Роулд Дал - Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика
- Название:Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МП НИМАК и МП КТК
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роулд Дал - Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика краткое содержание
ВСТУПЛЕНИЕ
Ребята Чего там долго думать, немедленно покупайте эту книгу или берите её в библиотеке и читайте.
Только не читайте на уроке, потому что учительница отберет книгу и будет читать сама. (Если у нее, конечно, не возьмет книгу директор.)
Написал эту книгу английский писатель Роулд Дал. Это, наверное, самый веселый английский писатель за последние семьдесят лет. И его невероятно любят английские, американские и всякие другие дети. Потому что его книги давно гуляют по всему миру.
А к нам пригуляла только первая его книга.
Не все герои этой книги вам понравятся. Боюсь, на страницах собраны далеко не ангелы. Но главный герой Чарли — это наш человек. Он абсолютно бедный и ужасно честный.
Что касается шоколада, то его на страницах этой книги столько и описан он так вкусно, что во время чтения вы будете себя чувствовать людьми, живот которых набит целой коробкой шоколадных конфет.
Итак, открывайте обложку этой коробки... то есть книги. И смело читайте ее. Если вам попадутся незнакомые названия конфет и сладостей, обращайтесь к родителям и к бабушкам. Они их помнят и вам объяснят.
Ваш Э. Успенский
Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ура Наконец-то черничный пирог с кремом — закричала Виолетта. — Наконец-то Вот это класс Здорово Мне кажется, будто я глотаю его Будто я жую и глотаю целые куски самого вкусного в мире черничного пирога!
— Боже мой, доченька-вдруг всплеснула руками миссис Бюрегард, пристально вглядываясь в дочь. — Что происходит с твоим носом?
— Ма, ну подожди, дай закончить!
— Он синеет,— прошептала миссис Бюрегард,
— Твой нос становится фиолетовым, как черника!
— Мама абсолютно права — подтвердил отец.
— Твой нос стал фиолетовым, как черника.
— Да будет вам-отмахнулась Виолетта, продолжая жевать.
— А твои щеки Они тоже посинели И подбородок Виолетта, доченька, да у тебя все лицо стало фиолетовым
— Немедленно выплюнь её — приказал Вилли Вонка.
— Помогите Спасите — заорала миссис Бюрегард. — Девочка синеет на глазах Даже волосы Виолетта, что с тобой происходит!
Вилли Вонка печально покачал головой:
— Я же предупреждал вас, что она еще не готова.
— Это уж точно. Промашка вышла. Моя бедная девочка,— с досадой произнес отец.
Все, не отрываясь, смотрели на Виолетту. Бог мой Какой же ужасный и необычный был у нее вид Лицо, руки, ноги, шея и все остальное, включая огромную копну кудряшек, приобрело ярко-фиолетовый цвет, цвет черничного сока!
— Увы, так случается всегда, когда дело доходит до десерта,— сокрушенно вздохнул Вилли Вонка. — Это все черничный пирог Но ничего, рано или поздно я найду нужные пропорции. Мне осталось совсем немного. Скоро вы сами в этом убедитесь.
— Виолетта, господи — воскликнула вдруг миссис Бюрегард. — Да ты к тому же раздуваешься!
— Меня тошнит,— простонала Виолетта.
— Ты раздуваешься Да еще как!
— Я себя очень странно чувствую!
— Это и не удивительно...
— Боже мой, доченька, ты раздуваешься, как воздушный шар!
— Скорее, как черника,— поправил её Вилли Вонка.
— Немедленно позовите врача — потребовал мистер Бюрегард.
— Лучше, проткните её булавкой — посоветовал кто-то из детей.
— Спасите ее..
Но исправить что-либо уже было невозможно. её тело раздувалось на глазах и меняло форму так бистро, что через минуту она превратилась в огромный фиолетовый шар, напоминающий гигантскую ягоду, из которой торчали крошечные ножки, крошечные ручки и малюсенькая головка, нелепо качавшаяся из стороны в сторону.
— Увы, так случается каждый раз,— повторил Вилли Вонка. — Я раз двадцать пробовал её на умпа-лумпах, и все они превращались в чернику. Все это ужасно обидно, тем более, что я никак не могу понять, в чем тут дело.
— Но мне не нужна черничная ягода вместо дочери — возмутилась миссис Бюрегард. — Немедленно сделайте её такой, какой она была
Вилли Вонка щелкнул пальцами, и около него тут же появилось десять умпа-лумп.
— Вкатите эту ягоду, э-э... то есть девоч ку, в лодку,— распорядился он,— и срочно доставьте в соковыжимальный цех.
— Соковыжимальный цех? — гневно прорычал мистер Бюрегард. — Это еще зачем, черт побери?
— Как зачем? Выжимать, конечно,— ответил Вилли Вонка. — Прежде всего нужно как можно быстрее выжать из нее сок. А потом посмотрим. Да вы не волнуйтесь, рано или поздно, мы её обязательно приведем в норму, чего бы нам это не стоило.
А умпа-лумпы уже катили диковинную ягоду по полу лаборатории изобретений к двери. Отец и мать девочки последовали за ними. Остальные, включая маленького Чарли и дедушку Джо, молча стояли и смотрели им вслед, невольно прислушиваясь к озорной песне, которую тут же начали никогда не унывающие умпы-лумпы?
Знавали мы когда-то
Девицу Бигелоу,
Глупышку Бигелоу,
Что ветром унеслоу...
Глава 22.
СНОВА ПО КОРИДОРУ

— Ну вот,— сказал Вилли Вонка,— двое непослушных детей исчезли. Осталось только трое хороших. По-моему, лучше нам покинуть эту лабораторию, пока мы не потеряли кого-нибудь еще
— Но мастер Вонка,— с тревогой в голосе спросил Чарли,— станет ли Виолетта опять прежней или навсегда останется черничиной?
— Из нее очень быстро выжмут лишний сок,— деловито объяснил Вилли Вонка. — её закатят в соковыжимальную машину, и она выйдет оттуда плоской, как футбольный свисток
— Фиолетового цвета? — поинтересовался дедушка Джо.
— Конечно, фиолетового — радостно подтвердил Вилли Вонка. — Потрясающего ярко фиолетового цвета с головы до пят Ничего не поделаешь Так всегда случается, если жевать резинку целыми днями
— Но если вы считаете жвачку такой отвратительной,— язвительно заметил Майк Ти-ви,— то почему же делаете её на своей фабрике?
— Что, что, что? — насмешливо переспросил Вилли Вонка. — Не могу разобрать ни слова. Впрочем, это неважно. За мной Мы уходим отсюда Поторапливайтесь Не отставайте
С этими словами он торопливо зашагал в дальний конец комнаты, выводя всех в маленькую потайную дверь, спрятанную среди множества труб и печей.
Чарли увидел, что они снова оказались в длинном розовом коридоре, от которого отходило множество других розовых коридорчиков. Вилли Вонка двигался впереди группы, поворачивая то налево, то направо, то направо, то налево, а дедушка Джо все время повторял:
— Покрепче держись за мою руку, Чарлик, затеряться здесь было бы ужасно.
— Живее, живее,— подгонял их Вилли Вонка,— иначе мы никуда не успеем.
И он с еще большей скоростью ринулся по розовому коридору — крошечная комета с высоким черным цилиндром на голове и развивающимися фалдами фрака цвета спелой сливы.
Они подошли, нет, подбежали к какой-то двери в стене, но Вилли Вонка прокричал:
— Не останавливайтесь, у нас совершенно нет времени Вперед, за мной
Они миновали еще одну дверь, затем еще и еще. Двери попадались примерно через каждые двадцать шагов, и на каждой из них было что-либо написано. Оттуда доносились странные звуки и изумительные волшебные запахи, а из-под некоторых дверей сочились струйки цветного пара.
С трудом поспевая за Вилли Вонкой, дедушка Джо и Чарли все-таки успевали прочитать некоторые надписи. На одной из них было написано: «СЪЕДОБНЫЕ МАРМЕЛАДНЫЕ ПОДУШЕЧКИ».
— Мармеладные подушечки — это просто потрясающе — пояснил Вилли Вонка, стремительно пробегая мимо. — Все будут сходить по ним с ума. Однако сейчас у нас нет на них времени. Совершенно нет времени.
«ОБОИ ДЛЯ ДЕТСКОЙ КОМНАТЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО ЛИЗАТЬ» -гласила надпись на следующей двери.
— Отличная штука — эти обои, которые можно лизать — заметил Вилли Вонка на ходу. -На любой вкус: бананы, яблоки, апельсины, земляника, кислика...
— Кислика? Но... — возразил было Майк Тиви.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: