Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора
- Название:Гарри Поттер: кровь Гриффиндора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора краткое содержание
Гарри обучается в шестом классе Хогварца. Ему предстоит узнать, кто он есть на самом деле, узнать тайну Вольдеморта, а также понять, что иногда следует убивать, чтобы не быть убитым самому, что не бывает обретений без потерь, и приносит ли радость победа, оплаченная кровью своих. А так — немного квидиша, немного любви, приключений и драк. Ограничение по возрасту выставляю 15 лет из-за того, что фик получился попросту жестоким. Отзывы прошу направлять: по электронной почте либо 2:5033/43.4@Fidonet.
Гарри Поттер: кровь Гриффиндора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Оставайся здесь, — сказал Гарри Чоу и полез на тендер.
Взобравшись на груду угля, он осторожно приподнял голову над краем крыши вагона. Первый из Упивающихся уже добрался до второго вагона и сейчас намеревался перебраться на первый. Он заметил Гарри и поднял палочку. Юноша пригнулся. Смертное проклятие ударилось об крышу паровозной кабины и рикошетом ушло в небо. Ждать далее было просто опасно, и Гарри решил напасть сам.
— Авада Кедавра! — выкрикнул он, направив палочку на врага.
Зелёная вспышка попала в тёмный силуэт. Тот на мгновение застыл, так что Гарри даже испугался, что смертное проклятие бессильно против Упивающихся. Но это, к счастью, было не так. Враг согнулся и упал с вагона. Ещё двоих Гарри снёс сногсшибательным заклятием.
— Гарри, скорее сюда! — закричала Чоу.
Он поспешил вернуться в кабину.
— Что такое?
Вместо ответа Чоу ткнула пальцем в сторону двери. Гарри выглянул и заметил, что Упивающиеся догоняют поезд на мётлах. Конечно, не на «Всполохах», но от этого легче не стало. Самая паршивая метла могла разогнаться до 90-100 миль в час, а стрелка застыла на 75. Пришло время вспомнить занятия у профессора МакГонаголл. Гарри прижал палочку к передней стенке кабины, шепча заклинание.
— Ты что делаешь?
— Превратил сталь в титан, — ответил Гарри. — Надо поднять давление пара.
Он направил палочку в сторону топки и повторил тот же фокус, что и на зельеделии. После этой процедуры юноша закрутил все клапаны. Стрелка манометра уверенно поползла к красной черте. Указатель скорости показывал уже 95 миль в час. Но тем временем один из Упивающихся уже догнал локомотив и вцепился в дверцу. Услышав предупреждающий крик девушки, Гарри развернулся и пнул дверцу ногой. Враг свалился с метлы и повис на распахнутой дверце. Его пальцы соскользнули, и человек исчез под колёсами. Шипение пара заглушило ужасный крик и хруст костей. Гарри высунулся, чтобы закрыть дверцу. Едва он успел её захлопнуть, как в неё ударилось проклятие. В окошко юноша увидел парящего напротив кабины Упивающегося. Но прежде, чем он успел что-то предпринять, над ухом раздалось: «Ступефай!». Упивающегося снесло с метлы. Гарри отвернулся: в это время поезд переезжал через ущелье глубиной около ста метров по узкому мосту.
— Там ещё один! — напряжённо произнесла Чоу, глядя в окошко слева.
Гарри выглянул в него и уже уверенно произнёс смертное проклятие. Последний из Упивающихся повис на метле, которая без контроля начала забирать влево и скоро исчезла из видимости. Гарри посмотрел на указатель и присвистнул: стрелка указывала на 140 миль в час. Юноша ещё раз посмотрел по сторонам, а затем залез на кучу угля в тендере. Но никого не увидел. Похоже, что с нападающими было покончено.
— Всё, милая, — сказал он, обняв девушку.
Чоу сразу как-то обмякла в его руках и расплакалась.
— Ну, что ты, всё уже кончилось. Скоро приедем в Хогсмид.
— Я… Я убила одного из них… — прошептала Чоу, заливаясь слезами. Меня отправят в Азкабан…
— Ты просто защищалась, — жёстко сказал Гарри. — Я сам убил шестерых. Иначе они убили бы нас.
— Я не хочу убивать! Даже этих…
— Я тоже. Но, до тех пор, пока война не окончена, я не отступлю!
Гарри выбрался на узкий бортик, укреплённый вдоль бока паровоза, и огляделся. У него захватило дух от увиденного. Пар уже не бил клубами, он сочился из всех сочленений паропроводов. Колёс локомотива не было видно, он как будто плыл в белом облаке. Длинная лента дыма стелилась в стороне, снесённая ветром. Лучи низко стоящего солнца бросали багровый оттенок на всю эту картину. Сейчас, Гарри понял, почему муглы прекрасно живут без колдовства. Чувство, несравнимое даже с полётом, охватило его. Ощущение чудовищной мощи машины, несущей его вперёд подавляло даже воспоминания о недавней схватке. Захваченный этими впечатлениями, Гарри не заметил два силуэта на мётлах, летящих на высоте метров 300 над составом.
Это были Аластор Хмури и Корнелиус Фудж. Они получили сведения о нападении на Хогварц-Экспресс, но успели только к середине схватки.
— Там есть кто-то из ваших сотрудников? — спросил министр у Хмури, когда зелёная вспышка прикончила Упивающегося на крыше вагона.
— Нет, — мрачно ответил тот, наблюдая, как с поезда слетают ещё двое от ударов сногсшибающего заклятия. — Может, вмешаемся?
— Нас мало, — ответил Фудж. — А аппарировать в движущийся состав — равносильно самоубийству. Но кто же там сражается?
— Кто-то из учеников. Больше некому, — мрачно пробормотал Аврор. — Смотрите: трое на мётлах!
Фудж только присвистнул и покачал головой. Вероятно, ученик, засевший в кабине, был обречён. А они ничем не могли помочь. В это время паровоз взревел и рванулся вперёд в клубах белого пара.
— Что за чёрт, — удивился Хмури. — Я полагал, что эта развалина не способна ехать быстрее 70 миль в час.
Фудж только недоумённо пожал плечами. Но этот рывок поезда оставил позади ещё нескольких Упивающихся, которые успели оседлать мётлы.
— Пожалуй, пора! — решительно заявил Хмури.
— Наверное, вы правы, — согласился министр, вытаскивая свою палочку.
Но представители министерства не успели ничего сделать, так как в этот момент Гарри и Чоу покончили с остатками Упивающихся.
— Ловко, — заметил Хмури. Тут он заметил фигурку, выбравшуюся из кабины на бортик. — Это Поттер!
— Следовало ожидать, — поморщился Корнелиус. — Кто им ещё мог быть нужен? Может, подлетим поближе?
— Вы невероятно смелы, — искоса поглядел на него Хмури.
— А что такое? Он же нас знает…
— Вы всерьёз это предлагаете? Мальчик только что выдержал схватку с Упивающимися. Он взбудоражен и опасается нового нападения. А вы хотите свалиться вниз и воскликнуть: «Привет!». И получить « Авада Кедавра ». Для полного счастья, — иронизировал Аластор. — Он сейчас и ближайшего друга не узнает. А скорее всего, и присматриваться не будет.
— Что же делать?
— Аппарируем в Хогсмид, на станцию.
Гарри не заметил, как исчезли Аластор и министр. Зато на глаза ему попалась табличка «15 миль до Хогсмида». Он бросился в кабину.
— Что такое? — расширились глаза девушки. — Опять?
— Нет, просто надо срочно тормозить, — ответил Гарри, открывая предохранительный клапан.
Стрелка манометра скакнула влево, показывая быстро уменьшающееся давление в котле. Скорость начала уменьшаться, но медленно. Тогда Гарри повернул в обратном направлении рукоять главного клапана. Скорость резко упала, но до Хогсмида оставалось всего ничего. Крыши деревни уже показались за поворотом.
— Помогай, — прохрипел Гарри, наваливаясь на тормозной рычаг.
Чоу вцепилась в железку вместе с ним. Послышался резкий скрежет. Из-под колёс посыпались фонтаны оранжевых искр. Но поезд явно останавливался. Последнее усилие, и паровоз, окутанный клубами пара и дыма, замер у перрона. Там уже был чуть ли не весь преподавательский состав Хогварца, оповещённый о нападении на поезд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: