше никогда не выходить из дома?
– Откуда столько драмы? Чары давно рассеялись, пусть не боится выходить из дома. Обещаю, что больше не стану насылать на него летучих мышей.
– Да, – фыркает Мерлин, который сидит на моей руке в образе скорпиона, – в следующий раз нашлёшь рой саранчи.
– Я думала о пчёлах, но саранча куда лучше, – подмигиваю я ему.
Но Оуэну совсем не смешно.
– Знаешь, я уже не понимаю, кто из вас двоих злее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: