Лине Кобербёль - Дар змеи

Тут можно читать онлайн Лине Кобербёль - Дар змеи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-классика, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лине Кобербёль - Дар змеи краткое содержание

Дар змеи - описание и краткое содержание, автор Лине Кобербёль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.

Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.

На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо. Мелуссина с детьми готова бежать от Сецуана на край света. Но от судьбы не уйдешь, и вся тяжесть новых испытаний ложится на плечи Дины.

А тут и новая беда — князь Дракан, давний враг Мелуссины, начинает войну. И снова дети Пробуждающей Совесть в центре событий.

Дар змеи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар змеи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лине Кобербёль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не подошел. Нико растерянно посмотрел на меня.

— Не тот ключ!

— Может быть, не слово «отважен». Попробуй слово «мудр»!

Карле полез наверх и достал ключ с буквой М, который тоже висел невысоко.

— Он вообще не подходит!

— Справедлив! — предложил я. — Ведь Наставник произнес это слово. Князь — справедлив!

Ключ с буквой С висел высоко, так высоко, что Имрику пришлось снова встать на плечи Маши. Он сбросил ключ вниз мне, а я подбежал с ним к Нико. Если и этот не подойдет, что нам тогда делать?

Нико сунул ключ в замок и попытался повернуть его.

Ничего!

— Не подходит! — сказал Нико. — Это не тот ключ!

Я опустился на колени. У меня было желание вырвать этот проклятый ключ из рук Нико. Ключ должен подойти!

Взгляд Нико блуждал по стене, словно он ждал, что увидит, как буквы сверху сливаются воедино и помогают понять…

— Там! — внезапно вымолвил он. — Еще одна буква С!

И в самом деле! На этот раз громко и чудесно замок щелкнул, и Нико смог открыть ларец.

Внутри ларца лежал еще один ларец. И, само собой, тоже запертый.

Нико и я уставились друг на друга.

— Целое слово! — сказал он. — Нам придется составить целое слово!

Одна и та же мысль пронзила наши с Нико головы: сможем ли мы?

Нико и я были единственными, кто вообще знал, как выглядят буквы. Мы направляли других к ключам с нужными буквами:

С. П. Р.

Ларец в ларце, ларец в ларце, один в другом!

Некоторые зрители, из тех, кто умел читать, догадались, что мы делали… Там, наверху, начались перешептывания, и кое-кто из обитателей крепости, те, что попроще, начали даже подбадривать нас криками, словно зрители, глазевшие на петушиный бой.

А.

Но из Драконьего рва уже слышался голос Герика.

— Быстрее! — кричал он. — Быстрее, черт побери!

И в голосе его звучал подавленный страх.

Ключ с буквой В висел в самом верхнем ряду. Даже Имрик, стоявший на плечах Маши, не мог достать его. Далеко… Далеко!..

— Подождите! — воскликнул Нико. — Дайте мне! Давин, дай руку!

И гибкий, как кошка, он полез наверх. Сначала поставил ногу мне на плечо, потом просунул руку в щель меж двумя камнями, затем поставил ногу в ладонь Имрика, и вот он уже там, стоит на плечах Имрика и тянется к ключу. Я вспомнил, как он однажды, гарцуя на своей каурой кобыле, держал равновесие, будто ярмарочный фокусник, чтобы потушить огонь на соломенной кровле хижины. Нет, Нико не во всем был неловким и безруким.

Он швырнул ключ вниз. Я схватил его и ринулся к ларцу, велев Карле помочь Нико спуститься вниз.

А. Еще один ларец!

Чуть запыхавшись, примчался Нико.

— Тут В.Е.Д.Л.И. — и протянул мне еще несколько ключей.

— Быстрее! — кричал Герик! — Дракон уже близко!

Я всунул ключ с буквой В в замок. Повернул его!

Открыл ларец! Там лежал еще один ключ. Один за другим я открыл ларцы Е.Д.Л.И. В ларце И лежал ключ.

Маша схватил его.

Неужто он от ворот?

Оттуда донесся крик — крик уже без единого слова.

— Попытайся! — сказал Нико.

Но мы оба — и он и я — думали: у нас только СПРАВЕДЛИ.

— Как быть с В?

— Принеси ключ с еще одной буквой В. Он нам наверняка пригодится.

И пока Маша отпирал ворота Драконьего рва, Нико снова вскочил мне на плечи и взял ключ с еще одной буквой В.

— Он прикован цепью! — взревел Маша. — Нам нужен еще один ключ! Сейчас же!

Я помчался по проходу и круто остановился. Прямо за воротами, лишь в нескольких шагах от Маши и скованного Герика, высился дракон. Он открыл пасть, зашипел, и вонь от падали, от тухлого мяса ударила нам навстречу. Кайля жемчужно-белого яда свисала с острия его ядовитого клыка. Я не сводил глаз с сине-лиловой пасти дракона, с его желтых глаз и довольно долго простоял, не в силах шевельнуться.

— Копье! — взревел Маша, взывая к стражам на стене. — Киньте мне копье, черт побери!

Сначала, похоже, ни один из них и не подумал это сделать. Но потом вниз бухнуло копье, прямо под ноги Маше. Он схватил копье, шагнул навстречу дракону.

— Открой этот замок, Гладкий Хребет! — проревел Маша. — А не то чудище сожрет нас всех!

Скованный Герик стоял с поднятыми над головой руками, в том же виде, в каком его спустили вниз.

Лицо Герика было бледным как смерть, и он какими-то пискливыми всхлипами переводил дух, и видны были белки его вытаращенных глаз. Я повернулся спиной к дракону, надеясь, что Маша сможет еще какое-то время удержать древко копья. И что последний ключ подойдет к оковам Герика.

Да, он подошел! Оковы поддались, и бескровные руки Герика упали вдоль туловища, будто две безжизненные тряпицы.

— Пора! — крикнул я Маше.

Он швырнул копье в голову дракона, повернулся и побежал. Мы промчались сквозь темень короткого прохода и захлопнули решетчатые ворота прямо перед мордой чудовища. А Герик пал на колени, как подрубленный.

Кругом на стенах зрители начали хлопать в ладоши и ликовать, будто мы выиграли состязание в беге. Кое-кто из придворных Князя швырял на крепостной двор монеты, кольца, перчатки и тонкие развевающиеся шелковые платки… Я стоял, сердце мое колотилось, я не спускал с них глаз, я презирал их. Неужто они бы так же громко хлопали в ладоши, сожри дракон Герика?

Наставник Вардо снова вышел на крепостной двор.

— Кто есть Князь? — спросил Наставник, глядя прямо на Нико. — Каков Князь?

Нико в свой черед смотрел на него. Но он произнес то, что Наставник хотел заставить его произнести, потому что стражи окружили нас со всех сторон.

— Справедлив, СПРАВЕДЛИВ!

Он медленно произнес это слово по буквам, и каждая дышала презрением. И Наставник Вардо услышал это презрение, но теперь он ничего не мог поделать. Мы выиграли его мерзкую игру, и нам причиталась награда. Он поднял глаза на детей, высунувшихся из окон Дома Учения.

— Этим мужам преподан урок драгоценной науки. А вечером они получат свою награду и откушают за столом Князя! Извлеките также урок из того, что вы лицезрели! Ключ от Врат Мудрости есть ключ жизни! А справедливость Князя — все на свете!

Дети и обитатели крепости снова захлопали в ладоши. Но пока стражи уводили нас, меня не оставляла мысль о том, что не такое «поучение» рассчитывал Местер Вардо возвестить миру. Сколько среди нас было грамотных узников? Наверняка никого, кроме Нико и меня. Нет, детям следовало было извлечь из его слов совсем другой урок: «Узники глупы и невежественны. А того, кто не учится читать, съедают».

За княжьим столом

Ужин за собственным столом Князя! — воскликнул Карле. — Это ведь кое-что значит, верно?

Его голос звучал странно. Вроде и хвастовство, но не слишком уверенное. Да и всем людям Маши было не по себе. На душе стало легче оттого, что мы все вместе пережили «поучение» Местера Вардо, да и восторг победы, что ни говори, — ведь это нам хлопали в ладоши. Некоторые ожидали чего-то. Да нет, ожидали все: ловушка вот-вот захлопнется. И что тогда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лине Кобербёль читать все книги автора по порядку

Лине Кобербёль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар змеи отзывы


Отзывы читателей о книге Дар змеи, автор: Лине Кобербёль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x