Рик Риордан - Лабиринт костей
- Название:Лабиринт костей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-32306-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Лабиринт костей краткое содержание
Незадолго до смерти глава могущественного клана Грейс Кэхилл меняет свое завещание. Теперь ее наследники встают перед выбором — либо получить 1 миллион долларов, либо пуститься в состязание и отыскать 39 ключей. Следуя оставленным знакам, главные герои — 14-летняя Эми и 11-летний Дэн отправляются в парижские катакомбы, где им предстоит найти первый ключ.
Лабиринт костей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дети, вам нельзя возвращаться. Ваша тетя Беатрис была в бешенстве, когда вы исчезли. Она поговаривает о том, чтобы нанять детектива и найти вас.
— Но она же нас не любит! — сказал Дэн.
— Пусть так. Но пока она официально не сдаст вас социальным службам, она может оказаться в ответе перед законом, если с вами что-то случится. Если вас найдут, то отправят в приют. А могут даже разлучить. Возврата к прежней жизни нет.
— Вы не можете помочь нам? — спросила Эми. — Я хочу сказать, вы же — юрист.
— Я и так помогаю вам уже сверх меры. Дополнительная информация — вот все, что я могу вам дать.
— Какая информация? — насторожился Дэн.
Мистер Макентайр понизил голос:
— Один из ваших соперников, Йона Уизард, готовится к дальнему путешествию. Я боюсь, вы очень скоро с ним столкнетесь. Они с отцом заказали сегодня утром в Нью-Йорке билеты первого класса.
— Куда?
— Если вы подумаете о той информации, которую вы нашли, то поймете.
— Я уже поняла, — сказала Эми, — и мы доберемся туда первыми.
Дэн не понял, о чем она говорит, но он был рад, что Эми снова разозлилась. Ему не нравилось доставать Эми, когда она плакала.
Мистер Макентайр вздохнул с облегчением:
— Итак, вы продолжаете? Вы не сдадитесь?
Эми посмотрела на Дэна, и они пришли к молчаливому согласию.
— Мы продолжим, — сказала Эми. — Но мистер Макентайр, скажите правду, почему вы помогаете нам? Вы же не помогаете другим командам?
Старый юрист явно колебался:
— В Институте Франклина вы предупредили Старлингов, что им грозит опасность.
— Ну, разумеется, — сказала Эми.
— Они не сделали бы того же для вас.
— Возможно. Но это казалось так естественно.
— Интересно…
Он бросил взгляд на улицу:
— Больше я ничего не могу сказать.
— Пожалуйста, сделайте нам одолжение, — попросила Эми.
Она сняла плед с клетки с Саладином, и вдруг Дэн понял, почему она взяла клетку с собой.
— Эми, нет!
— Дэн, мы должны. Все это для него небезопасно.
Дэн хотел возразить, но что-то его остановило. Он вспомнил, как они проталкивали бедного кота вверх по воздушной шахте, когда вытаскивали из пожара, затем как заставили сидеть в кошачьей клетке, пока ехали в поезде. А что, если Саладин оказался бы вместе с ними во время взрыва? Если бы малыш пострадал, Дэн никогда не простил бы этого себе.
— Хорошо, — вздохнул он.
— Это что, кот мадам Грейс? — нахмурил брови мистер Макентайр. — Как вы?..
— Он выбрался из пожара вместе с нами, — сказала Эми. — Мы надеялись оставить его себе, но… мы не можем взять его туда, куда мы направляемся. Было бы несправедливо подвергать его опасности наравне с собой. Не могли бы вы оставить его у себя, пока мы не вернемся?
— Мурр, — сказал Саладин и посмотрел на Дэна таким взглядом, словно хотел сказать: «Ты же это не всерьез?»
На лице мистера Макентайра было почти такое же выражение:
— Я не знаю, дорогая… Я не… тот, кто умеет хорошо ухаживать за животными. У меня был однажды пес, Оливер, но…
— Пожалуйста, — попросила Эмили, — это же кот нашей бабушки. Я должна знать, что с ним все в порядке.
Старый юрист выглядел так, словно готов был сбежать, но он лишь глубоко вздохнул:
— Я возьму его, только ненадолго.
— Спасибо. — Эми передала ему клетку. — Он ест только свежую рыбу, больше всего любит красную.
Мистер Макентайр моргнул:
— Красную? Рыбу? Ну хорошо… Постараюсь сделать все, что в моих силах.
— Мурр, — сказал Саладин, что, возможно, значило что-то типа: «Не могу поверить, что вы оставляете меня с этим стариком, который не знает даже, что я люблю красную рыбу».
— Дети, вам пора, — сказал мистер Макентайр. — Ваша няня уже нервничает. Помните, что я сказал вам: никому не доверяйте!
И с этими словами Уильям Макентайр обернулся и пошел вниз по улице, неся в руках клетку с Саладином так, словно это была коробка с радиоактивными материалами.
Когда они шли обратно к машине, Эми сказала:
— Мы летим в Париж.
Дэн думал в этот момент о Саладине, а в ушах у него еще звенело от взрыва в музее, так что он не был уверен, что расслышал ее правильно.
— Ты сказала, в Париж?.. В смысле, во Францию?
Эми достала мобильный телефон Шинейд. Фотография с письма Бенджамина Франклина все еще была на экране — секретное послание, написанное между строк, светившееся желтыми буквами.
— Когда Франклин был уже в преклонном возрасте, — сказала Эми, — он был американским послом в Париже. Работал над мирным урегулированием войны за независимость. У него был дом в местечке под названием Пасси, и все французы думали, что он — рок-звезда.
— Они что, во Франции считают, что все толстые старики — рок-звезды?
— Я же тебе говорила, Франклин был известен во всем мире. Он занимался философией и любил вечеринки — в общем, все такое французское. Ну, в любом случае, в письме говорится, что он покидает Париж. Письмо датируется 1785 годом. Я вполне уверена, что в этом году он вернулся в Америку, так что он что-то оставил в Париже.
— Что-то, что раскололо его клан, — сказал Дэн. — Об этом написано секретными чернилами.
— Ты думаешь, он имел в виду разные ветви рода Кэхилл?
— Возможно.
Эми накрутила волосы на палец:
— Дэн, то, что я сказала раньше… На самом деле, я не хочу сдаваться. Просто я очень напугана.
Дэн кивнул. Он не хотел признавать это, но человек в черном и взрыв тоже напугали его.
— Все в порядке, мы должны двигаться дальше.
— У нас нет выбора, — согласилась Эми.
Прежде чем они подошли к машине, дверь «Тойоты» распахнулась, из нее вылезла Нелли и решительно подошла к ним с одним наушником в ухе. Другой свисал на проводке с ее плеча. В руке она держала мобильный телефон — так, словно готова была запустить им в ребят.
— Угадайте, что случилось? Я только что получила голосовое сообщение из социальной службы в Бостоне.
Эми ахнула:
— Что они сказали тебе?
— Пока ничего. Я жду вашего блестящего убедительного объяснения.
— Нелли, пожалуйста, — попросил Дэн, — нам нужна твоя помощь.
— Они разыскивают вас! — пронзительно крикнула Нелли. — Ваша тетя даже не знает, где вы, так ведь? Вы хоть понимаете, какие неприятности мне грозят?
— Выкинь свой телефон, — предложил Дэн.
— Что?!
Ее голос звучал так, словно он только что предложил ей сжечь деньги — что, кстати, Эми уже сделала на этой неделе.
— Притворись, что ты не получала никаких сообщений, — взмолился Дэн. — Всего лишь на несколько дней, пожалуйста, Нелли. Нам нужно добраться до Парижа, и нам нужно, чтобы с нами был взрослый.
— Если вы могли хоть на миг предположить, что я стану… как ты сказал? Париж?
Дэн увидел, что это — его шанс. Он состроил печальную мину и вздохнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: