Камилла Бенко - Сны единорога [litres]

Тут можно читать онлайн Камилла Бенко - Сны единорога [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Камилла Бенко - Сны единорога [litres] краткое содержание

Сны единорога [litres] - описание и краткое содержание, автор Камилла Бенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сёстры Клэр и Софи оказались принцессами королевства Арден, но на этом их приключения не заканчиваются, а только начинаются. Теперь девочки единственные, кто может остановить наступающую войну, а ещё вернуть единорогов Ардена и спасти чудеса, которые с каждым днём становятся всё слабее. Кроме того, обеих сестер ждёт своё испытание – Клэр предстоит научиться управлять дикой магией, которая течёт в её венах, а Софи – признать, что, возможно, у неё-то никакой магии и нет. Пройти такой путь в одиночку невозможно, однако и друзья могут оказаться совсем не теми, кем кажутся… Справятся ли две девочки с вызовами, достойными двух королев?

Сны единорога [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сны единорога [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Камилла Бенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И, – закончил Терний, – настоящие чудеса, великие чудеса вернутся.

С этими словами он открыл рюкзак, и наружу вырвался шквал ветра.

Ветер кружился, поднимаясь вверх спиралью и скручивая платки и волосы. Он устремился к одинокому окошку, словно живое существо. Послышалось громкое «БАМ», и ветер высвободился через окно дождём из разбитого стекла.

У Клэр отвисла челюсть, а Софи уставилась на Терния. Сомнений быть не могло. У Терния есть чудесные способности. Он прядильщик. «Королева Эстелл д’Астора вернулась».

Терний посмотрел на девочек (преимущественно на Софи) и слегка им поклонился с надменным видом. Это было так не похоже на Терния – мальчика, который робко просил Клэр передать сестре его подарок, – что ей на секунду подумалось, что она просто забыла, как выглядит Терний, и вместо него перед ними стоит какой-то незнакомец.

– Ах, Терний, – вздохнула Софи, печально качая головой. – Уверена, никто не наделял тебя способностями. Думаю, они у тебя были всегда.

Глаза Терния сузились:

– Что ты имеешь в виду?

Софи огляделась по сторонам – на Нэта, быстро просунувшего руку в свой рюкзак, и на Клэр, осторожно вытаскивающую карандаш из-за уха. Софи казалась спокойной, но по тому, как она кусала нижнюю губу, Клэр поняла, что сестра вся внимание. Вся наготове.

– Я думаю, ты всегда был прядильщиком, – пояснила она. – Тебе не нужна была королева, чтобы наделить тебя способностями, потому что они у тебя были всегда.

В воздухе раздалось недоумённое фырканье.

– У меня никогда не получалось творить чудеса, – произнёс Терний. – Я даже огонь не мог зажечь без кремня. – Он посмотрел на Нэта: – Ты знаешь. Ты знаешь меня практически всю мою жизнь. Были ли у меня раньше способности к чудесам?

Нэт покачал головой, но Софи разочарованно выдохнула:

– Давай я тебе покажу. – Она запустила руку в карман и вынула из него игрушечную птичку. Она так походила на настоящую, что Клэр почти не удивилась бы, если бы она взлетела. Но девочка знала, что этого не случится – пичуга была просто фигуркой, которую Терний сплёл из соломы. Клэр посмотрела на Софи, пытаясь угадать, какой будет её следующая реплика. Софи вложила птичку в руки Терния. – Что ты видишь? – спросила она.

– Свою птичку, – ответил Терний, слабо улыбаясь. – Ты носишь её с собой?

– Не в этом дело, – фыркнула Софи, кончики её ушей порозовели. – Как ты её сделал?

– Я сплёл кусочки соломы вместе.

Идея Софи прозвучала в голове Клэр звонко, как колокол.

Терний сплёл фигурку из речного тростника. Возможно, его птичка выглядит такой живой не потому, что он плох в земледелии. Возможно, она выглядит живой, потому что ему отлично удаётся плетение… потому что он прядильщик.

– Я думаю… – тихо произнесла Софи, когда Терний посмотрел на лежащую на его ладони пичугу безо всякого выражения на лице, – я думаю, возможно, чудеса гильдий не ослабли с истреблением единорогов. Возможно (просто возможно), это только на первый взгляд кажется, что некоторые люди родились без способностей к чудесам. Просто у них не было возможности попробовать себя в другом ремесле, потому что гильдии сторонятся друг друга.

Софи взглянула на Нэта. Он выглядел так, словно его ударила молния.

– Мне… мне, кажется, не встречалась в книгах такая теория, – вымолвил он, запинаясь. – Никогда не думал об этом… Но кто знает? – Мальчик замолчал, но Клэр практически видела, как мысли мечутся в его голове, перескакивая друг через друга, чтобы их поскорее услышали.

– Не уверен насчёт твоей теории, – наконец произнёс Терний, – но вам в любом случае нужно встретиться с Бахромой. – Он посмотрел на Клэр и добавил: – Она давно хотела с тобой поговорить.

– Нет! – вскричала Клэр. У неё сдавило виски. – Бахрома не хочет разговаривать со мной. Она хочет меня убить! Так они смогут победить в своей бессмысленной войне!

– Постой. – Глаза Терния метались между Клэр и Софи. – Война?

– Да, война! – воскликнула Софи. – Готова поспорить, это Роялисты пустили слух, что статую королевы разрушили кователи. Они хотят, чтобы гильдии отделились друг от друга ещё сильнее, так они смогут… смогут… – Она осеклась. Было видно, что Софи разозлилась: не на Терния, а на себя – за то, что не знает ответа. – …Смогут что-то сделать, – закончила она.

– Смогут ускорить восхождение королевы на престол, – негромко произнёс Нэт. У него дрожала нижняя губа. – Эта тактика описана в «Военном ремесле» адмирала Белли Коз. – Мальчик посмотрел Тернию в глаза: – Это то, чего хотят Роялисты, верно? Увидеть, как королева вернётся на трон?

– Разумеется, – ответил Терний, разводя руками. – Но что в этом плохого? Королева Эстелл – героиня. Все так говорят – сколько об этом сложено легенд! Даже Фрэнсис в это верит!

Нэт нахмурился:

– Дедушка не Роялист.

– Ты знаешь не всё, Нэтл Зелёный, – фыркнул Терний.

Но что-то в словах новоявленного прядильщика обеспокоило Клэр.

Терний чего-то недоговаривал.

– Если ты, как ты говоришь, действительно пробудил королеву, – обратилась она к нему, – тебе было не обойтись без единорожьего артефакта. В то время пропала не только арфа.

– Зуб единорога, – ахнул Нэт.

Клэр кивнула:

– Верно. Зуб украли из академии кователей до того, как Терний к нам присоединился.

– И что? – как ни в чём не бывало спросил Терний, но его зрачки расширились. Клэр поняла, что попала в точку.

– А то, – ответила она, – что, выходит, ты знал, что я могу пробудить королеву… но всё же отправил нас в заброшенные копи. Это ведь был не короткий путь, да? – Она покачала головой, пазл сложился. – Ты отослал нас подальше, чтобы добраться до Равнин печали первым. Но у тебя не вышло, ведь ты не ожидал, что нам поможет виверна.

– Терний! – ахнула Софи, а Нэт покачал головой, не веря своим ушам. Ведь они считали этого мальчика своим другом!

Откуда-то из глубины замка фанфары протрубили две ноты.

Нэт слегка качнулся:

– Что, если казнь уже началась? Что, если уже слишком поздно… – Он осёкся и поспешил к двери. Рюкзак мальчика бился о его спину. Но не успел он потянуться к замку, как послышалось громкое «хлясть!». Нэт распластался по полу.

– Ты в порядке? – удивлённо спросила Клэр. Нэт обычно не был неуклюж. Но всего через секунду она увидела, почему он упал: вокруг его лодыжек оплёлся тонкий конец хлыста, рукоятку которого Терний крепко сжимал в кулаке. Прядильщик легонько потянул хлыст, и первые тридцать-сорок сантиметров отделились от остальной части верёвки, связывая лодыжки Нэта вместе.

– Эй! – возмутился Нэт. – Больно!

– Извини, – сказал Терний. Казалось, он немного испугался того, что сделал, но всё же не отпустил рукоятку. – Я не могу дать вам уйти, не поговорив с Мирой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Камилла Бенко читать все книги автора по порядку

Камилла Бенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сны единорога [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сны единорога [litres], автор: Камилла Бенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x