Розмари Уэллс - На синей комете
- Название:На синей комете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-03950-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Розмари Уэллс - На синей комете краткое содержание
Одиннадцатилетний Оскар живёт с отцом в маленьком городке в штате Иллинойс. Они собирают макеты железнодорожных поездов и мечтают отправиться в Нью-Йорк, сесть на поезд «Синяя комета» и промчаться по всему Восточному побережью…
Счастливая и спокойная жизнь рушится в одночасье, когда в 1929 году Америке случается финансовый обвал. Отца Оскара увольняют, а дом и уникальную коллекцию поездов отбирают за долги. В поисках работы отец вынужден покинуть родной город, оставив мальчика на попечение скупой и суровой тёти Кармен.
Больше всего на свете Оскар мечтает «превратиться в стрелу и полететь туда, когда» он снова обнимет папу. Неужели пространство и время как-то связаны? Неужели путешествия во времени возможны? Да! В банк проникли грабители, и мальчик вдруг оказался внутри игрушечного поезда. Он пересекает всю страну, находит постаревшего отца, а потом поворачивает время вспять…
На синей комете - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прибыли, сынок! — объявил водитель, остановив счётчик. И лениво прибавил: — С тебя двадцать пять центов.
Потом обернулся, посмотрел на меня и, округлив глаза, испуганно произнёс:
— Выметайся отсюда, парень.
Просить меня дважды не потребовалось. Я, как куль, вывалился на залитую солнцем улицу, но тут же вскочил и заколотил в зад отцовского пикапа в тот миг, когда он уже тронулся с места. По непонятной причине у меня развязались и даже разорвались шнурки, да и штаны, которые я донашивал за Сирилом Петтишанксом, лопнули по шву на поясе, там, где тётя Кармен так тщательно их ушила. Его рубашка, которая только что висела на мне мешком, теперь явно была мала, и пуговицы трещали — того и гляди отскочат.
— Папка! — кричал я, плача от счастья.

Он нажал на тормоза.
— Во имя всего святого! Кто вы? И зачем колотите по машине?
— Папа! Это же я, Оскар!
Он всмотрелся в меня и наконец улыбнулся. Шире, ещё шире…
— Оскар! — воскликнул он. — Это ты? Это в самом деле ты?
— Я, папа.
— Оскар! Живой! — Папа вылез из кабины. — Ты спасся!
Он обнял меня, потом отстранил на расстояние вытянутой руки и стал рассматривать с головы до ног. По лицу его катились слёзы. Он смотрел на меня молча, без слов, долго-долго, потом вздохнул и пробормотал:
— Прости, сынок. Я не сразу тебя узнал. Прошло десять лет… Десять долгих лет… Ты так вырос… — Он смотрел на меня прямо, даже чуть вверх, а не сверху вниз, как всегда.
— Десять лет? — повторил я недоуменно.
— Десять лет, почти день в день. Ты так вырос! На полметра, не меньше. Где же ты был? Что они с тобой сделали? Садись, садись в машину и рассказывай!
Кое-как, точно пьяный, я забрался на пассажирское сиденье, и мы тронулись с места. Папа то и дело посматривал на меня, видимо боясь, что я исчезну в облаке дыма. А потом голова моя свесилась набок…
Глаза я открыл только утром. Через распахнутое окно сладостно веяло теплом, в Иллинойсе так бывает только летом. Пахло апельсинами и лимонами. Папа сидел на моей кровати, в ногах, и смотрел на меня как на чудо.
— Это правда ты, Оскар? — проговорил он. — Честное слово?
— Ну конечно! Пап, а куда делись твои волосы? И почему ты носишь очки?
— Волосы? Да их уже давно нет, все выпали. А очки я ношу уже лет восемь.
— Папа, я добирался до тебя три дня! Всего три дня!
Отец нахмурился. И протянул мне чашку кофе:
— Сынок, ты исчез десять лет назад, после ограбления банка. Тех, кто тебя похитил, так и не поймали. Все решили, что ты погиб. Я места себе не находил. Думал даже завербоваться на флот и уплыть как можно дальше. Но меня не взяли.
Я понюхал кофе и сморщил нос:
— Пап, мне ведь не положено пить кофе. Его детям не дают.
Папа сдвинул брови, пытаясь понять, о чём я говорю. Да и немудрено. Сам он был теперь немолодым лысым человеком. В тех волосах, что ещё не выпали, серебрилась седина. Я же, вытянувшись, занимал теперь всю кровать, от одной спинки до другой. Я был выше папы! Но почему? Как случилось, что вчера во мне было сто тридцать пять сантиметров роста, а сегодня больше ста восьмидесяти?
У кровати, на тумбочке, лежал журнал «Лайф». Декабрьский номер за тысяча девятьсот сорок первый год? С обложки улыбался новый президент Соединённых Штатов Франклин Делано Рузвельт. Фотография была сделана на палубе авианосца. Я об этом человеке даже не слышал. И похоже, Америка в самом деле с кем-то воюет.
Я несколько раз сжал и разжал руку, рассмотрел свои ногти… Да, это я. Мне знакомы эти пальцы, эти ногти. Но в то же время это рука взрослого человека.
— Ты превратился в прекрасного юношу, — проговорил папа. — Красивого, сильного, с хорошей речью. Я так горжусь тобой, Оскар! — Он ударил правым кулаком по открытой левой ладони. — Я больше никогда не оставлю тебя, сынок. Клянусь!
— Да я тебя сам не оставлю! — Я засмеялся. — Тебе теперь со мной всю жизнь маяться.
Я взял чашку и впервые в жизни сделал глоток кофе. Кофе был сладкий, с молоком и сахаром. Не сводя глаз с папы, я выпил всё до донышка. И этот новый напиток стал первой вехой моей новой жизни. Я встал, прошёлся по комнате, ощущения тоже были новыми. Папа наблюдал за мной, готовый поддержать, если оступлюсь или у меня вдруг закружится голова.
Нежно, словно обращаясь к испуганному котёнку, папа прошептал:
— Что с тобой случилось, Оскар? Где эти подонки держали тебя целых десять лет? Где ты был?
Я не знал ответа. Я шагал по комнате, переставляя непривычно длинные ноги. Служили эти новые ноги вполне хорошо. Ни синяков, ни ссадин на моём теле не было, хотя казалось, что меня избил боксёр-тяжеловес.
— Пап, а где это мы? — спросил я.
— В моей съёмной комнате, Оскар, в Бёрбанке. — Отец следил за каждым моим движением, готовый подстраховать меня в любую минуту. — Это не очень-то большой город. Так, точка на карте.
— Пап, а чем пахнет? Китайской едой?
Он смутился:
— Я зарабатываю не шибко много, сынок. Вот, снимаю комнату над китайским рестораном.
Я сел к столу и быстро проглотил приготовленные папой булочки с яйцами.
— Оскар, расскажи мне всё без утайки, — попросил папа. — Даже если они с тобой обращались очень плохо, не скрывай. Расскажи, как прожил эти десять лет. Во всех подробностях.
— Папа, меня никто не похищал. Меня никто не держал взаперти десять лет. С ограбления прошло всего три дня. Не больше. Три дня назад я получил от тебя открытку, поздравление с Рождеством. Я прочитал её на крыльце в доме тёти Кармен. Ещё в конверте лежали доллар и вырезка из газеты о том, что «Джон Дир» закрывает филиалы.
— Оскар, это было в тысяча девятьсот тридцать первом году, десять лет назад. Посмотри на журнал. На газету. А главное, на себя посмотри! Тебе двадцать один год, ты выше меня на полголовы!
Он положил поверх моей салфетки газету «Голос долины», номер от 27 декабря 1941 года.
— Папа, я не вру. Но объяснить, что произошло, не могу.
— Ну, начни с начала. С того дня, когда я уехал из Кейро, — предложил папа и протянул мне сигару.
— Папка, ты что? Мне одиннадцать лет! Я не курю! — искренне возмутился я, но, одумавшись, не стал отказываться. Поблагодарил отца, спрятал сигару в карман рубашки и попробовал начать с начала.
С дробей. Как я не мог решать задачи с дробями и как — откуда ни возьмись — появился мистер Эплгейт и стал учить меня математике. Потом я рассказал, как Уилла-Сью обнаружила промокшую библиотечную книгу и как пришлось ходить с тётей Кармен на все уроки. Рассказал про Сирила, про наши поезда в вестибюле банка, про стихотворение Киплинга и как я декламировал его для банкира, мистера Петтишанкса.
Дальше, хочешь, не хочешь, надо было рассказывать про злополучный сочельник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: