Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Дары Cмерти
- Название:Гарри Поттер и Дары Cмерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-02907-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Дары Cмерти краткое содержание
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни – смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого – Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…
В седьмой, финальной книге Дж. К. Роулинг раскрывает все магические тайны.
Гарри Поттер и Дары Cмерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он, наверное, страшно завидовал тем, у кого есть ключик от сейфа в банке «Гринготтс». Считал это знаком принадлежности к волшебному миру. Не забывайте, как он доверял Беллатрисе и её мужу, – они были его самыми преданными слугами ещё до падения, они разыскивали его, когда он исчез. Я слышал, он так сказал в ту ночь, когда вернулся.
Гарри потёр лоб:
– Всё-таки вряд ли он рассказал Беллатрисе, что это крестраж. Он ведь и Люциусу Малфою не говорил правды про дневник. Наверное, просто велел ей положить в сейф нечто необычайно ценное. Как мне говорил Хагрид: если хочешь что-нибудь спрятать, то «Гринготтс» – самое надёжное место в мире, кроме, может быть, Хогвартса.
Когда Гарри замолчал, Рон потряс головой:
– Здорово ты его понимаешь!
– Частично, – ответил Гарри. – Если бы я ещё Дамблдора так же хорошо понимал… Ну ладно, это мы посмотрим. А теперь пошли к Олливандеру.
Рон и Гермиона были слегка ошарашены, но речь Гарри явно произвела на них впечатление. Все вместе они подошли к двери напротив и постучались. В ответ раздалось еле слышное «Войдите!».
Мастер волшебных палочек лежал на двуспальной кровати, с той стороны, что дальше от окна. Его продержали в подвале больше года и по крайней мере один раз пытали. Он страшно исхудал, кости лица выпирали из-под желтоватой кожи. Большие серебристые глаза ввалились. Руки, лежавшие поверх одеяла, могли бы принадлежать скелету.
Гарри присел на свободную половину кровати, рядом сели Рон с Гермионой. Отсюда не было видно восходящего солнца: окно выходило в сад, с видом на утёсы и свежую могилу.
– Мистер Олливандер, простите, что мы вас побеспокоили, – начал Гарри.
– Мой милый мальчик, – слабым голосом отвечал Олливандер, – ты спас нас всех. Я уж думал, мы умрём в этом подвале… Не знаю, как тебя и благодарить.
– Мы были только рады это сделать.
Шрам дёргало болью. Гарри был уверен, что уже не успевает опередить Волан-де-Морта и не сможет ему помешать добраться до цели. В нём шевельнулся страх… Но он уже сделал свой выбор, когда решил говорить сначала с Крюкохватом. Притворяясь спокойным, Гарри нащупал на шее мешочек Хагрида и вынул из него сломанную пополам волшебную палочку.
– Мистер Олливандер, мне нужна помощь.
– Всё, что угодно! Всё, что угодно! – чуть слышно ответил мастер.
– Вы можете это починить? Её вообще можно починить?
Олливандер протянул дрожащую руку. Гарри положил ему на ладонь соединённые хрупкой перемычкой половинки волшебной палочки.
– Остролист и перо феникса, – проговорил Олливандер срывающимся голосом. – Одиннадцать дюймов. Тонкая и гибкая…
– Да, – сказал Гарри. – Так вы можете?..
– Нет, – прошептал Олливандер. – Мне очень, очень жаль, но я не знаю средства починить волшебную палочку, получившую настолько серьёзные повреждения.
Гарри заранее приготовился услышать такой ответ, и всё-таки это был тяжёлый удар. Он забрал половинки палочки и снова спрятал их в мешочек. Олливандер смотрел на мешочек, где исчезла сломанная палочка, и отвёл взгляд, только когда Гарри вынул из кармана две волшебные палочки, захваченные у Малфоев.
– Вы можете определить, чьи они?
Мастер взял первую палочку и поднёс её к самым глазам. Повертел узловатыми пальцами, чуть согнул.
– Грецкий орех и сердечная жила дракона, – проговорил он. – Двенадцать и три четверти дюйма. Прочная, жёсткая. Эта палочка принадлежала Беллатрисе Лестрейндж.
– А эта?
Олливандер так же внимательно осмотрел вторую палочку.
– Боярышник и волос единорога. Ровно десять дюймов. Умеренной упругости. Это была палочка Драко Малфоя.
– Была? – повторил Гарри. – Она же и сейчас его?
– Не думаю. Если вы взяли её с бою…
– Ну да.
– Скорее всего, она теперь ваша. Разумеется, тут имеет значение, как именно волшебная палочка перешла из рук в руки. Многое зависит и от самой палочки. Но в целом волшебная палочка, взятая в бою, честно служит новому владельцу.
В комнате было очень тихо, только вдалеке плескалось море.
– Вы так говорите о волшебных палочках, как будто они живые, – сказал Гарри. – Как будто они чувствуют, сами что-то решают.
– Волшебная палочка выбирает себе волшебника, – сказал Олливандер. – Те, кто изучает волшебные палочки, всегда знали об этом.
– И всё-таки можно пользоваться волшебной палочкой, которая тебя не выбирала? – спросил Гарри.
– О да, если вы настоящий волшебник, то можете направлять свою магию практически через любой инструмент. Однако самые лучшие результаты достигаются в тех случаях, когда между палочкой и волшебником существует духовное родство. Эти взаимоотношения очень сложны. Вначале взаимное притяжение, потом совместный опыт… Палочка учится у волшебника, волшебник – у палочки.
Волны разбивались о берег и снова откатывались назад – печальный звук.
– Я отобрал эту палочку у Драко Малфоя, – сказал Гарри. – Будет она меня слушаться?
– Полагаю, да. Принадлежностью волшебной палочки управляют сложнейшие законы, но, как правило, палочка побеждённого покоряется новому хозяину.
– А мне, значит, можно пользоваться этой? – Рон вытащил из кармана и протянул Олливандеру палочку Хвоста.
– Каштан и сердечная жила дракона, девять дюймов с четвертью. Хрупкая. Меня заставили сделать её вскоре после того, как похитили, – для Питера Петтигрю. Да, если вы взяли её с бою, она будет слушаться вас охотней, чем любая другая палочка.
– Это со всеми палочками так? – спросил Гарри.
– Думаю, да, – ответил Олливандер, глядя на Гарри выпуклыми глазами. – Вы задаёте глубокие вопросы, мистер Поттер. Наука о волшебных палочках – весьма сложная отрасль магии, полная тайн и загадок.
– Выходит, не обязательно убивать прежнего хозяина, чтобы завладеть волшебной палочкой? – спросил Гарри.
Олливандер поперхнулся:
– Убивать прежнего хозяина? Что вы, я бы не сказал, что это обязательно.
– Существуют легенды, – проговорил Гарри; сердце у него забилось сильнее, и шрам сразу отозвался болью. Гарри не сомневался, что Волан-де-Морт приступил к выполнению своего плана. – Легенды о волшебной палочке – или нескольких палочках, – которые переходили от одного хозяина к другому посредством убийства.
Олливандер побледнел. Его лицо казалось тускло-серым на фоне белоснежной наволочки, огромные глаза в кровавых прожилках выпучились, как будто от страха.
– Я думаю, всего одна палочка, – прошептал он.
– И Сами-Знаете-Кто интересуется этой палочкой, так? – спросил Гарри.
– Я… как вы узнали? – прохрипел Олливандер, с мольбой оглядываясь на Рона и Гермиону.
– Он хотел, чтобы вы научили его, как преодолеть связь между нашими волшебными палочками, – сказал Гарри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: