Эрик Ниланд - Слуги света, воины тьмы
- Название:Слуги света, воины тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-49502-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Ниланд - Слуги света, воины тьмы краткое содержание
Элиот и Фиона Пост — родные дети Князя тьмы Люцифера и бессмертной богини. Сами они об этом пока не знают, зато это прекрасно известно инферналам, или падшим ангелам, как их называют люди. В смертельной схватке за души близнецов сталкиваются две могущественные силы — слуги света и воины тьмы, — и от того, на чью сторону встанут Элиот и Фиона, зависит равновесие мира.
Начало новой эпопеи Эрика Ниланда по образности, яркости характеров персонажей и непредсказуемости ситуаций, в которые попадают молодые герои, вполне сопоставимо со знаменитыми «Хрониками Амбера» Роджера Желязны. Таково мнение читателей и критиков, с восторгом встретивших первую книгу цикла.
Роман впервые издается на русском!
Слуги света, воины тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отплевываясь и яростно крича, она попыталась встать.
Элиот бросился к ней.
Роберт схватил его за ворот и отшвырнул, после чего резко захлопнул дверь. Медная дверная ручка упала на бетонный пол.
Элиот вырвался, подбежал к стене, поднял дверную ручку, вставил в стену и принялся вертеть в одну сторону, потом в другую.
Но никакого замка в стене не было. Растрескавшиеся кирпичи — и больше ничего.
— Ничего не выйдет, — заверил Элиота Роберт.
Элиот повернулся к нему. Кровь стучала у него в висках.
— Кто ты такой? Роберт? Луи? Кто?
Он сунул руку в рюкзак, чтобы достать Леди Зарю.
Роберт цепко сжал его руку. Он был сильнее Элиота, намного сильнее. Элиот не смог достать скрипку.
Вдруг на глаза Роберту попалась красная воспаленная полоса на руке мальчика.
— Ах, боюсь, это профессиональная болезнь истинного музыканта. Прогноз проблематичен, но вылечить можно.
Элиот в упор смотрел на того, кто держал его за руку. Этот человек был так похож на Роберта, но и на Луи тоже, и он знал о том, что Элиот поранился порванной струной.
Если это Луи, зачем ему нужно было прикидываться Робертом? Почему он просто не пришел и не объяснил, что ему нужно? Элиот выслушал бы его.
Но Фиона — нет.
А если бы Луи увидела бабушка… Элиот мог только гадать, что бы произошло, если бы она увидела Луи рядом с ними. Роберт склонил голову к плечу и прислушался.
— Тсс… — прошептал он.
За дверью кладовой послышались шаги. Люди приближались к заваленному дверному проему — много людей. Они взволнованно перешептывались. В другую дверь, с надписью «ВЫХОД», начали громко стучать — наверное, били по ней ногами. Но дверь не открывалась.
— Я чувствую: у тебя накопилась тысяча вопросов, — сказал Роберт, — но у нас нет времени. Надо действовать.
— Но Фиона… — Элиот повернулся к нарисованной на стене двери. — Если ты считаешь, что моя сестра не сможет оттуда выбраться, подумай хорошенько. Ты ошибаешься.
— Да, она умеет резать все на свете. Я знаю. Но не сразу додумаешься — что нужно разрезать, чтобы покинуть Новогоднюю долину.
— Почему ты толкнул ее туда? — потребовал ответа Элиот.
— Потому что был вынужден. — Роберт резко отпустил руку Элиота. — Я заключил сделку. — Это прозвучало так, словно больше никаких объяснений не требовалось. Он сунул руку в карман и протянул Элиоту ключи и мобильный телефон. — За мной!
С этими словами он повернулся к двери в холодильную камеру. Отперев ее, он дал Элиоту знак следовать за собой.
Элиот повернулся к нарисованной двери, прикоснулся к ней. Ничего, кроме кирпичной кладки. Но он представил себе Фиону, которая мечется по другую сторону стены и ищет выход.
Он должен был остаться и придумать, как помочь ей выбраться. Но в кладовую могла вот-вот ворваться толпа людей, явно не желавших ему добра…
Он заглянул в рюкзак и увидел Леди Зарю. Он мог бы вызвать кошмарный туман, но даже тогда найдет ли он дорогу к Фионе? Роберт, или Луи, или кем он был на самом деле — только он мог знать наверняка, как открывается дверь.
Роберт стоял на пороге холодильной камеры.
— Идешь?
Выдержит ли Фиона такой мороз? Сможет ли дождаться брата, когда он вернется сюда с подмогой?
Элиот медлил. Он не знал, как поступить.
— Поверь мне, — сказал человек, похожий на Роберта. — Это единственный выход для всех нас. Я никогда не лгал тебе. И теперь не стану.
Элиот верил его словам, но доверять ему больше не мог. Прогремели выстрелы. В задней двери появилось несколько отверстий.
Нужно было решаться как можно скорее. Элиот вздохнул поглубже и последовал за Робертом в холодильную камеру.
Роберт побежал к дальней двери камеры. Она была покрыта таким толстым слоем льда, что тут нужен был ледоруб.
Роберт мгновенно сорвал дверь с петель.
Яркое солнце ослепило Элиота.
— Вон машина, — указал Роберт.
Элиот прищурился. Обшарпанный «линкольн» стоял на том самом месте, где Роберт припарковал лимузин.
— Иди! — крикнул Роберт.
Рядом с ветровым стеклом торчала антенна с желтым «смайликом» — Элиот ее хорошо запомнил. По всей видимости, и машина тоже на самом деле была не такой, какой казалась. Элиот посмотрел на ключи, которые держал в руке. Он все еще не был уверен в том, правильно ли поступает, покидая Фиону.
— Мы сможем помочь друг другу, — прошептал Роберт, — но сейчас ты должен побыстрее уехать, иначе я не доживу до конца дня.
Он мягко, но решительно подтолкнул Элиота к машине.
Элиот моргнул и увидел толпу мужчин, выходящих из-за угла. Они были вооружены бильярдными киями и разбитыми пивными бутылками.
Роберт побежал им навстречу.
Послышались выстрелы. Роберт дернулся на бегу, но не остановился. Он набросился на мужчин, мигом повалил на землю троих, но и сам упал.
Сердце Элиота бешено колотилось. Роберт или Луи… Этот неизвестный человек давал ему шанс спастись. Он должен был помочь ему — сыграть на скрипке или воспользоваться машиной, как тараном, повести ее на этих мерзавцев…
Но Роберт встал — целый и невредимый. А трое поваленных им мужчин остались неподвижно лежать не асфальте.
Элиот побежал к машине. Он твердо решил уехать — и от завсегдатаев бара, и от того, кто выдавал себя за Роберта. Потом он позвонит дяде Генри или бабушке и вернется сюда, чтобы спасти Фиону.
Он остановился около дверцы. Она не была заперта. Элиот быстро сел за руль, вставил ключ в зажигание (он запомнил, как это делал Роберт) и повернул.
Мотор «линкольна» чихнул и заработал.
Элиот обернулся, чтобы посмотреть, что происходит. Роберт выглядел иначе: его волосы стали длинными, подернулись сединой, лицо удлинилось. Теперь он больше походил на…
На Луи.
Мужчины отступили на несколько шагов. Наполовину Роберт — наполовину Луи погрозил им пальцем и усмехнулся. Но его улыбка тут же сменилась хищным оскалом, поскольку из бара выбежали еще несколько человек. Он расхохотался. Его смех звучал гортанно и зловеще и совсем не был похож на смех человека.
Элиот чувствовал: вот-вот должно случиться что-то ужасное. Что-то внутри его уговаривало его остаться и посмотреть на эту бойню. Он так крепко сжал руль, что побелели костяшки пальцев.
Элиот скрипнул зубами, прогнал чуждое ему предвкушение крови и нажал на газ.
«Линкольн» рванулся прочь от парковки. Элиот повернул руль и выехал на шоссе.
69
Судьба настоящего Роберта Фармингтона
Роберт сидел в углу, скрестив ноги по-турецки, и плакал.
Он думал, что с ним этого никогда больше не случится. Он не плакал с самого детства, с тех пор, когда его отец и мать жили вместе. Странно — он с трудом мог вспомнить, как выглядел отец. Мама всегда говорила, что Роберт на него похож.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: