Росс Уэлфорд - Собака, которая спасла мир [litres]
- Название:Собака, которая спасла мир [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137909-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Росс Уэлфорд - Собака, которая спасла мир [litres] краткое содержание
Собака, которая спасла мир [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рамзи перелез через стену, и я как раз собираюсь сделать то же самое, когда чувствую, как меня за руку хватает сильная ладонь и резко тянет назад.
– Не так быстро, – говорит Джесмонд, разворачивая меня к себе лицом. Светлые волосы прилипли к его лбу, он тяжело дышит. – Какого… какого чёрта вы… вы делаете? – пыхтит он, не ослабляя хватки, хоть я и пытаюсь вырваться.
Я не успеваю ответить, потому что замечаю, как он с искренним ужасом смотрит куда-то мне за плечо. Я слышу жуткий вопль, оглядываюсь и вижу Сасс с побагровевшим лицом, несущуюся на нас из фургона, издавая боевой клич и размахивая над головой тростью доктора Преториус, словно лопастью вертолёта.
– А-а-а-а-а-а-а-а-ар-р-рг-гх-х-х!
Медбрат Джесмонд ничего не говорит. Он лишь негромко пищит и отпускает мою руку, а Сасс на полной скорости угрожающе мчится на него.
Я пользуюсь моментом и улепётываю, а Сасс опускает трость и тихонько выдавливает:
– Простите.
Потом она поворачивается и догоняет нас, оставляя Джесмонда стоять с разинутым от потрясения ртом.
Автодом уже сорвался с места, и я запрыгиваю туда последней, прямо за Сасс, и захлопываю за собой дверь.
Тут я официально заявляю: я совершенно не понимаю, что происходит. Я таращусь на Сасс Хеннесси, которая сидит, сгорбившись, на плоском полу фургона и держится за кресло-коляску доктора Преториус, чтобы оно не каталось по салону. Сама доктор Преториус бормочет:
– У этой фигни что, тормозов нет?
Наконец я просто говорю:
– Саския?
– Я просто… просто была на вечерней пробежке, – пыхтит она, всё ещё багровая от своей сумасбродной атаки на медбрата, – когда машина твоего брата заглохла на светофоре в конце дороги.
Клем смотрит на нас через зеркало заднего вида и орёт, перекрикивая рёв мотора:
– Меня надо было подтолкнуть, так что я попросил Сасс!
– Ага. А я подумала, что взамен он может подбросить меня домой. Хорошо, что я крепко держалась: по-моему, он собирался уехать без меня!
Думаю, именно это Клем и собирался сделать, но я оставляю эту мысль при себе. Вместо этого я говорю Сасс:
– Но… но зачем? Зачем делать всё… это?
Она смотрит на меня невозмутимо, или по крайней мере так невозмутимо, как только возможно в трясущемся фургоне, и говорит что-то вроде «Друг в беде не бросит, а?», но я не могу расслышать толком из-за дребезжания.
Однако мне совершенно ясно одно: автодом со мной, Клемом, Сасс Хеннесси, Рамзи и доктором Преториус (в кресле-коляске) с пыхтением несётся по дороге, изрыгая выхлопные газы, к набережной Уитли-Бэй навстречу спасению мира.
Однако это будет непросто.
Я перелезаю через остальных, чтобы сесть на переднее сиденье рядом с Клемом. Мы только что проехали мимо машины с надписью «ВООРУЖЁННАЯ ПОЛИЦИЯ», которую уже встречали, и вот тогда-то я и вижу, как что-то серо-коричнево-белое уворачивается от автомобиля и медленно вприпрыжку бежит по травянистому пригорку, ведущему к пляжу. Я визжу, и Клем вздрагивает.
На мгновение – которого мне как раз хватает, чтобы совершенно убедиться: это он – мистер Мэш притормаживает на вершине песчаного холма, а потом скрывается из виду. В тот же миг дверь полицейской машины открывается, и наружу выходит полицейский в бронежилете, наблюдает, куда бежит мистер Мэш, а потом торопливо обходит машину и распахивает багажник.
Он хочет пристрелить мою собаку.
– Смотри! – кричу я. – Это мистер Мэш. Он в беде. Налево, поворачивай налево, Клем, живее!
– Я не могу, – говорит он. – Дороги нет!
Конечно, он прав – дороги слева нет. Однако я знаю, что на кону стоит жизнь мистера Мэша, и не собираюсь это игнорировать. Перегибаясь через брата, я хватаю руль и резко вращаю его, отчего фургон здорово кренится влево. Позади нас раздаётся визг тормозов, гудение, скрежет металла и звон стекла столкнувшихся машин.
Под нами что-то металлически клацает: от того, что мы взгромоздились на тротуар, внутри фургона что-то отвалилось, но мы уже съехали с дороги и свернули с тротуара на траву.
– Вот выхлопной трубе и труба! – кричит Клем. Мотор грохочет ещё громче, чем раньше.
Я уже открыла боковую дверь автодома и выпрыгиваю, не успевает он остановиться, а потом бегу по пригорку и кричу:
– Мэшик! Мэшик!
Полицейский уже достал из багажника машины ружьё и укладывает ствол на ложу.
Глава 56
– Стойте! Стойте! Не стреляйте! – воплю я, но я не уверена, что меня слышно за какофонией автомобильных гудков и чиханием мотора фургона. Я оглядываюсь: мы здорово набедокурили, на дороге выстроилась длинная пробка.
Теперь я несусь по гребню дюны и впереди, на пляже, вижу мистера Мэша – он неторопливо бежит к кромке воды, отбрасывая длинную тень на песок под садящимся солнцем. На холме слева от меня полицейский уже вскинул ружьё на плечо.
Он же, конечно, не станет стрелять оттуда? Я не очень хорошо прикидываю расстояния, но нас с ним разделяет примерно длина аллеи, ведущей к нашему дому. Метров сто? Больше? Никто не сможет подстрелить собаку с такого большого расстояния…
Или сможет?
Я делаю то единственное, что в моих силах. В отчаянии я меняю свой курс так, чтобы оказаться прямо между полицейским и мистером Мэшем.
– Не стреляйте! – воплю я и одновременно: – Мистер Мэш!
Эта тугоухая бестолочь наконец разворачивается и семенит ко мне. Я не рискую обернуться и взглянуть на стрелка – просто бегу со всех ног по мягкому песку к мистеру Мэшу, а потом падаю на него и беру на руки, прежде чем повернуться и посмотреть на полицейского через пляж.
Снайпер уже не целится. Я не вижу его лица, но он стоит, опустив руки вдоль тела, и я понимаю, что непосредственная опасность миновала. Теперь мне нужно лишь добраться до фургона.
Я наблюдаю за всем этим, ковыляя по пляжу с лижущим моё лицо мистером Мэшем на руках. Я не решаюсь отпустить его – вдруг снова убежит, испугавшись царящей вокруг паники. Полицейский с ружьём обходит свою машину, возвращает оружие в багажник и садится в салон, а потом медленно объезжает автодом, двигатель которого по-прежнему громко тарахтит.
Оба полицейских выходят из машины. Один направляется к водительской стороне фургона и беседует через открытое окно с Клемом. Я слышу, как он спрашивает:
– Это твой фургон, сынок?
Второй ждёт, пока я приближусь, и подзывает меня ладонью, с очень нетерпеливым выражением на лице. Я останавливаюсь на расстоянии пары метров, понурив голову и не выпуская мистера Мэша.
– Вам, юная леди, очень повезло, – начинает полицейский.
Я слышу, как другой говорит Клему:
– Глуши мотор и выходи из машины, сынок.
Когда Клем глушит мотор автодома, кругом внезапно делается тише, и в этой тишине я начинаю осознавать, насколько безумна вся эта авантюра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: