Александр Муа - В поисках кракена
- Название:В поисках кракена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол-Классик
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-03946-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Муа - В поисках кракена краткое содержание
Четыре подростка и их верный помощник, чрезвычайно умный сурикат Ноно приезжают в Норвегию провести рождественские каникулы в средневековом замке своего дедушки, доктора Абельманса. Этот экстравагантный старик когда-то стоял у истоков криптозоологии — науки о криптидах, загадочных существах, о которых и слышать не хочет официальная наука.
В это же время в Бретани происходит трагедия — при загадочных обстоятельствах терпит кораблекрушение рыбацкое судно, которым управляет самый опытный на побережье капитан. На следующий день в Северном Ледовитом океане нефтяной танкер атакует мощная неведомая сила…
Втайне от всех ребята пускаются в опасное и захватывающее приключение, которое выведет их на следы ужасного монстра, обитающего в морских глубинах.
Однако секретные службы многих государств во что бы то ни стало пытаются замять дело и помешать ребятам узнать правду.
В поисках кракена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дочь Адель. Жена Валентина Пино (Ариана). Ариана — это был псевдоним матери Адель, погибшей много лет назад вместе с мужем. Том подумал о своей кузине и о том, стоит ли ей об этом рассказывать. Он снова принялся за работу, решив, что подумает об этом позже, так как времени оставалось мало. Было уже три часа утра. В тишине подвала слышно было мерное дыхание Ноно, который посчитал, что колени Тома могут стать идеальной подушкой.
Том вновь прочел сообщение Абельманса: «САМОЕ ГЛАВНОЕ — СПАСТИ КРАКЕНА! ОЛЕАРИУС ДЛЯ ПОНТОППИДАНА! НАЙТИ „КНИГУ“ РАНЬШЕ НИХ! БЫСТРО». Он покопался в списке членов СОК, но никакого Понтоппидана не обнаружил. Возможно, ему повезет больше с другим именем. Неожиданно мальчик вскрикнул так, что Ноно подскочил.
— Бинго! Ноно, мы напали на след!
Разбуженный зверек посмотрел на него сонными глазами, затем вновь свернулся калачиком и уснул.
— Олеариус — это псевдоним Вильфреда Ольшлегера! Мы можем продолжать поиски! Когда я расскажу об этом ребятам… — Том разговаривал сам с собой. — Вильфред Ольшлегер вступил в СОК 12 ноября 1962 года. Он одним из первых подписался под уставом. Это продавец книг из Германии, 1933 года рождения. Он одного возраста с дедушкой, участвовал во всех экспедициях «Крипто», начиная с самой первой. Последней стала экспедиция 1991 года. Холост, детей нет. «НАЙТИ „КНИГУ“…» — Том усиленно соображал. — С одной стороны, продавец книг, член СОК и друг дедушки, с другой — важная «книга»…
Том открыл другую папку и нашел в ней адреса всех членов СОК. Ольшлегер Вильфред, Богенштрассе, 12, 48143 Мюнстер, Германия.
Он как раз успел записать адрес в свой маленький дневник, как вдруг Ноно поднял голову. Зверек выпрямился и спрыгнул на пол, встав на задние лапы. Неподвижный, как пес на границе, он водил носом из стороны в сторону.
— Ты что-то учуял, Ноно?
Сурикат бросил на Тома взгляд, явно говоря «да», и запищал, указывая на ведущую наружу дверь. Мальчик тут же сообразил. Быстрый как молния, он за несколько минут собрал все книги, которые лежали на полу. С невероятной скоростью Том закрывал все досье и папки, которые находились на столе, и убирал их на место. В мгновение ока он погасил лампу, схватил Ноно за шкирку и бросился прятаться в глубине зала за массивной колонной, поддерживающей готический свод. Он едва успел скрыться, как открылась входная дверь. В проеме появилась чья-то тень. Дверь закрылась, и человек проследовал в зал. Том задержал дыхание. Он наклонил голову и увидел, что ночной гость приближается. Незнакомец сел за стол и включил компьютер. В тишине было слышно, как начал загружаться жесткий диск. Неожиданно экран включился, и Том узнал человека — это был Боб. Так значит, он тоже знает о секретном зале! Но зачем он пришел сюда в четыре часа утра? Что он ищет? Послал ли его Абельманс? Почему он не включает свет? Не хочет, чтобы его заметили? Почему столько предосторожностей? Почему так таинственно? Том наблюдал за Бобом и находил его поведение странным. Мужчина действительно вел себя необычно. Он был очень нервным, постоянно прислушивался, не идет ли кто, и явно боялся быть пойманным. Его поведение было подозрительным. Том распирали смешанные чувства.
Боб искал что-то в секретных досье минут десять, потом скинул информацию на флешку и выключил компьютер. Положив флешку в карман, он осторожно подошел к большой книге, прикованной цепью к пюпитру. Он аккуратно открыл ее и с помощью специального приспособления отсканировал несколько страниц. Затем Боб закрыл книгу, на цыпочках прошел к выходу и бесшумно удалился. Дверь тихо захлопнулась. Тишина и темнота, окутавшие зал, внушали страх. Пора было выбираться отсюда. Том понимал, что оставаться здесь дольше бессмысленно, так как он уже добыл всю необходимую информацию. Он подождал еще какое-то время, чтобы Боб успел уйти подальше, и в свою очередь покинул зал, оставив за закрытой дверью все страшные тайны и жуткие секреты.
35
Загадочный продавец книг
Для ребят выбраться из Норвегии было пустяшным делом. В аэропорту Тромсё Адель легко прикинулась совершеннолетней и предъявила разрешения от родителей на вывоз детей, которые гениально сфабриковала Беа. В этом она превзошла саму себя — пограничники ничего не заподозрили. Адель, гордая своим статусом взрослой, воспользовалась этим, чтобы воспитывать своих кузенов, хотя им вряд ли это пришлось по душе. Ребята без проблем прошли контроль в аэропорту и улетели из страны.
В самолете авиакомпании Скандинавские авиалинии, который нес их в Германию, Том уже в десятый раз рассказывал о своих ночных подвигах в секретном зале. Обладая непревзойденным талантом к гиперболизации, он каждый раз приукрашивал свой рассказ, добавляя в него все новые фантастические подробности, которых не было в предыдущих версиях.
— Ты уже достал! — периодически огрызался Борис, которому не удавалось остановить брата.
— Оставь нас уже в покое! — добавляла Беа, которая в кои-то веки была согласна со своим братом-близнецом.
Адель достала свой дневник.
Дети с сурикатом уехали без предупреждения. Они лишь оставили на столе в салоне записку и сами добрались до аэропорта. На полет до Мюнстера у них ушла почти половина денег, подаренных им на Рождество.
Когда три часа спустя ребята прилетели в Германию, то, забрав Ноно и свои рюкзаки, они тотчас же отправились искать автобус, который довез бы их до центра города. Как же они были рады снова увидеть дневной свет! Норвежская ночь была слишком тяжелой, и даже искусственные лампы, которые придумал дедушка и которые были призваны имитировать дневной свет, не могли заменить солнце. Впрочем, солнце вообще ничем заменить нельзя. Оно прекрасно всегда, и на восходе, и днем, и на закате, и даже тогда, когда моросит дождь, вот как сейчас, потому что ты знаешь, скоро облака рассеются и мир снова заиграет яркими красками. Местная поговорка гласила, что в Мюнстере либо дождь идет, либо колокола звонят. Сейчас шел дождь.
Город с историей в тысячу двести лет сохранил дух старины, и ребятам все время казалось, что они совершили путешествие во времени. Старый город, где они вышли из автобуса, представлял собой настоящий лабиринт мощеных улочек, цветущих двориков и маленьких укромных площадей, где колоритные торговцы круглый год продавали овощи и фрукты с собственного огорода. Фонтаны со скульптурами известных людей украшали площади, и шум их воды, должно быть, вовсе не нарушал, а лишь подчеркивал царившее вокруг спокойствие. Старые бревенчатые дома казались вышедшими из другой эпохи. Своими разноцветными фасадами — красными, желтыми, зелеными, розовыми, бежевыми — они олицетворяли веселый характер жителей города. Причудливые, стоящие стена к стене, эти дома напоминали цветное домино, которое вот-вот сложится дорожкой, и было непонятно, как они все еще стоят на своих местах. Машинам въезд в центр города был запрещен, поэтому люди вовсю гоняли на велосипедах, и то тут, то там раздавался резкий, нетерпеливый звонок — это очередной велосипедист подгонял пешеходов, требуя, чтобы ему уступили дорогу. Во многих домах под готическими, поддерживаемыми массивными колоннами сводами располагались торговые галереи, в которых были представлены самые разные магазины и заведения: там торговали одеждой и игрушками, продавали свежайшую выпечку и вкуснейшие колбасы, открывали двери посетителям аптеки и супермаркеты, рестораны и кафе… Отделенные друг от друга главным рынком и городским отелем, собор Святого Павла и церковь Святого Ламбера перекликались друг с другом, и колокольный звон разносился по всему городу. На самом верху церкви, почти у шпиля, были видны три зловещие железные клетки, прикрепленные к колоколу, в прежние времена туда сажали пленных и подвешивали их над площадью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: