Stasy Smatkova - Бессердечные
- Название:Бессердечные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Stasy Smatkova - Бессердечные краткое содержание
Хорошо, когда у тебя родители императоры. Безмятежная жизнь, роскошь, опека и забота со всех сторон. Но, что если твой розовый мир рушится, как карточный домик, и тебя жестоко выбрасывают за его пределы — в ужасную реальность?
Шесть венценосных детей, которые дружат с колыбели, попадают именно в такую ситуацию. Необычная авария, после которой дети чудом выжили и при этом остались невредимыми, повлекла за собой череду ужасных событий. Всеобщие любимцы становятся ненавистными изгоями, у которых нет больше дома и семьи. И все эти беды происходят благодаря необычному дару, который детям преподнесли в день их появления на свет…
Бессердечные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если вы нас всех не отпустите, то я порву эту книгу на мелкие кусочки! — сообщил Джонатан, вынув её из рюкзака.
— Ты не посмеешь, это очень древняя реликвия! — взвыл старик.
— Ещё как посмею! — огрызнулся в ответ мальчик и тут же вырвал одну страницу.
— Стоп! Подожди, я сделаю всё, что ты хочешь только не трогай книгу!
— Вот так бы и сразу, а то никакого уважения к гостям, — с издевкой произнёс Джон. — А теперь, для начала, отпусти наших друзей.
Просьба тут же была выполнена и дети мигом перебежали на другую сторону к Джонатану и Норе.
— Всё я выполнил ваше пожелание, а теперь отдавай мне книгу.
— Ну, разве можно быть таким не внимательным. Тебе же ясно сказали, что книгу необходимо вернуть в её мир, — внезапно раздался холодный голос Наблюдателя, который бесшумно спрыгнул с высокой стены на землю.
Карлик на мгновение замер на месте, а его и без того перекошенное лицо перекосило ещё больше.
— О-о-о, не думал, что увижу здесь такую тёмную личность, как ты. Обычно на Земле видят только твоего четвероногого монстра, — медленно повернувшись к нему лицом, прохрипел карлик. — Неужели какая-то книга заставила тебя выбраться из твоей чёрной дыры?
— Нет-нет, я здесь не из-за книги, а по особому поручению.
— Тогда, что тебе нужно от меня? — рявкнул Виргунад.
— Ничего мне от тебя не нужно, просто ты должен отпустить этих детей и при этом они уйдут отсюда вместе с книгой и с половиной ключа, — спокойно сообщил Наблюдатель. На мгновенье у карлика отобрало дар речи от такой наглости, после чего он разразился диким смехом.
— И ты считаешь, что я прямо так и сделаю!
Наблюдатель медленно подошёл к нему вплотную. Он был совершенно спокойным и очень уверенным в себе, в отличие от нервного карлика. Поравнявшись с ним, он наклонился, так чтобы быть на уровне его лица.
— Вот прямо сейчас так и сделаешь, — и что-то прошептав ему на ухо, он выпрямился и отошёл от застывшего на месте карлика.
— Это не правда, ты специально мне лжёшь, чтобы я плясал под твою дудку!! — взбесился окончательно Виргунад.
— Ничего подобного, это чистая правда, или тебе предоставить доказательства, — уже повышенным тоном произнёс Наблюдатель. — Скажи спасибо, что я пришёл к тебе один и, что ты не успел причинить им вреда, потому что в противном случае твоя дыра бы превратилась в призрачный оазис.
— Хорошо я отпущу их, — процедил сквозь зубы карлик, кинув на детей свирепый взгляд. — Но их дружок и его помощник пускай выбираются сами. Ничего в этом мире не даётся легко и просто, а остальные пускай ожидают снаружи, — с этими словами Виргунад кивнул троллям и те быстро выставили детей за двери и они опять оказались в пустыне.
— Какой же несправедливый и жестокий этот мир, видимо, здесь выживает только сильнейший, — пришла к выводу Нора, с унылым видом опускаясь на песок. — Надеюсь, что они смогут благополучно выбраться из этого поганого музея.
— Я тоже надеюсь, что у них всё выйдет, — раздался над головами детей холодный голос Наблюдателя, который заново взобрался на стену и спокойно расхаживал по ней, как по земле.
— Ответьте на вопрос, мистер Наблюдатель, зачем вы нам помогли? Ведь я знаю, что такие личности как вы ничего не делают бесплатно, тем более, мы из другого мира.
— Мне нужны лишь только ваши подписи, но я вижу, что вы ещё не готовы дать мне свои автографы. К счастью, я умею ждать, и поэтому потерплю, пока вы решитесь мне помочь в ответ на мою помощь…..
— Интересно, что он сказал Виргунаду, что тот мигом нас отпустил, хотя он явно не хотел этого делать? — вспомнила Марианн, когда Наблюдатель убрался восвояси.
— Без понятия, вокруг столько всяких загадок, что от догадок скоро треснет голова, — заключила Луисана. — Я надеюсь, что все тайны раскроются по ходу дела.
Не прошло и десяти минут, как массивная дверь опять отворилась и на волю, первая выбежала взъерошенная Сарбона, а за ней и Томас с Джеком. Одежда на них была уже вся испачкана и подрана, а руки и другие открытые участки тела были испещрены глубокими порезами, — вообще вид у них был, как у пострадавших от стихийного бедствия.
— Я вижу побег из дурдома был с препятствиями, судя по вашему виду, — сделала вывод Марианн, после увиденного зрелища.
— Можно и так сказать. Нам просто немного помешали тролли, и пришлось бежать через колючие кустарники, — объяснил Томас, поправляя своё подранное одеяние. — Но, несмотря на трудности, нам всё же удалось забрать вторую половинку ключа!
— Невероятно, вы ещё и легко отделались, — обрадовался Дэвид, когда Томас вытащил из кармана другую часть ключа. — Теперь осталось только соединить обе половинки ключа, и мы уже будем в Перекрёстке миров.
Луисана достала из рюкзака вторую часть ключа и протянула её брату. Затем они все отошли подальше от музея и стали в плотный круг, как им запомнилось было указано на карте.
— А почему именно я должен соединять части ключа, а вдруг у меня выйдет, что-то не так! — возмутился Томас.
— Да всё будет нормально, а если ты так переживаешь, то лучше отдай Джеку, ведь вы оба больше всех рисковали собой, — предложил Джонатан и Томас тут же отдал ключ Джеку.
— Прежде чем мы там окажемся, я хочу вас предупредить, что в том месте атмосфера в два раза хуже, нежели на Земле. Нам нужно постоянно быть начеку или же нас просто продадут в рабство, — там это очень процветающее дело, — сообщил заранее детям Джек, и когда те согласно кивнули, он соединил обе части ключа.
На этот раз не было никакого круговорота. Пески просто растворились перед глазами, и всё вокруг стало, как в тумане. На мгновение перед взором промелькнули белоснежные ворота, которые ограждали их родную страну, а затем ещё какие-то врата, только уже не такие привлекательные. Словно ветер пронеслись знакомые и неизвестные места, а затем всё резко остановилось на одной картине. Точнее, это была уже всем знакомая комната. Путешественники оказались в библиотеке на корабле «Арагоне», которая совершенно не изменилась, словно шторма и вовсе не было. Даже мебель стояла на своих местах.
— Этого не может быть! Мы же все видели, как наш корабль потонул, и от него ничего не осталось, тогда почему мы находимся сейчас на нём! — не веря своим глазам, воскликнула Нора.
— А, может, это проделки эльфов. Ведь они же утверждали, что должны делать нашу жизнь комфортнее? — предположил Дэвид, ошарашено осматриваясь вокруг.
— Это сделали не эльфы, так как у них нет таких возможностей, — тут же возразил Джек. — Корабль восстановил, скорее всего, Наблюдатель, чтобы вы думали, что дружба с ним может принести вам пользу. Это самый знаменитый способ падших ангелов заманивать других на свою сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: