Карри - То, что меня не убьёт...-1

Тут можно читать онлайн Карри - То, что меня не убьёт...-1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    То, что меня не убьёт...-1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карри - То, что меня не убьёт...-1 краткое содержание

То, что меня не убьёт...-1 - описание и краткое содержание, автор Карри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы помните, что ночью по дому бродит домовой? Что под кроватью или за углом — вход в другой мир? Что не все найденные вещи можно брать в руки и вносить в дом? Если забыли — вы нормальный человек. А если нет — то вы, скорее всего, Веда из народа Изменённых, к которым Судьба особенно пристрастна, и выжить вам будет непросто, но, право слово — оно того стоит!

То, что меня не убьёт...-1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

То, что меня не убьёт...-1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ксанд наблюдал за ними со своего конца стола, поигрывая бокалом. Заметив её взгляд, отсалютовал сверкнувшим хрусталём. Миль тоже приподняла бокал. Ксанд одобрительно кивнул.

— Что хочешь на десерт — мороженое, суфле… — начал Юрий. Миль махнула рукой — всё равно.

Юрий щёлкнул пальцами — перед Миль поставили вазочку с чем-то розовым. Пахло оно привлекательно-сладко. Миль ковырнула соблазнительную массу ложечкой, с сожалением думая, что в неё больше ничего не влезет, положила в рот… И остановилась, лишь когда вазочка опустела.

— Приятно видеть, что нам нравится одно и тоже, — дядя заканчивал свою порцию. — Ну, теперь дадим доесть остальным, — он демонстративно промокнул губы салфеткой, и Миль последовала его подсказке, — и перейдём к веселью. Ты как, встать сможешь? А то нам ещё бал открывать. Да, а ты как думала? Первый танец — наш. Не робей, достаточно просто красиво выйти на середину зала.

Ксанд кивнул Юрию. Тот встал, подал руку Миль, чтобы она тоже поднялась, и объявил:

— Вечер ещё не закончен, всех желающих потанцевать прошу в бальный зал!

Стул за спиной Миль убрали, оба развернулись… Миль думала, что они все вернутся в гостиную, но нет: открылись двери в другой стене, оттуда хлынула громкая музыка — какой-то вальс — и под этот вальс Юрий ввёл племянницу в ОЧЕНЬ просторное помещение с огороженой баллюстрадой по второму этажу. Где-то высоко-высоко наверху переливались огоньками огромные хрустальные люстры, отражаясь в зеркальном полу — и это всё, что Миль смогла разглядеть прежде, чем дядя вывел её в центр зала и поклонился. Едва успев ответить медленным реверансом, Миль была подхвачена за талию и вовлечена в танец… всё вокруг замелькало…

Надо отдать ему должное — вёл он прекрасно, Миль наконец расслабилась и перестала бояться. С лица дяди некоторое время не сходило удивление — пока она не показала ему язык, и тогда он засмеялся и сказал:

— Так мне и надо, племяшка!

Вскоре вокруг закружились другие пары. А когда вальс закончился, дядя вывел племянницу из круга танцующих и усадил в сторонке:

— Не устала? Вообще-то все приличия соблюдены, теперь, если хочешь, можешь и улизнуть.

Ага, счас. Вот теперь, когда можно просто понаблюдать, не будучи мишенью для любопытных взглядов. Там, за столом, Миль почти ничего и никого не видела от неловкости, ни этих огромных букетов в напольных вазах, ни красивых дам в причудливых туалетах, ни их нарядных красавцев-кавалеров… А по всем стенам и колоннам, оказывается, непонятным образом размещены мерцающие свечи. И повсюду — зеркала, зеркала, большие и маленькие, овальные и фигурные, и такие большие, что сначала и не понять, что это тоже зеркала… пока не упрёшься. Пространство зала, и без того немалое, от этого кажется и вовсе безграничным, совершенно невозможно понять, где стены, а где — проходы между колоннами и бархатными занавесами… И сколько

в зале людей, тоже не понять, как и то, кто сейчас рядом с тобой, а кто — далеко…

Юрий ругнулся сквозь зубы, наклонился, протягивая племяннице вазочку с каким-то угощением и быстро прошептал:

— Умоляю, пригласи меня на следующий танец!

Миль удивлённо подняла к нему лицо: дядя ей приятно улыбался, делая вид, что никого и ничего, кроме неё, не видит. Миль кивнула… и тут вид зала загородило чьё-то струящееся платье. Высокий женский голос непринуждённо прощебетал:

— О, Юрий, вы не потанцуете со мной? — дама немного нервно оглянулась, и за её спиной Миль разглядела ещё несколько симпатичных молодых дам, с явной досадой на милых лицах.

— Сожалею, моя прекрасная госпожа, — слегка поклонился Юрий, — но сегодня вечером я танцую только со своей племянницей, — и с поклоном подал руку Миль. Та вручила разочарованной даме свою вазочку, приняла его руку и — делать нечего — пошла танцевать. Танец был ей незнаком (бабушка успела научить её только вальсу и танго), но она знала, что Юрий проблем не допустит. Не надо быть победительницей конкурса танцев, достаточно любить движение и попадать в ритм — остальное дело партнёра. И партнёр не подвёл. Но, поскольку с лица племянницы не сходило ожидание, объясниться ему пришлось:

— Понимаешь, племяшка, я холост, а у Владаров много незамужних дам, имеющих на меня виды, и не являющихся моими кровными родственницами. Ну, как ты не являешься прямой роднёй некоторым другим хиз-Владарам из побочных ветвей рода. А я не горю желанием жениться ни на одной из них.

«А что так?» — подняла брови Миль, следуя за ним в пируэте.

— Погоди, вот годика через четыре-пять тобой начнут интересоваться мальчики, тогда ты меня поймёшь. Кстати, я надеюсь, ты тут меня не бросишь на съедение этим озабоченным снобкам? — и, видя её незнание, пояснил: — Ну, они бы могли выйти и за хороших парней из других родов, да и из нашего тоже, так ведь? Вот, ты соображаешь. А они хотят за сына Ксанда. А я у него один. И он тоже хотел бы уже внуков… может, теперь он отстанет от меня ненадолго, раз у нас уже есть ты?… Знаю, знаю, — ответил он на её усмешку, — ты не его крови, это мы с тобой — прямые кровные родичи. Но так хочется надеяться…

Сверху, с галереи, на них доброжелательно посматривала не одна пара внимательных глаз, не исключая Ксанда. Когда, наконец, все неотложные вопросы были рассмотрены, а решения приняты, и появилось время просто посидеть и пообщаться, один из старейшин как бы вскользь заметил:

— Девочка неплохо держится. Удачное пополнение, Ксанд. Поздравляю.

Ксанд молча улыбнулся и кивнул.

— Да, — подхватил тему его сосед, — а вы обратили внимание, как быстро они с Юрием нашли общий язык? И не скажешь, что лишь вчера познакомились.

— Вчера? — возразили ему. — Суток не прошло!

— Родная кровь, что вы хотите.

— А действуют, как команда! Только взгляните, как ловко они отшивают ваших невест! — засмеялся самый молодой из старейшин. — О! Ещё один заход… спорим — опять мимо!

Все стоявшие у перил наклонились, наблюдая. Общий смех подтвердил, что пари выиграно.

Ксанд и старший из собеседников остались на месте. И старик спросил:

— Ты ещё не думал о подходящей партии для неё?

— Помилуйте, о какой партии может идти речь? Я и Юрку-то не могу уговорить жениться! А тут совсем дитя, — усмехнулся Ксанд.

— Дитя или нет, это твоя обязанность, Владар.

— Давайте не будем учить друг друга исполнять свои обязанности, хиз-Владар.

— Мои извинения, Ксанд. И тем не менее…?

— Не стоит загадывать. Пусть девочка вырастет. Кроме того, у неё в родне ещё два клана, и, если честно, их притязания на неё более чем обоснованы.

— И ты позволишь ей ускользнуть? — не отставал старик.

Ксанд откинулся в кресле, свёл кончики пальцев и сосредоточенно на них уставился. Помолчал. И, наконец, ответил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карри читать все книги автора по порядку

Карри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




То, что меня не убьёт...-1 отзывы


Отзывы читателей о книге То, что меня не убьёт...-1, автор: Карри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x