Карри - То, что меня не убьёт...-1

Тут можно читать онлайн Карри - То, что меня не убьёт...-1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    То, что меня не убьёт...-1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карри - То, что меня не убьёт...-1 краткое содержание

То, что меня не убьёт...-1 - описание и краткое содержание, автор Карри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы помните, что ночью по дому бродит домовой? Что под кроватью или за углом — вход в другой мир? Что не все найденные вещи можно брать в руки и вносить в дом? Если забыли — вы нормальный человек. А если нет — то вы, скорее всего, Веда из народа Изменённых, к которым Судьба особенно пристрастна, и выжить вам будет непросто, но, право слово — оно того стоит!

То, что меня не убьёт...-1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

То, что меня не убьёт...-1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Она же танцует!» — дошло до него, и он засмеялся тихонько, входя в ритм и размер танца. И тогда сумрачно-освещённое пространство зала, повернувшись вокруг него, сложилось в новый узор: изогнувшись в пируэте, Миль вышла из-за лунного света и оказалась прямо перед ним. Он перехватил её опускавшуюся ладонь и, проведя племянницу вокруг себя, закончил танец поклоном.

И вот — они стоят и смотрят друг другу в глаза.

— Я принёс твои туфли, — сказал он. — И ответы на твои вопросы.

Лицей

— Не переживай, — утешал её по дороге Игхар. — Говорят, ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным. А в Лицее тебе ещё понравится, вот увидишь. Это ведь не средняя школа, и, тем более, не детдом. Двоек у нас не ставят.

— Нет, если ты хочешь вернуться в школу, это можно устроить… — Юрий бросил на неё взгляд через переднее смотровое зеркало. — Не хочешь? Ну, слава богу. Не кисни, тебя там никто не обидит. По крайней мере, ты попадёшь туда вовремя, не то, что я, например. Нынешние дети к пятнадцати годам уже столько всего умеют! Акселераты… взять хоть Игорька.

— Эй, полегче, сударь. От акселерата слышу. В вашем роду это вообще, похоже, наследственное. А впрочем, да, в новом наборе есть совсем малыши.

— Вот и я слышал. Занятно, правда?…

Они продолжали трёп, а Миль смотрела в окно. И вовсе она не кисла. И против учёбы ничего не имела. Просто, как сказал ослик Иа: «Все же не могут»…

Ксанд, обнаружив, что является для Миль фактором постоянного риска, счёл, что ему не стоит находиться рядом с ней, пока она не окрепнет и не научится сопротивляться его провоцирующему воздействию. Холодом от него больше не разило, но было в нём что-то, на что её организм отвечал мобилизацией всех ресурсов. А ведь Ксанд ещё даже не оправился после её вмешательства.

Нельзя сказать, что Миль не радовало возвращение Дара, но вернулось, и с лихвой, и её неприятие чужих прикосновений. Одних людей она не переносила больше, других — меньше. С некоторыми не могла находиться рядом. Были и такие, с которыми не было желания оказаться в одном помещении. Люди? Она имела в виду, в основном, мутантов — с людьми всё же было полегче. В присутствии мутантов ей почти постоянно приходилось ломать себя.

Ей позволили оставаться дома до окончания торжества, то есть три дня. Как только гости разъехались, пришлось отправляться и ей. Целители к тому времени её уже осмотрели, и решение Ксанда нашло у них единогласную поддержку.

И вот дядя вёз её в Лицей. Это оказалось недалеко, на той же загородной территории, обустроенной мутантами для себя — в самой её середине.

Миль уже при подъезде пришлось зажимать в себе что-то, ощущавшее живое на расстоянии, чтобы не шарахаться от вышедших навстречу прибывшим людей. Встречали не только её с дядей, целая ватага подростков выскочила с радостными воплями и обступила Игхара… которого никто здесь так не звал:

— Игорёха!

— Игоряша!

— Игорёк!

Вот что звучало вперемешку с дружескими тычками и шлепками. Он улыбался, но всё оглядывался на Юрия с племянницей, которых уводили в здание взрослые.

— Слушай, как всё прошло? Расскажи!

— Дайте ему дорогу, не тут же рассказывать! Пошли все в дом!

— А правда, что от базы осталась кучка с муравейник?

— А наши все вернулись?…

— Говорят, ты на семейном балу развлекался? Девчонки там хоть ничего были?

— Ну, кто про что, а Дима про баню…

— Эй, ты кого это вшивым назвал!

— Не вшивым, а бабником, Димон!

— Да? Ладно, живи пока…

Отголоски их смеха ещё долго летели вслед, отражаясь от высоких сводчатых потолков. Ребятам действительно было здесь хорошо. Их проблемы адаптации остались в прошлом.

— Племяшка, не грусти. Ты тоже привыкнешь. Хочешь, я приеду, заберу тебя на выходной?

Миль покачала головой. Это уже обсудили — привыкать так привыкать. Она справится. Справилась же в первый раз?

Сопровождавший постучал в дверь и распахнул перед Юрием высокую, украшенную резьбой створку. Дядя подождал, пока Миль не пройдёт вперед, и вошёл следом. Это была только приёмная. Секретарь директора — пожилая делового вида дама в сером брючном костюме — подняла очки с остренького носа на высокий лоб, прикрытый седыми кудряшками, подкрашенными в сиреневый тон, и строго сказала:

— Добрый день. Изволите опаздывать, господа Владары. Проходите, директор ждёт.

Миль взглянула на дядю, тот повёл бровями на дверь. Миль толкнула её, удивившись необычной толщине и тяжести, вошла и встала у входа, разглядывая обширный, но заставленный множеством интересных предметов несколько сумрачный кабинет. Взгляд просто потерялся в этом разнообразии, и Миль не смогла сразу разглядеть того, с кем тут следовало поздороваться. Тем более, что голос хозяина кабинета раздался откуда-то сверху:

— Очень рад опять видеть в наших стенах Владаров. Проходите, располагайтесь, я сейчас…

Задрав голову, Миль увидела, что кабинет, располагавшийся, по-видимому, в башне, имеет высоту, по меньшей мере, в два этажа, и на второй этаж ведёт, блестя лаковыми перилами, плавно изогнутая вдоль закруглённых стен деревянная лестница. Выше всё терялось в полумраке, в котором угадывались какие-то неопределённые очертания, но Миль они ни о чём не говорили, всматривайся ни всматривайся. Опустив голову, она обнаружила, что Юрий занят вовсе не разглядыванием кабинета, нет — свободно разместившись на кожаном диванчике, он с лёгкой улыбкой наблюдал за племянницей.

— Ты походи, посмотри. Только по возможности ничего не трогай. Он этого не любит.

— Совершенно правильное замечание, — донеслось сверху.

Одновременно сверху сползли-слетели то-онкие, дли-инные, тёмные лоскуты-сгустки и, подрагивая, заизвивались, нащупывая Миль. Отскочив к двери, девочка глянула на дядю — тот по-прежнему лежал на диване. Он их не видел! На прыжок племянницы внимание обратил, но не понял, в чём дело.

Тогда, перед бабулиной смертью, Юрия окутывали такие же щупальца. И, если он теперь не видит их, значит, это не намеренно созданный продукт, а только проекция намерений. Ах, скажите, пожалуйста! Вы, значит, не любите, когда трогают ваши вещи! А себе позволяете вот такое!

— Миль, что случилось? — Юрий уже не валялся на диванчике, он успел вскочить и оглядывался, пытаясь определить, отчего накаляется обстановка. И, даже пересекая, не замечал, не чувствовал тычущихся-отдёргивающихся тёмных волокон, наполняющих объём кабинета.

Впрочем, с интересом заметила Миль, вокруг дяди начинают клубиться его собственные проекции, стало быть, состояние племянницы его волнует всерьёз, он уже на боевом взводе и готов биться, хоть пока и не знает, с кем или с чем.

Сделав дяде знак — всё хорошо — Миль позволила своему раздражению вырваться наружу, но так, чтобы дядю не задело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карри читать все книги автора по порядку

Карри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




То, что меня не убьёт...-1 отзывы


Отзывы читателей о книге То, что меня не убьёт...-1, автор: Карри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x