Дéнис Уоткинс-Питчфорд - Билл Барсук. Зимнее путешествие [litres]
- Название:Билл Барсук. Зимнее путешествие [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Добрая книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98124-759-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дéнис Уоткинс-Питчфорд - Билл Барсук. Зимнее путешествие [litres] краткое содержание
Билл Барсук. Зимнее путешествие [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты не шутишь? – спросила Крыса-попрошайка, обрадовавшись. – Какая необыкновенная доброта! А ведь мне уже давно не перепадало птичьего мяса…
– Вот только рождественских подарков не будет, – продолжал Буззи-Пуззи. – Видишь ли, все наши планы расстроились. Мы должны были праздновать Рождество у Мэтти, но теперь не успеем добраться до его верфи, даже если лёд растает. И магазины по дороге нам не попадались. Да и по правде говоря, с деньгами у нас сейчас туго. Мы надеялись продать эти ёлки, но теперь от них нет никакого проку. Мы дёшево купили их на Ботлинском рынке, надеясь выгодно продать, но теперь они – только обуза.
Крыса-попрошайка некоторое время молчала, глядя в огонь, и о чём-то размышляла. Затем она допила чай и, вытащив белую глиняную трубочку, стала набивать её душистым табаком.
– Не думаю, что вы упустили возможность их продать, Буззи. Давай отнесём несколько ёлок в деревенский магазинчик неподалёку отсюда! Я хорошо знаю эти места, знаю каждый закоулок, и ещё я знаю, что почтмейстерше в этой деревне нужны ёлки. Она даст тебе за каждую по три шиллинга.
– Мы не знали, что поблизости есть деревня, – взволнованно воскликнул Буззи-Пуззи. – Отличное предложение, спасибо!
– Тогда нам лучше поспешить, – сказала Крыса, поднимаясь на ноги и глядя на настенные часы с кукушкой. – Почта открыта до семи. Сейчас только четыре часа. Если идти через лес, до деревни около мили пути. Давай сразу захватим с собой несколько ёлок. Погрузим их в мою тележку. Ты будешь тянуть её, а я буду толкать сзади.
– И оставить баржу без присмотра? – с сомнением в голосе спросил Буззи-Пуззи.
– А почему бы и нет? В такую морозную ночку ни одна живая душа не рискнёт высунуть нос на улицу. Все греются в своих домах, ямках, норках, землянках, гнёздах и дуплах. А к ужину мы вернёмся!
Перспектива отправиться за покупками очень понравилась Буззи-Пуззи: можно будет купить подарок для шкипера, а заодно и размять лапы. Он знал, что дядюшка Билл только рад будет хоть сколько-нибудь выручить за ёлки. Поэтому он нацарапал карандашом маленькую записку для барсука и приколол её на двери каюты: «Скоро вернусь. Б.-П.»
Они погрузили ёлочки на маленькую шаткую тележку и отправились в путь: Крыса-попрошайка толкала тележку, а Буззи-Пуззи тянул за верёвку. Крыса-попрошайка, казалось, знала каждую тропинку и почти не останавливалась, чтобы определить, где они находятся, хотя временами, присмотревшись к какому-нибудь сучковатому дубу или кусту остролиста, она слегка покачивала головой, словно успокаивая себя и подтверждая, что они идут верной дорогой. Толкать тележку было нелёгким делом, ведь снег теперь валил большими пушистыми хлопьями размером с добрых полкроны [9] До перехода Великобритании на десятичную монетную систему кроной называлась монета достоинством в 5 шиллингов.
.
Глава восьмая
Засада!
Очень скоро им пришлось остановиться. Колёса тележки вязли в глубоком снегу, и двигаться дальше с тяжёлым грузом стало очень трудно.
Во время передышки Буззи-Пуззи и Крыса-попрошайка вдруг ясно услышали, как неподалёку кто-то рубит дерево. Крыса-попрошайка, будучи сообразительной зверушкой, сразу же заподозрила неладное. Кто станет работать в столь поздний час? Уж точно не дровосек. Если бы Буззи-Пуззи был сам по себе, то наверняка пошёл бы в обход, сделав изрядный крюк, но Крыса-попрошайка, как все ей подобные, была очень любопытной и хотела поглядеть, кто это трудится в вечернем лесу, несмотря на темноту и снегопад.
Поэтому, сделав ежу знак вести себя как можно тише, не пыхтеть и не фыркать, она взялась за рукоятки тележки, ёж перекинул через плечо верёвку, и они потащили тележку в ту сторону, откуда доносился шум.
Вскоре Крыса и Буззи-Пуззи вышли на широкую просеку. На другой стороне просеки они увидели лесопосадку, где выращивали ели – деревья здесь были покрупнее тех, что лежали у них на тележке. Крыса-попрошайка спрятала тележку под кустом остролиста.
Из-за снега земля казалась очень светлой, а кусты – очень тёмными, и в свете луны Крыса разглядела, что в ельнике кто-то (или что-то) возится. Ветви елей то и дело вздрагивали, стряхивая на землю груды снега. Стук топора не прекращался. А потом Буззи-Пуззи, выглядывая из-за спины Крысы, заметил кое-что ещё. Чуть поодаль, на просеке, стояли маленькие красные сани!
Зверьки замерли, наблюдая и прислушиваясь. Через некоторое время стук топора смолк, и из ельника донёсся треск веток. Вскоре ветви елей, стоявших возле просеки, зашевелились, с них сошла лавина снега, и на просеку вышел какой-то зверёк, чья фигура показалась Буззи-Пуззи очень знакомой: на нем была потрёпанная кепка, сильно потрёпанное пальто, бриджи и гетры, а за спиной покачивался роскошный хвост с белым кончиком. Представьте себе, это был никто иной как мистер Паркер!
Он заткнул за пояс маленький топорик и потащил за собой внушительных размеров ель, раза в три больше, чем любая из ёлочек, лежавших в тележке у ежа и крысы. Казалось, мистер Паркер был чем-то обеспокоен, потому что он всё время оглядывался по сторонам.
Буззи-Пуззи уже хотел было окликнуть лиса, но Крыса-попрошайка предусмотрительно прикрыла его рот лапой:
– Ш-ш-ш, ни звука! Он не должен нас увидеть!
Мистер Паркер теперь деловито привязывал деревце к красным саням. Понятное дело: он украл ёлку с плантации. Крепко привязав её, лис быстро схватился за верёвку и зашагал прочь, волоча за собой сани с поклажей. Вскоре он исчез за поворотом.
– Под Рождество ворует ёлки! Как это похоже на мистера Паркера! – сказала Крыса-попрошайка. – Вечно у него худое на уме. Неудивительно, что он то и дело оказывается за решёткой!
– Не беда, – ответил добродушный Буззи-Пуззи. – Как по мне, хороших качеств у него не меньше, чем у каждого из нас. Да и сквайр не обеднеет от пропажи одной ёлочки! Кроме того, мистер Паркер оставил нам индейку.
– Не в этом дело, – отрезала Крыса-попрошайка. – Накануне Рождества лесничий всегда начеку – следит за тем, чтобы никто не рубил ели без разрешения. Чем быстрее мы вывезем наш груз из леса, тем лучше, даром что эти ёлки вы приобрели честным путём. Если нас поймают с ними здесь, не миновать беды. Нам светит десяток лет в тюрьме.
Опасения Крысы показались Буззи-Пуззи разумными, и они торопливо двинулись по просеке по следу саней мистера Паркера.
Вскоре они вышли на дорогу, ведущую к деревне, и увидели огни почтового отделения. Это была та самая почта с магазинчиком и роскошной витриной, куда зашёл дядюшка Билл пару часов назад. Но они так долго мешкали в лесу, наблюдая за лисом и стараясь остаться незамеченными, что оказались у входа в почтовое отделение перед самым закрытием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: