Эмили Дрейк - Проклятие Аркада
- Название:Проклятие Аркада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024861-Х, 5-271-08607-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Дрейк - Проклятие Аркада краткое содержание
Лето подошло к концу, и одиннадцатилетний Джейсон Эдриан вернулся домой. Но лето, проведенное в лагере «Под крылом у ворона», навсегда изменило его жизнь. Джейсон открыл для себя, что он Магик, ребенок, наделенный уникальными способностями, и только-только начал осваивать волшебную науку. Какой мальчишка не мечтает стать волшебником.
Лето, полное приключений, закончилось, но не закончились сами ПРИКЛЮЧЕНИЯ!
Мертвая Рука Бреннара продолжает преследовать юных ВОЛШЕБНИКОВ. И первый, кто может стать ее жертвой, — это Джейсон Эдриан, а ведь он только еще начал осваивать волшебную науку!
Кто откроет ЖЕЛЕЗНЫЕ ВРАТА, ведущие в зыбкий, неверный мир?
Кто найдет ПУТЬ В ОБИТЕЛЬ, способную защитить от Зла?
Кто остановит Зло?
ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!
Проклятие Аркада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они заказали две огромные пиццы, потому что все трое мальчишек смотрели на витрину голодными глазами, а Бэйли хотела, чтобы и ей что-нибудь досталось. И бутылку шипучего лимонада, к которой приложились все, кроме Генри.
— Я после лагеря не пью сладкий лимонад, — извинился он. — Что-то мне не нравится привкус сахара…
Генри передернуло:
— Нет ничего лучше воды или холодного чая!
Много дней Огненная Анна варила в кухне по ночам Эликсир Забвения — такой сладкий, что по вкусу он напоминал ягодное варенье. Сначала никто не мог догадаться, что это. Генри одному из первых было суждено отведать Эликсира. Видеть, как он на глазах теряет воспоминания… было ужасно. А позже и почти всех остальных ребят без воспоминаний отправили по домам, потому что Бреннар предпринял неожиданную атаку на лагерь. Осталась только горстка под предводительством Джейсона, которую он научил, где спрятаться и как себя вести, У него были свои планы! Джейсон считал, что заставлять, кого бы то ни было пить Эликсир — жестоко, но взрослые настаивали, что другого выхода нет. А он и сейчас был уверен, что это не выход.
К тому времени как принесли хрустящую ароматную пиццу, покрытую толстым слоем подтаявшего сыра, мальчишки уже завалили весь стол бумажками с картами сокровищ, схемами, рисунками компьютерных персонажей и магических предметов. Они взахлеб рассказывали о жестоких орках, боевых мечах и драконах и восхищались приключениями героев. Посетители пиццерии искоса поглядывали на них и улыбались. От их стола просто исходил манящий аромат странствий и сказочных приключений.
Только один раз Бэйли вздохнула и притихла, сказан, как бы она хотела, чтобы Тинг была здесь, с ними. Генри хотел похлопать ее по руке, но вместо этого наткнулся на пушистое создание, которое спускалось по рукаву девочки, цепляясь коготками. Он вскрикнул от страха и тут же смущенно покраснел.
Бэйли взяла Лэйси за шкирку — видимо, зверек решил, что слишком давно не получал крошек от пиццы, и решил сам отправиться на охоту. Кенгуровая крыса сердито заверещала, когда Бэйли запихнула ее обратно в карман.
Генри потянулся за стаканом с водой. Он залпом выпил половину и чуть не поперхнулся кубиком льда:
— Ты завела крысу!
— Мышку! — захихикала Бэйли. — Ну, хорошо, кенгуровую крысу… мышку-воришку. Ты разве не помнишь нашего лагерного воришку?
Генри медленно покачал головой, Джейсон и Трент обменялись многозначительными взглядами и потянулись за очередным куском пиццы.
— Ну, она по ночам промышляла в нашем коттедже. Воровала вещи направо и налево. А когда мы ее поймали, она оказалась такой маленькой и беззащитной, что жалко было отпускать ее обратно в лес. А если бы ее кто-нибудь съел? Так что теперь она моя.
— И прожорливая, я вижу, — Генри почесал лоб, взял кусочек сыра и передал Бэйли. — Может, это поможет?
— Уж точно не повредит! — весело сказала Бэйли и положила кусочек в карман. По рубашке побежали волны, и послышалось довольное урчание. Глаза Генри за стеклами очков стали еще круглее.
Трент отодвинул пустую тарелку из-под пиццы и стал собирать бумажки:
— Ну, хватит про «Подземелья». Как насчет того, чтобы поиграть в правду-неправду?
Джейсон приподнялся на локтях:
— Будем выведывать тайны?
— Конечно, — Трент подождал, пока все разгребут стол от бумаг. — У всех есть тайны. Даже у Лэйси.
— Ну… давайте, — Бэйли стряхнула со стола мусор, но одну крошку все-таки опустила в карман для своей маленькой тайны. А потом внимательно поглядела на Трента.
Генри важно снял очки, протер тряпочкой и водрузил обратно. Трент пихнул его в бок и бросил:
— Да не волнуйся! Это будет весело.
Генри закивал взъерошенной головой.
— Кто будет первым? — Трент окинул взглядом стол.
— Можно, я? — Бэйли подняла руку и тряхнула золотистым хвостиком.
— Хорошо. М мм… Я буду работать в паре со своим ассистентом, — Трент улыбнулся и придвинулся к Джейсону. Они пошептались какое-то время. Потом он выпрямился, загадочно посмотрел на Бэйли и произнес: — Это правда, что ты обожаешь Бреда Питта и Джастина Тимберлейка, и, дай тебе волю, обоих зацеловала бы до смерти?
— Трент!!! — Бэйли покраснела, как свекла, и застыла с открытым ртом.
— Правда или ложь?
Девочка несколько секунд открывала рот, как рыба, но потом обиженно сказала:
— Ложь!
— Ух, — выдохнул Трент, — зато как здорово придумано! За ложь придется отвечать.
— Мы посовещаемся, — предложил Джейсон, наклоняясь вперед.
— Валяйте.
Они совещались несколько минут, а затем Трент указал пальцем на Бэйли:
— Три раза пробежать по залу, громко кукарекая!
— Нас выгонят из ресторана! — Бэйли уставилась на него.
— Ты же выбрала ложь. Тогда признай, что это правда! — Невозмутимо ответил Трент.
— Я этого не сделаю, — Бэйли обвела взглядом пиццерию, где еще было полно народу. Неподалеку от них целых два стола занимали мальчики их возраста в спортивной форме — наверное, целая команда. Они громко смеялись и разговаривали, но не настолько громко, чтобы помешать остальным.
Трент выжидающе смотрел на Бэйли.
— Ну, хорошо, хорошо, — Бэйли медленно встала. Она завела руки за спину и потуже затянула резинку на хвосте, а потом тяжело вздохнула. С отчаянием на лице она вышла в центр зала и громко объявила на всю пиццерию (ну, не так, чтоб очень уж громко):
— Леди и Джентльмены! Этот танец я посвящаю моей любимой пицце с курицей!
И девочка вприпрыжку пустилась по залу, положив руки на пояс, кудахча и кукарекая через каждые три шага.
Трент хохоча повалился на Джейсона. Джейсон старался сдержать смех, но это ему не удалось:
— Хорошо, что сюда не приводят живых кур!
При этих словах Трент стал весь красный:
— А то они бы все пустились в пляс вслед за ней!
Бэйли, кажется, вошла во вкус, она весело размахивала хвостиком:
— Куд-кудах! Куд-кудах! Кукарекууу!
Посетители оборачивались и весело смеялись. Девочка покраснела. Из кухни высунулись повара и с любопытством разглядывали ее. Проскакивая мимо них в третьем круге, Бэйли не нашла ничего лучше, как сказать:
— Вы делаете такую замечательную пиццу с курицей, что от нее люди начинают кудахтать!
Она стала раскланиваться во все стороны и была встречена градом аплодисментов. Под смех и хлопки раскрасневшаяся девочка вернулась к своему столу и пихнула Трента:
— Что! Получил?
— Отлично сработано. Твоя очередь, — не дрогнув, Трент салютовал ей.
Генри смотрел на нее в полном ужасе:
— Это было великолепно, Бэйли! Я бы никогда не смог сделать ничего подобного!
— Я же гений, — Бэйли еще раз поклонилась. И придвинулась ближе к ребятам: — И заметьте — нас даже не выгнали!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: