Вадим Чирков - Слямбу катамбу нок! или Прключения первобытного выдумщика

Тут можно читать онлайн Вадим Чирков - Слямбу катамбу нок! или Прключения первобытного выдумщика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слямбу катамбу нок! или Прключения первобытного выдумщика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вадим Чирков - Слямбу катамбу нок! или Прключения первобытного выдумщика краткое содержание

Слямбу катамбу нок! или Прключения первобытного выдумщика - описание и краткое содержание, автор Вадим Чирков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Выдумщики существовали и в первобытные времена — иначе мы не имели бы всего того, чем владеем сейчас.

Слямбу катамбу нок! или Прключения первобытного выдумщика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слямбу катамбу нок! или Прключения первобытного выдумщика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Чирков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А чей это был голос, ты не узнал?

— Мне кажется, — сказал неуверенно Дум, — мне кажется, это был мой собственный голос! Но такой, когда его приносит эхо.

— Теперь мне все ясно! — объявил доселе молчавший Напролом. — Ты разговаривал со своим Ночным Духом, Дум! Ведь у твоего Духа должен быть такой же, как у тебя, голос. А в его голове такая же дурь. Мой Дух не стал бы говорить мне подобные глупости, даже схвати я его за горло. А ну-ка вставайте! — прикрикнул он на товарищей. — Надо поскорей дойти до Края Земли и столкнуть Дума в Бездну. Вдруг Край Земли сразу за рощей?

Путешественники раздули Костер, в глубине которого сохранилось несколько тлеющих угольков, поджарили оставшееся мясо, наскоро поели и двинули через рощицу, что оказалась не такой уж маленькой.

А через какое-то время они стояли на границе рощи и зеленой, чуть всхолмленной долины и не сводили глаз с еще одной высокой и далекой синей горы, стоящей на краю долины.

Они стояли и смотрели на эту далекую гору, пока Хоть-Куда не стал бормотать что-то, какие-то слова. Дум услышал бормотание и спросил, какому богу он молится.

— Я не молюсь, — ответил тот, — я вдруг вспомнил те слова.

— Какие?

Хоть-Куда покосился на Напролома и произнес:

Нас много дней дороги вдаль вели —
А есть ли он на свете, Край земли?

Скажи честно, Дум, — добавил он, — откуда эти слова? Не может быть, чтобы ты сам их придумал. Их в самом деле надудел тебе какой-то дух — они у меня не сходят с языка.

— Наверно, Хоть-Куда. Я и не говорю, что придумал их сам. Я услышал их во сне. А сон это такое место, куда мало ли кто может забрести.

— Эта гора так далеко, — вмешался в разговор охотник. — Вот если бы ты, Дум, придумал, как побыстрей до нее дойти!

— Нет ничего проще, — сказал тот, не промедлив и секунды. — В этой долине наверняка есть звери, на которых ты можешь опробовать свой новый лук и стрелы. Ты забыл, что у тебя в руках, Напролом?

— Ты прав одиннадцать раз, Дум! — завопил, подпрыгнув, охотник. — Одиннадцать, а может, и больше! Меня сейчас не интересует ни Край Земли, даже будь он в трех шагах отсюда, ни следующая гора, ни еще одно племя людей-чудаков, каких-нибудь заковыр и закоряк — мне подавай дичь, мне подавай зверя, в которого я мог бы пустить стрелу! — Напролом тут натянул тетиву. — Гляньте-ка, оружие готово! Сегодня мы будем есть свежее мясо! Вперед!

И охотник первым шагнул в высокую траву.

СЛЯМБУ КАТАМБУ НОК!

Напролом сделал только один шаг. Но стоило ему занести ногу, чтобы ступить во второй раз, как из травы поднялся человек с дубинкой в руке и крикнул ему:

— Стой!

Выглядел человек странно. Голову он держал набок, вверх правым ухом, левое же было заткнуто каким-то длинным и желтым плодом, который он придерживал свободной рукой. Путешественники подумали, что он кривошеий, а ухо у него болит.

— Посмотри сюда, — скомандовал кривошеий и показал на что-то позади себя. — Что ты видишь?

— Борозду, — ответил охотник.

— Это не борозда, дуралей, это Граница! И раз ты чужеземец, то не имеешь права ее переступать. Это граница нашей земли.

— Вот еще! — ответил Напролом. — Я переступил уже много границ, и никто не орал на меня.

— Сейчас позову своих, — пригрозил кривошеий, — они тебе покажут! На нашей земле не должно быть чужаков.

— Мы только хотим пройти через нее, — вступил в разговор Дум, — мы идем вон к той горе и еще дальше.

— И никому не делаем плохого, — добавил Хоть-Куда.

А Напролом, которого подбодрили слова друзей, взял да и шагнул еще.

Человек с желтым плодом в ухе закричал:

— Здесь, — он показал на землю под собой, — я с вами говорю еще на вашем языке, — он почему-то сплюнул, — а вот тут, — он ступил назад, за борозду, — поторам боту калянаса!

— Что-что? — переспросил Дум.

Незнакомец ступил вперед.

— Там, — он снова показал назад, — вы должны говорить только на нашем языке. Кто скажет хоть словечко на своем, того мы, — странный человек попятился, — слямбу катамбу нок!

Он высунул из-за Границы голову.

— Знаете вы наш язык?

— Нет, — ответил Дум.

— Значит, ни шагу вперед. А то, — он целиком оказался на "своей" территории, — слямбу катамбу нок!

— Можешь не переводить, — сказал Дум, — кое-что мы уже понимаем.

Четыре человека застыли по обе стороны борозды-границы.

Дело осложнилось. Как же все-таки пересечь чужую территорию, не изучив языка туземцев? А кривошеий повторял, каждый раз взмахивая дубинкой, полюбившуюся угрозу:

— Слямбу катамбу нок!

Напролом вопросительно посмотрел на Дума. Дум прочитал в его взгляде: "Может, треснуть несговорчивого парня пикой по лбу? Или опробовать — ох как хочется! — лук?" "Нет, — ответил Дум тоже взглядом, попробуем иначе…"

— А скажи, — обратился он к туземцу, — откуда ты знаешь наш язык?

Тот сделал шаг к ним и только тогда заговорил:

— Когда мы ловим на своей земле какого-то чужака, не знающего нашего языка, мы его незамедлительно поджариваем. А чужеземцы, надо вам сказать, вкуснее всего, когда их жарят живьем. На огне же всякий так красноречив, так хорошо поясняет жестами то, что и чувствует, и говорит, что мы легко усваиваем любой язык.

— Ага, — сказал Дум, не удивившись и даже не поморщившись (не будем забывать, что наш изгнанник и незнакомец с желтым плодом в ухе были первобытными людьми, которые не видели ничего исключительного в том, что кто-то может полакомиться пойманным врагом; не будем, кстати, забывать и того, что автор повести вовсе не Вадим Чирков, а некий человек, живший 30 тысяч лет назад, художник, чей каждый рисунок стоит половины страницы этой книжки…) — Ага… — повторил выдумщик. — Значит, для того, чтобы пройти вон к той горе, мы должны выучить ваш язык… — И вполголоса, чтобы его слышали только свои, добавил: — Зайдите с двух сторон, ребята, и схватите его!

Напролом, не медля ни секунды, выбил из руки кривошеего дубинку, вместе с Хоть-Куда они сшибли его с ног, перевернули на живот, завели руки за спину и связали.

— А теперь, — распорядился Дум, — разведем Костер. Ты, Напролом, займись дровами, нам их понадобится много.

— Эй, — подал голос связанный, заговорив на языке чужаков, хотя и находился на "своей" территории, — зачем вам Костер?

— Как зачем? — удивился Дум. — Мы хотим поскорей выучить ваш язык! Подвесим тебя над огнем, ты, я думаю, не будешь молчать, и мы за день-два заговорим на вашем языке. Огонь будет маленький, так что особенно не беспокойся. Нам ведь во что бы то ни стало нужно добраться до той горы!

Связанный подергал руками, но узел на них был прочный.

— А что если обойтись без Костра? — предложил он. — Я сам возьмусь учить вас языку.

— Это может затянуться надолго. Ты сам подсказал нам вернейший способ. Поторопись с дровами, Напролом! Хоть-Куда, давай подвесим парня вон на том дереве! Да-да, к этой толстой ветке. Берись за его ноги!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Чирков читать все книги автора по порядку

Вадим Чирков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слямбу катамбу нок! или Прключения первобытного выдумщика отзывы


Отзывы читателей о книге Слямбу катамбу нок! или Прключения первобытного выдумщика, автор: Вадим Чирков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x