Джанет Азимова - Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок)
- Название:Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Азимова - Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок) краткое содержание
JANET and ISAAC ASIMOV Norby and the Queen's Necklace
Published in agreement with the author, с/о WALKER & Co., 435 Hudson Street, New York, N. Y. 10014, USA Опубликовано no соглашению с авторами с/о WALKER & Co., 435 Hudson Street, New York, N. Y. 10014, USA
Copyright © 1983 by Janet and Isaac Asimov
Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На какое-то время в стране бы установилась конституционная монархия, — ответил Норби, — Как в Англии.
— Вот было бы здорово! — воскликнула Олбани, — Никакого террора! Но разве история могла так сильно измениться?
— Да, настолько сильно, что мы не существуем в нашем собственном времени, — отозвался Джефф.
Все четверо были озадачены и молчали. Потом Олбани сняла с шеи поддельное ожерелье и надела настоящее.
— Фарго потерялся во Франции за четыре года до французской революции, — сказала она. — Мы оказались в ситуации, которую никто не мог предвидеть. Интересно, это я во всем виновата?
— Нет, — ответил Джефф. — Это я завязал кисти твоего ожерелья на сцене.
— Но ты же не знал, что из этого выйдет!
— Норби просил меня остановиться, — мрачно произнес Джефф.
Олбани ласково взъерошила его волосы.
— Ты все равно не мог знать. Возможно, здесь вообще нет виноватых — просто обстоятельства. Но таешь, Джефф, те кости, которые ты видел в пещере, в самом деле могли быть моими. Придется ли мне умереть ради того, чтобы история пошла нужным путем? Я не хочу умирать, но если это необходимо, то я готова к этому.
— Кто-то идет, — сообщил Норби. — Кто-то очень тяжелый.
Дверь отворилась, и в проеме появился огромный робот с тремя глазами и четырьмя руками.
— Инопланетяне, — удивленно произнес он. — Что вы здесь делаете?
— Что это за язык, Джефф? — спросил Марсель, — Ты понимаешь его?
— Это язык Других, — прошептал Джефф, — Да, я понимаю его. Этот робот похож на Менторов, которые создали Норби… Где мы находимся, сэр? — спросил он, переключившись на джемианский.
— Вы находитесь в музейной секции Главного компьютерного центра этой планеты. Теперь я вижу, что вы прибыли сюда без предварительного досмотра.
Робот остановился перед Олбани, возвышаясь над ней как башня:
— У этой жизненной формы имеются два замаскированных транспортных устройства, запрещенных к использованию. То, которое висит у нее на шее, находится в нерабочем состоянии, но то, которое она держит в руке, работает. Это незаконно.
Робот протянул одну из своих рук, словно ожидая, что Олбани отдаст ему ожерелье. Вместо этого она попятилась.
— Откуда вы знаете об этих устройствах?
— Тебя удивляют наши знания? Смотри!
Робот прикоснулся к переключателю на стене. Там открылась панель с освещенным кубом, в котором лежало еще одно ожерелье из темного металла, без драгоценных камней.
— Эта та самая модель, которую мы видели перед тем, как комната изменилась, — сказал Норби по-французски.
— Не говорите на чужом языке! — сурово произнес большой робот, — Посетители музея должны посещать его надлежащим образом, с удостоверениями личности и средствами для оплаты билетов. Не имеет значения, каким языком они пользуются в общении друг с другом, но к нам и приехавшим из других мест они обязаны обращаться на общегалактическом языке. Откуда вы родом?
— С планеты Земля, — ответил Джефф.
— Такой планеты не существует. Ее нет в списке Галактической Федерации.
Пока Олбани шепотом переводила содержание разговора озадаченному Марселю, Норби обратился к Джеффу:
— Пожалуй, нам стоит сказать правду этому странному Ментору. Вдруг он поможет нам?
Джефф кивнул.
— Сэр, мы потерялись во времени, — сказал он. — Это устройство перенесло нас сюда…
— Это устройство для перемещений в пространстве, — перебил робот, — Поскольку оно неисправно, то вызывает также перемещения во времени. Поэтому им нельзя пользоваться. Его вообще не должно существовать, за исключением этой модели в музее.
— Оно случайно оказалось у нас, но мы не знали о его предназначении. В результате произошла катастрофа, и вся история изменилась. Даже эта планета теперь находится в неправильном будущем.
— Не понимаю, что вы имеете в виду, — медленно произнес робот, — Эта планета всегда была такой. Я нахожусь здесь уже очень долгое время, с тех пор, как меня активировали. Однако путешествия во времени опасны, и поскольку вы попали сюда, то должны остаться здесь. Будет лучше, если вы отдадите мне это устройство.
Он снова протянул руку к ожерелью.
— Подождите! — воскликнул Джефф, — Откуда вы знаете, что эта планета всегда была такой, что она не отличается от той, которая существует в другом временном ответвлении?
— Я не понимаю, что ты говоришь. Эта планета — единственно реальная, и я тоже.
— Ты здесь главный? — неожиданно спросил Норби.
— Да. Я заведую музеем и компьютерным центром. Низший робот вроде тебя не может сомневаться в моих полномочиях.
— Это ты низший, а не я! — сердито выкрикнул Норби, — Ты ничем не заведуешь. Я ощущаю присутствие огромного компьютера, подключенного к этому музею. Это твой босс, не так ли?
Несколько мгновений робот, похожий на джемианского Ментора, хранил молчание.
— Главный Компьютер находится в гиперпространстве. Контакт с ним возможен только через меня.
— Это тоже чепуха, — презрительно бросил Норби и подошел к стене, на ходу выпуская сенсорный провод. Прежде чем большой робот успел остановить его, он подключился к разъему в маленькой нише.
Внезапно в голове каждого из присутствующих возник телепатический голос Главного Компьютера:
«Чего вы хотите?»
— Ты понимаешь этот язык? — спросил Джефф на стандартном земном языке.
«Понимаю».
Брови Джеффа поползли вверх.
— Твой робот утверждает, что Земли не существует и она не является частью Галактической Федерации. В таком случае откуда ты можешь знать наш язык?
Главный Компьютер обдумывал этот вопрос в течение нескольких минут. Наконец телепатически прозвучали три слова:
«Я не знаю».
— Великолепно, Джефф, — кисло произнес Норби, — Продолжай в том же духе.
— Ты действительно находишься в гиперпространстве? — спросил Джефф.
«Поля моего мозга резонируют в гиперпространстве. Мой физический мозг рассеян по множеству астероидов. Другие уже очень давно использовали эти астероиды, превратив их в компьютер, способный регистрировать историю всей Галактики».
— Мы знаем о Других, — гордо заявил Норби, — Они делали роботов, похожих на этого музейного сторожа, только гораздо более умных.
«Вы встречались с Другими?» — в мысленном вопросе Главного Компьютера прозвучало нечто похожее на удивление.
— Мы встречались с ними в то время, когда они были еще примитивным народом с неразвитой технологией, — ответил Джефф. — Мы не впервые путешествуем во времени, хотя впервые воспользовались этим запрещенным устройством. Мы надеялись, что сможем встретиться с ними в нашем времени и сможем работать вместе с ними. Но разве ты не знаешь их? Ведь ты сказал, что они сконструировали тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: