Пол Стюарт - Древний странник
- Название:Древний странник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00820-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Стюарт - Древний странник краткое содержание
Верховному Академику Санктафракса срочно потребовался помощник для выполнения очень важного и очень секретного задания. К сожалению, Линиус Паллитакс слишком поздно понял, что эта затея может стоить жизни его дочери Марис и Квинту — сыну его лучшего друга.
Древний странник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Твизл взял бутыль в свои клещи и внимательно рассмотрел. В этот момент стук в главную дверь возобновился с такой силой, что его услышали и посетители.

— Тебе лучше открыть, Твизл, — сказал Бэгзвил.
— Но настой… Сколько я должен вам?
— О, не беспокойся, — сказал Бэгзвил. — Подарок земляка земляку.
— Очень щедро, — сказал Твизл.
— Не стоит благодарности. Ты бы открыл ту дверь, чтобы не было хлопот. Мне можешь не говорить, что это значит — служить у требовательного хозяина.
Твизл отступил.
— И дай мне знать, как будет себя чувствовать твой хозяин.
— Конечно, — ответил старый паук.
Когда дверь защёлкнулась, Бэгзвил повернулся к попутчику с широкой улыбкой:
— Я же говорил, что он клюнет. Этот простофиля слопал мою историю, вершки и корешки.
— Да, хорошо сработано, Бэгзвил. Хотя я бы предпочёл, чтобы ты не называл моего имени, «Сеф», надо же! Надеюсь, он не догадается о моём полном имени.
— Слишком осторожничаешь! — сказал Бэгзвил. — Там достаточно яда реющего червя на целую школу академиков. Без запаха, без вкуса. Раз — и готово, Линиус Паллитакс раздуется, как пузырь трока. Это сработает лучше идеи с цепью. Завтра в это время я буду начальником стражи Санктафракса, а ты — Высочайшим Академиком.
Серебряный нос затрясся от смеха своего хозяина.
— Твоими бы устами да мёд пить, Бэгзвил. Пойдём, ещё многое надо подготовить.
— Иду, иду, — проскрипел паук, отпирая переднюю дверь. За ней стояла разозлённая Марис, вся в пятнах и с плотно сжатыми губами.
— Что, во имя Неба, тебя держало так долго? Мы сто лет ждали!
— Примите мои извинения, госпожа, — сказал Твизл. — Я был несколько нездоров.
— Это очень не вовремя, — сказала Марис, скорее капризно, чем сердито. — У нас важные вопросы к отцу.
Паук повернул голову в сторону незнакомца в ободранных одеждах, стоявшего рядом с Марис.
— И кто, смею спросить, желает иметь аудиенцию у Высочайшего Академика? — вопросил паук.
— Никто, Твизл, — сказала Марис, отодвигая изумлённого слугу и таща за собой Бунгуса.
— Сама отведу его к отцу.
Паук возмущённо защёлкал.
— Но, госпожа! — запротестовал он. — Так не принято! Моё положение не позволяет мне разрешить вам…
Но Марис уже неслась по лестнице в сопровождении таинственной фигуры в капюшоне. Твизл вздохнул. Он ничего не мог сделать. Его лапы были уже слишком стары для гонок по Дворцу. А молодая госпожа так своенравна! Пока он доберётся до спальни профессора, она и этот бродяга уже будут сидеть рядом с кроватью, болтая о своих делах.
— Ну и молодёжь нынче пошла! — ворчал он. — Ни этикета, ни чувства протокола, ни приличий.
Ещё бормоча себе под нос, он вернулся в кухню. Вот теперь он поближе ознакомится с принесённой гранёной бутылкой.
Добежав до второй площадки, Марис и Бунгус услышали возбуждённые голоса со следующего этажа. Марис озабоченно повернулась к Бунгусу:
— Кто бы это мог быть? И почему они спорят?
— Пойдём и посмотрим, — сказал Бунгус.
Они одолели оставшиеся ступени. Голоса стали яснее.
— Как вы смеете? — гремел один.
— Вы что, не понимаете серьёзности ситуации? — ревел другой.
— Небо сразит вас, если с ним что-нибудь случится! — бушевал третий.
— Вы можете орать сколько хотите, — послышался четвёртый, более скрипучий, чем все остальные, но подчёркнуто спокойный.
— Это Вельма, — пыхтела Марис, пробегая с Бунгусом вдоль коридора, — моя старая няня.
— Я сказала нет — значит, нет . Никто из вас не войдёт.
— Мадам, вы знаете, кто я?
— Мне всё равно, пусть хоть сам профессор Тьмы, — вызывающе сказала Вельма.
— Но… но я и есть профессор Тьмы! — последовал возмущённый ответ.
— Я же сказала. Мне всё равно.

За молчанием послышались возмущённые голоса всех троих сразу. Марис обогнула угол, таща Бунгуса, лицо которого было скрыто капюшоном.
— Вельма, что происходит?
— Вот ты где, Марис, — строго сказала Вельма. — Твоя постель не тронута. Где ты была всю ночь?
— Это не важно, — сказал профессор Тьмы.
— Высочайшему Академику угрожает смертельная опасность. Уже было одно покушение на его жизнь.
— И мои шпионы раскрыли второй заговор, — вмешался Сигборд, Главный страж. — Плоскоголовый Бэгзвил нанят ещё одним злоумышленником, основная примета которого — серебряный наносник. Мой долг — защитить Высочайшего Академика.
Вельма подняла руки:
— А я вам ещё раз говорю, что он жив и в безопасности. И будет в безопасности, пока остаётся в своей постели, тепло укрыт и.
— Но не может он оставаться в постели! — вдруг возопил профессор Света. — Повторяю в сотый раз, идёт Великая Буря. Он должен пойти с нами.
— Нужно немедленно благословить Гарлиниуса Герникса, — добавил профессор Тьмы. — Если этого не произойдёт, он потерпит неудачу в поисках нового грозофракса.
Презрительное хмыканье донеслось из-под складок коричневого капюшона. За ним последовало бормотание:
— Да уж, грозофракс!.. — Марис слегка пихнула Бунгуса в ногу и зашипела, чтобы он молчал.
— Церемония должна проводиться Высочайшим Академиком. Если нет…
На этот раз Бунгус заговорил громче.
— Если уж на то пошло, почему бы вам не сделать это? — сказал он сквозь капюшон.
— Прошу прощения, — сказал профессор Тьмы. Он недоверчиво уставился на долговязую, плохо одетую фигуру. — Кто вы, сэр? Покажите ваше лицо!
Но Бунгус ничего подобного делать не собирался. Эти назойливые академики не должны узнать его.
— Насколько я понимаю, продолжал он, — вы, как Следующий Высочайший Академик, можете провести церемонию самостоятельно. Как поодиночке, так и вместе.
Профессора Света и Тьмы повернулись друг к другу с поднятыми бровями. Можно ли? Нужно ли? Законно ли это? Конституционно ли это?
Это стоило обсудить. Громадная летучая скала, на которой был построен город, росла изо дня в день. Если не увеличивать количество тяжёлого грозофракса в Сокровищнице, то однажды Санктафракс сорвётся со своей Якорной Цепи и унесётся в Открытое Небо. Тут же приняв решение, профессора схватили друг друга под руки и удалились.
— Прежде всего надо проконсультироваться с Большим Томом Небесных Преданий, — был слышен голос профессора Света.
— Время не ждёт, — напомнил ему профессор Тьмы. Их голоса гасли в отдалении. — Может быть, мудрее проконсультироваться с великой книгой после проведения церемонии.
Бунгус снова фыркнул:
— Алчные старые филины! Запахло властью — и они рванулись, как лесной кот на визика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: