Роулд Дал - Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика
- Название:Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МП НИМАК и МП КТК
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роулд Дал - Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика краткое содержание
ВСТУПЛЕНИЕ
Ребята Чего там долго думать, немедленно покупайте эту книгу или берите её в библиотеке и читайте.
Только не читайте на уроке, потому что учительница отберет книгу и будет читать сама. (Если у нее, конечно, не возьмет книгу директор.)
Написал эту книгу английский писатель Роулд Дал. Это, наверное, самый веселый английский писатель за последние семьдесят лет. И его невероятно любят английские, американские и всякие другие дети. Потому что его книги давно гуляют по всему миру.
А к нам пригуляла только первая его книга.
Не все герои этой книги вам понравятся. Боюсь, на страницах собраны далеко не ангелы. Но главный герой Чарли — это наш человек. Он абсолютно бедный и ужасно честный.
Что касается шоколада, то его на страницах этой книги столько и описан он так вкусно, что во время чтения вы будете себя чувствовать людьми, живот которых набит целой коробкой шоколадных конфет.
Итак, открывайте обложку этой коробки... то есть книги. И смело читайте ее. Если вам попадутся незнакомые названия конфет и сладостей, обращайтесь к родителям и к бабушкам. Они их помнят и вам объяснят.
Ваш Э. Успенский
Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но, мастер Вонка,— начал было Майк Тиви,— ведь на самом деле маленькие мальчики и девочки никогда не бывают...
— Не спорь, пожалуйста, не спорь — воскликнул Вилли Вонка. — Это только лишняя трата драгоценного времени А сейчас я покажу вам кое-что особенное, кое-что, чем ужасно горжусь. Но, пожалуйста, будьте предельно осторожны и ничего не сшибите Позвольте мне пройти.
Глава 20.
УДИВИТЕЛЬНАЯ ЖВАЧКА

Вилли Вонка подвел всех к гигантской машине в самом центре лаборатории. Это была прямо-таки гора сверкающего металла, возвышавшаяся над детьми и их родителями. Из самой её верхушки выходили сотни тонких стеклянных трубок: сплетаясь и расплетаясь, они свисали вниз и собирались в один пучок над большой, как ванна, чашей.
— А ну-ка — воскликнул Вилли Вонка, подряд нажимая три разные кнопки на боку машины.
Откуда-то изнутри раздался мощный лязгающий звук, машина страшно затряслась, из нее с громким шипением повалил пар, и все вдруг увидели, как по стеклянным трубкам потекла густая масса, причем в каждой трубке иного цвета, так что в чашу масса падала, сверкая и переливаясь всеми цветами радуги (и конечно, многими другими). Зрелище было поистине необыкновенным. Но вот чаша наполнилась почти до краев. Вилли Вонка нажал еще какую-то кнопку — разноцветная масса тут же перестала течь, послышался жужжаще-свистящий шум, а затем внутри чаши с визгом закрутилась гигантская вертушка, смешивая всю эту искрящуюся массу словно крем для сладкого торта. Вот появилась пена; её становилось все больше и больше, она непрерывно изменялась в цвете от голубого к белому, потом к зеленому, коричневому, желтому и снова к голубому.
— А теперь смотрите внимательней — предупредил Вилли Вонка.
Машина коротко лязгнула, вертушка со свистом остановилась и вся эта голубая пенящаяся масса в огромной чаше моментально всосалась внутрь машины. Последовала секундная пауза, затем изнутри послышались странные скворчащие звуки, машина громко охнула, и откуда-то сбоку выдвинулся крошечный ящичек, в котором лежало нечто маленькое, тоненькое и серенькое, ну в точности как кусочек картона... Все с досадой подумали: «Эх, ничего не вышло»
И дети, и родители молча уставились на лежавшую в ящичке плоскую серенькую плитку.
— Вы хотите сказать, это все? — не скрывая презрения, спросил Майк Тиви.
— Все,— ответил Вилли Вонка, с гордостью глядя на плод своего творения. — А вы знаете, что это такое?
Последовала пауза.
Вдруг Виолетта Бюрегард, глупенькая, вечно жующая девочка, возбужденно подалась вперед.
— Да это же жвачка — завопила она. — Клянусь жвачкой, это самая настоящая жвачка
— Молодец — похвалил её Вилли Вонка,— Это действительно пластинка жевательной резинки Самой изумительной, самой волшебной и самой необыкновенной жвачки в мире
Глава 21.
ПРОЩАЙ, ВИОЛЕТТА

— Эта жвачка,— продолжал Вилли Вонка,— мое самое последнее, самое, величайшее самое фантастическое изобретение Она... она... она... эта тоненькая, серенькая пластинка заменяет целый обед из трех блюд
— Простите, сэр, но вы порете чепуху,— возмутился отец Веруки.
— Вы заблуждаетесь, дорогой сэр — с достоинством ответил Вилли Вонка. — Когда она поступит в продажу, изменится абсолютно все Ненужными станут ваши кухни и вообще всякая стряпня Не надо будет ходить по магазинам Никто не будет покупать мясо, рыбу или макароны Со столов исчезнут ножи, вилки и тарелки Нечего будет мыть и выбрасывать в мусоропровод Одна маленькая пластинка волшебной жевательной резинки Вонки полностью заменит вам завтрак, обед и ужин. Вот в этой маленькой штучке, которую вы видите перед собой, овощной суп, ростбиф и черничный пирог. Впрочем, при желании можно будет купить жевательную резинку практически с любым набором блюд.
— Непонятно, как это овощной суп, ростбиф и черничный пирог? — недоуменно переспросила Виолетта.
— Это значит, что начав её жевать,— пояснил Вилли Вонка,— вы на самом деле ощущаете вкус этих блюд. Это кажется невероятным, но у вас возникает полное впечатление, будто в желудок проходит самая настоящая пища Более того, вы станете абсолютно сытым Это же гениально
— Но это же абсолютно невозможно — заявила Верука Солт.
— Ну, раз это жвачка,— закричала Виолетта Бюрегард,— раз её можно жевать, то мне это вполне подходит,— и моментально вытащив изо рта резинку, которую жевала на побитие мирового рекорда, и прилепив её за левое ухо, она решительно повернулась к Вилли Вонке:-Дайте-ка мне вашу жевательку и я проверю, так ли она хороша, как вы уверяете
Отец попытался было её отговорить:
— Виолетта, только, пожалуйста, без глупостей.
— Хочу жвачку — упрямо повторила Виолетта. — Что в этом глупого?
— Я тоже не советую тебе этого делать,— мягко посоветовал ей Вилли Вонка.- Дело в том, что я еще не довел её до нужного состояния. Мне осталось доделать еще одну, две...
— Да бросьте вы... — отмахнулась от него Виолетта и, прежде чем Вилли Вонка успел что-либо сделать, протянула свою пухлую руку к маленькому ящичку, схватила пластинку и моментально отправила в рот, тут же заработав своими мощными хорошо тренированными челюстями.
— Остановись Не делай этого
— Вот здорово — промычала Виолетта. — Самый что ни на есть настоящий овощной суп Горячий, густой и очень вкусный Я чувствую, как он проходит внутрь
— Но ведь она еще не готова-взмолился Вилли Вонка.
— А я говорю, это то, что доктор прописал -сказала Виолетта. — Высший класс, мой самый любимый суп
— Немедленно выплюнь ее-строго приказал отец.
— Ага, вкус уже изменяется! — закричала Виолетта, продолжая жевать и ухмыляться. — А вот и ростбиф Он мягкий и сочный Вот это да Здорово Печеная картошка тоже годится У нее поджаристая корочка, а внутри полно масла
— Как интересно, Виолетточка,— умилилась миссис Бюрегард,— ты просто умница
— Жуй дальше, дочка, жуй,— одобрительно кивнул головой отец. — Жуй, пока не надоест Для Бюрегардов сегодня большой день Наша маленькая девочка первая в мире пробует обед из жевательной резинки
Все, затаив дыхание, наблюдали, как Виолетта энергично работает челюстями. Чарли завороженно смотрел на девочку, не в силах оторвать глаз от её лоснящихся сжимающихся и разжимающихся губ, а дедушка Джо стоял рядом с ним, изумленно открыв рот. Только Вилли Вонка, заламывая руки, умоляюще повторял:
— Не надо Не надо Она же еще не готова Не делай этого Пожалуйста, не надо
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: