Дэвид Класс - Огненный шторм
- Название:Огненный шторм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Азбука-классика
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91181-921-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Класс - Огненный шторм краткое содержание
Беги, Джек, беги!
Еще вчера ты был обычным старшеклассником, а сегодня твоя жизнь превратилась в кромешный ад! Твои родители оказались подставными, твое счастливое детство — всего лишь декорацией в чужой пьесе. Твой новый лучший друг — говорящая собака со своеобразным чувством юмора. Беги, Джек, не останавливайся, за тобой по пятам гонится Темная Армия. Один неверный шаг — и тебя нет… Кто же тогда найдет таинственный Пламенник и спасет Землю от экологической катастрофы?
Беги, Джек, беги!
Необычайно увлекательная книга, прекрасный образец приключенческого жанра и готовый сценарий захватывающего фильма. Это неудивительно, ведь автор — блестящий сценарист, известный нашим зрителям по голливудским блокбастерам: «Широко шагая», «Отчаянные меры» и «Целуя девушек».
Огненный шторм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С минуту изучаю себя в зеркале в полный рост. Не верится, что это тот самый Джек Даниэльсон, который месяц назад придавал так много значения футбольному матчу в Хедли-на-Гудзоне.
Тем не менее это он — из зеркала мне улыбается тот самый парнишка спортивного сложения, со светло-русыми волосами и пронзительными голубыми глазами. Американская улыбка в тридцать два зуба. Шесть футов два дюйма ростом. Хобби: девчонки, кино, скоростные автомобили.
Тот же парнишка, те же руки и ноги, почти то же лицо. Разве что взгляд чуточку посерьезнее — из-за перенесенных горестей и страданий. И подбородок чуточку порешительнее, — как-никак, предстоит спасать мир.
А в остальном тот же парнишка. Тот же — и совсем другой. Джек — и совсем не Джек.
Кем же я стал? Не знаю. Может быть, Даркон знает обо мне больше, чем я сам? Похоже на то. А зверюшки, с которыми он хочет меня познакомить, не те ли самые, которые отгрызли руку капитану «Лизабетты»?
В дверь трижды тихонько стучат. Тук, тук, тук. Тьфу ты. Помню я этот стук. Не было печали.
Открываю дверь. На пороге стоит Кайли, одетая как с весьма игривой рекламы нарядного дамского белья.
— Можно мне поучаствовать в общем веселье?
— Особого веселья тут нет, я один, — с трудом выдавливаю я, глядя, как она переступает порог и затворяет за собой дверь. — Что это на тебе надето… если можно так выразиться?
— Я называю это «тонг-саронг», — отвечает она и улыбается так, что от этой улыбки растаял бы дворец Снежной королевы.
Это она кокетничает? Или дразнится? Ничего себе «тонг-саронг»!
— А что? Тебе не нравится мой наряд?
— Он как-то не оставляет никакой свободы воображению.
— Ну, значит, воображение у тебя небогатое, — мурлычет Кайли. — Мне кажется, мы с тобой еще совсем не все друг дружке показали.
Она оценивающе мерит меня взглядом, словно решая, в какой я весовой категории.
— Ты про кого-то забыла, — говорю.
— Про кого это?
— Про Даркона.
Кайли пожимает плечами. Подходит поближе.
— Нам он сейчас ни к чему.
— А по-моему, это важно. Вы давно вместе?
— Не очень. Познакомились в Испании. В ночном клубе. — Щебеча, Кайли не забывает обшарить глазами все углы. Что она высматривает? Скрытые камеры и микрофоны? Если она боится, что за нами следят, зачем она со мной кокетничает?
— Он пригласил меня на свою яхту. Девушке неудобно отказаться от такого приглашения.
— А потом он, видимо, пригласил тебя на свой остров. И опять было неудобно отказаться, да?
— Ну, мне стало любопытно, — хихикнув, признается Кайли. — В первый раз познакомилась с парнем, у которого собственный остров.
— А теперь у него собственная ты, правда? Не хочу нарушать границы частных владений.
Кайли мотает головой, и белокурые кудри так и танцуют.
— А вот и нет, Джек, я только своя собственная. Больше ничья. Я вольный дух.
Чтобы доказать это, она пускается в беспечный пляс. Кружится, делает пируэт и оказывается ко мне вплотную. И поет:
— Я свободна! Свободна, как ветер! Прекрасна, как солнце! Как воздух, светла!
Теперь она стоит прямо передо мной. Перестает танцевать и, запыхавшись, излагает свою биографию:
— Выросла в прибрежном городке в Южной Калифорнии, где блондинкам позволено все! Хожу куда хочу, вожусь с кем хочу, беру от жизни все. Никогда не была чьей-то и сейчас только своя. Хочешь, докажу?
— Сомневаюсь, что Даркон… — начинаю я возражать.
— Нет, тебя все равно придется убеждать, — воркует Кайли. Приподнимается на цыпочки. Обнимает меня за шею. Обеими руками берет за волосы, ласково, но крепко, словно я щенок, которого надо учить уму-разуму.
Притягивает меня к себе. Целует в губы.
Мы целуемся, наверное, минуту. Я пытаюсь высвободиться, но не могу нащупать педаль тормоза.
Губы у нее мягкие и пухлые. Жаркое дыхание, ловкий язык. Целовать ее — все равно что попасть в эротический пылесос. Я никогда в жизни так не целовался.
Щека у нее мокрая. По ней катится слеза.
О чем же плачет эта белокурая богиня побережья? Неужели я так скверно целуюсь?
— Что случилось?
— Я думала, у нас будет больше времени, — шепчет в ответ Кайли.
— Для чего?
— Джек, будь очень осторожен. Это произойдет сегодня.
— Что произойдет?
Не успеваю я все выяснить, как с порога звучит голос, заставляющий нас отпрянуть друг от друга.
В дверях, не улыбаясь, стоит Даркон.
— Вижу, вы чувствуете себя как дома, — замечает он.
— Вообще-то вежливые люди стучатся, — не остаюсь я в долгу.
— В моем доме я решаю, что вежливо, а что нет. Идем, Джек. Кайли, я попрошу тебя сегодня не составлять нам компании. При сложившихся обстоятельствах мы будем слишком отвлекаться.
Кайли совершенно как новенькая. Ни следа слез и тоски. Все та же прелесть какая дурочка, шалунья с побережья.
— Ну и ладно, — беспечно бросает она. — Уже полдень, и знаешь, что это значит? Пора пить дайкири!
Ко мне она подтанцевала, а от меня уплывает, раскачиваясь, походкой манекенщицы.
Останавливается на пороге — прямо перед Дарконом.
Глядят друг на друга.
То ли с обидой.
То ли с вожделением.
Но одинаково.
Она целует его таким же долгим, жарким поцелуем, какой только что подарила мне.
Нет. Не совсем. Немного дольше. И жарче.
Откидывается назад, слегка задыхаясь. Глядит ему в глаза и мурлычет:
— Джек прав. Стучи, когда входишь в чужую комнату.
И исчезает.
Даркон секунду глядит ей вслед, а затем поворачивается ко мне с недоуменной улыбкой.
— Просто поразительно, какие штучки встречаются в барселонских ночных клубах.
— Особенно если можешь похвастаться собственной яхтой и островом.
— По-моему, я ей действительно нравлюсь, — говорит он. — Идем. У нас впереди насыщенный день, поэтому задерживаться не стоит. Надеюсь, ты не имеешь ничего против поездок по бездорожью.
63
Еду по песчаной колее на чудовище-вездеходе. Весит, наверное, три тысячи фунтов. Двигатель — зверь. Здоровенные шины. Да уж, не чета тому древнему мотоциклу с коляской, который мне продали байкеры из банды Хейса.
Это ультрасовременная четырехколесная зверюга, мощная, стильная, шикарная. Гладкий асфальт ей ни к чему. Вид у нее такой, словно она по чему угодно проедет. И ходовые качества соответственные.
Даркон едет рядом. Я в шлеме. В перчатках. В наколенниках. Он — в рубахе и в шортах, и длинные каштановые волосы развеваются по ветру. Дурак. Пижон.
Нас хлещет ветром. Бомбардирует гравием. Песок отражает солнце. Дорога вьется вокруг горы.
Даркон снимает с руля правую руку. Подает мне знак. Показывает вниз на крутой каменистый склон. Он что, предлагает ехать туда? Берет на слабо? Задумал двойное самоубийство?
Он очень резко сворачивает с дороги. Я втягиваю побольше воздуху и еду по каменистому склону следом за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: