Лев Кузьмин - Капитан Коко и Зеленое Стеклышко

Тут можно читать онлайн Лев Кузьмин - Капитан Коко и Зеленое Стеклышко - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Пермское книжное издательство, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Капитан Коко и Зеленое Стеклышко
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Пермское книжное издательство
  • Год:
    1978
  • Город:
    Пермь
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 231
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лев Кузьмин - Капитан Коко и Зеленое Стеклышко краткое содержание

Капитан Коко и Зеленое Стеклышко - описание и краткое содержание, автор Лев Кузьмин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книгу, которую вы держите в руках, очень любили читать ваши мамы и папы и даже бабушки и дедушки, когда были маленькими.

Это повесть-сказка известного пермского писателя Льва Кузьмина «Капитан Коко и Зелёное Стёклышко».

Герои этой повести-сказки отправляются в увлекательное путешествие. Много приключений ожидает их в дальних странствиях. А в конце своего путешествия по волшебному Серебряному Меридиану они попадут в Самую Лучшую Страну… А что это за страна — вы узнаете, когда прочтёте книгу.

Для младшего возраста.

Капитан Коко и Зеленое Стеклышко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Капитан Коко и Зеленое Стеклышко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Кузьмин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как жаль, что не захватили сапожный крем. Надо было бы почистить сапоги.

Я расхохотался, но петух даже не взглянул на меня. Все его мысли были там, на берегу.

Глава восьмая

ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ИМПЕРАТОРСКИХ НАСЛЕДНИКОВ

Высадка прошла удачно. Я нашёл спокойную бухточку и привязал сундук шпагатом к большому обломку льдины.

Капитан ступил на берег первым. Важный, разодетый, разукрашенный, он направился прямо к пингвиньей толпе. И как только поравнялся с нею, залихватски крикнул:

— Здорово, братцы! Привет вам, славные жители Валяй-Форси! А где же куры? Они что, стесняются меня?

Пингвины удивлённо развели крыльями и уставились на петуха круглыми глазами.

Конечно, человечьего языка они не понимали, а петух продолжал им хвастливо кричать:

— Что же вы молчите, братцы? Разве вам не нравится мой генеральский мундир? — И повернулся так, что все украшения сверкнули, звякнули.

С начищенных значков едва не сыпались искры.

На снегу среди чёрно-белых птиц Коко полыхал, как маленький пожар. Наверное, он думал, что ошеломлённые пингвины застынут перед ним в глубочайшем поклоне.

Но произошло совсем другое!

Пингвины постояли-постояли, поглядели-поглядели, затем вдруг выстроились перед петухом в очередь, как перед ящиком с пирожками, и сделали то, чего не ожидал даже я…

Они — тюк! тюк! тюк! — начали склёвывать с петушиной груди фальшивые ордена.

Первый пингвин склюнул самый большой фантик-орден, проглотил и отошёл в сторону.

Второй склюнул фантик поменьше, проглотил, постоял, склюнул на добавку значок и тоже отошёл в сторону.

И так, друг за другом, не толкаясь, не спеша, пингвины клевали до тех пор, пока на длинном пиджаке петуха не осталось и бусинки.

Петух стоял как вкопанный. Странный приём настолько его ошарашил, что он и одного разика не ворохнулся. И только в самом конце этой странной процедуры он не то прокаркал, не то прококовал:

— Гр-р-р-р!

Очевидно, он хотел крикнуть: «Гр-рабят!» — но от замешательства сбился с человечьего языка на птичий…

И тут пингвины сразу его поняли!

Они снова плотной толпой окружили Коко и, перебивая друг друга, взволнованно стали что-то по-птичьи говорить, говорить, говорить. А Коко тоже их понимал, тоже что-то им рассказывал, кивал то на меня, то на сундук, и пингвины поднимали крылья, будто вскрикивали: «Ах, какой страх! Какие вы бедняги!»

В этом месте я должен сделать пояснение.

Я должен предупредить: всё, что потом говорили пингвины, мне пересказывал капитан Коко. Сам я пингвинов не понимал. В своё время я плохо усвоил иностранные языки, а птичий не учил совсем. И поэтому заранее прошу: если в моём рассказе о пингвиньих делах что-то покажется неправдоподобным, то в этом виноват Коко, мой переводчик.

А теперь продолжаю…

Петух оживлённо толковал с пингвинами, а я стоял в сторонке на холодном ветру и терпеливо ждал, чем закончатся переговоры.

Наконец птичий галдёж утих, пингвины, бережно поддерживая петуха под крылья, повалили всей толпой ко мне. Двое из них, самые рослые, вежливо кивнули носами и, как бы приглашая меня, показали на заснеженную, уходящую к небу скалу. Я принял приглашение и поплёлся вслед за птицами. Под скалой, между гранитными глыбами, оказался вход в уютную пещерку с песчаным полом. С потолка свисали прозрачные ледышки, но, по сравнению с берегом, здесь было теплее.

Ветер сюда не проникал.

Мы вошли в пещерку, а пингвины разом повернулись и вперевалочку побежали назад, к морю.

— Сейчас будут угощать! — сказал Коко.

— Откуда ты знаешь?

— Я с ними об этом говорил!

— А ещё о чём вы говорили? Почему они склевали твои ордена?

— Об орденах мне пока ничего неизвестно. Спешил выяснить главное.

— Что главное? — так и бросился я к петуху. — Как нам отсюда выбраться, да?

— Ну не совсем это… Первым делом я узнал, нет ли поблизости городка Валяй-Форси, — самым серьёзным тоном ответил петух.

И тут моё терпение лопнуло.

— Петька! — закричал я. — Ты окончательно свихнулся на своём курином городке! Ты же прекрасно видишь, что мы вот-вот погибнем от холода, а сам тратишь драгоценное время на болтовню. О каком Форси может идти речь, когда кругом льды и снег? Снег и льды!

— Вот и я тоже так подумал, когда узнал, что городка рядом нет, — ответил петух. — Ты зря кричишь. Выбраться мы сможем. Пингвины — отличные товарищи. Они скажут Синим Китам — и те выручат нас.

— Каким Синим Китам? Синих Китов не бывает!

— А вот и бывает!

— А вот не бывает!

— А раз не бывает, то и не надо! И я больше ничего тебе не скажу… — рассердился петух, и мы опять, как в пекарне, чуть не поссорились. Но на этот раз мирить нас было некому, и я сам себя взял в руки.

— Прости, Коко! Я погорячился. Будем считать, что Синие Киты бывают. Так что же ты о них узнал?

— А то узнал… — сердито пробурчал петух. — То узнал, что они дружат с пингвинами и приплывают по утрам сюда. И могут отвезти нас к тёплым берегам.

Я запрыгал на одной ножке и закричал:

— Ура! Да здравствуют Синие Киты! Да здравствуют пингвины!

А капитан поправил меня:

— Надо говорить не просто пингвины, а Императорские Пингвины.

— Почему же императорские?

— Почему да почему! Откуда я знаю? — ответил Коко и показал озябшей лапой на море.

Там из воды на лёд выскакивали наши новые приятели — Императорские Пингвины.

Каждый из них держал в клюве по крупной рыбине, и каждый тащил улов к нам. Рыбы оказалось так много, что мы с петухом вполне могли бы прокормиться не один год. Но ни я, ни петух сырую рыбу по-пингвиньи глотать не умели, а в пещере не было и огня. И мы поужинали только кренделями, подсунутыми в наш сундук умницей Пекарем.

Хозяева, конечно, огорчились. Ведь они очень желали сделать для нас что-нибудь доброе.

И вот, когда наступил вечер, когда мороз проник и в пещеру, они не пощадили своих чёрно-белых пиджачков, и каждый выдернул по три, а то и по четыре пушинки. Получилась целая пуховая, тёплая постель. В морозную ночь это отлично спасло нас.

Более того, когда все ушли спать, с нами был оставлен самый сильный, самый надёжный Императорский Пингвин.

Прежде чем уснуть, мы долго с ним разговаривали. Вернее, разговаривал Коко, а я слушал его пересказы.

Первым делом мы поинтересовались, почему так неожиданно были сорваны с петуха его яркие украшения, и пингвин смущённо ответил:

— Да! Я понимаю, вас удивляет наш невежливый поступок. Но, поверьте, это ошибка! И если бы вы знали историю Императорских Пингвинов, если бы знали, почему мы, пингвины, называемся императорскими, то сразу бы перестали обижаться на нас…

— А мы и не обижаемся. Но историю услышать очень хотим. Это, наверное, интересно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Кузьмин читать все книги автора по порядку

Лев Кузьмин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капитан Коко и Зеленое Стеклышко отзывы


Отзывы читателей о книге Капитан Коко и Зеленое Стеклышко, автор: Лев Кузьмин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Василиса
28 февраля 2021 в 18:07
Очень классная книга! Мне понравилась книга очень интересно
Валерия
1 апреля 2023 в 07:57
очень интересная книга .понравилась моему брату .
А-В-О-К-А-Д-О
23 февраля 2024 в 18:30
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕНО!!!! СОВЕТУЮ ВСЕМ!!!! х3
x