Лиза Адамс - Русалочка и волшебный источник

Тут можно читать онлайн Лиза Адамс - Русалочка и волшебный источник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Современный литератор, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русалочка и волшебный источник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Современный литератор
  • Год:
    1999
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-456-033-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Адамс - Русалочка и волшебный источник краткое содержание

Русалочка и волшебный источник - описание и краткое содержание, автор Лиза Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".

Русалочка и волшебный источник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русалочка и волшебный источник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Адамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но согласись, – не успокаивалась Ариэль, – ведь там мог оказаться кто-то хороший, и мы бы не оставили его в беде!

– Судя по местным жителям, запросто, – согласился Себастьян. – Однако в следующий раз следует быть более осторожной и не слишком доверчивой.

– Обещаю, – согласно кивнула русалочка.

– Флипер, выпускай цветок. Пусть он ведёт нас дальше.

– Я бы рада, но посмотрите, что с ним случилось! Он почернел, лепестки завяли. Неужели в этой суматохе цветок погиб?!

– Этого не может быть! Возможно, мы слишком долго держали его взаперти, вот он и увял. – Ариэль взяла цветок в руки и внимательно его осмотрела.

– Взгляни-ка сюда! – вдруг вскрикнула она. – Кто это там копошится у самого основания лепестков?

Себастьян вооружился очками и тоже начал разглядывать непрошеных гостей.

– Да это же целое стадо крошечных улиток. Похоже, они решили превратить наш цветок в свой дом.

– Эй! Мелочь! А ну, убирайтесь отсюда!

– И не пытайся, они нас не услышат. Ты только посмотри, какие они крошки.

– Но мы же не можем допустить, чтобы эти крошки погубили наш цветок! – Себастьян заметно нервничал, у него даже клешни похолодели.

– У меня есть идея, – русалочка хитро взглянула на краба, – но тебе придётся здорово попотеть.

– И что же я должен сделать? – Себастьян застыл в тревожной позе. – Взгляд Ариэль не обещал увеселительной прогулки.

– При помощи своего перстня я могу превратить тебя в такую же, как они, крохотную улитку. Ты отправишься к ним в город и убедишь население покинуть это место. А мы с Флипер подыщем маленькому народцу более удобную территорию для проживания.

– Идея отличная! – Себастьян почесал затылок. – Но почему все же я?

– А потому, что ты не можешь пользоваться перстнем и не сумеешь превратить меня из улитки снова в русалочку.

– Ты права, выбора нет. Только, пожалуйста, не забудь по окончании этой операции вернуть мне мою собственную внешность. И постарайся, чтобы во время всех этих превращений мне не было слишком больно.

– О, об этом не беспокойся. Ты даже ничего не почувствуешь.

Ариэль прошептала заклинание, провела перстнем вдоль тела краба, и в то же мгновение он уменьшился до размеров точки. Русалочка поднесла Себастьяна к бутону и очень осторожно помогла забраться внутрь.

* * *

Себастьян не верил своим глазам: великое множество улиток суетилось в бутоне, деловито обставляя своё новое жильё. Разговоров практически не было слышно. Каждый знал своё дело и своё место в этом огромном общежитии. «Как же войти в доверие к существам, абсолютно игнорирующим общение? – Себастьян уселся на выступ у основания тычинки. – Они, похоже, ни в чём не сомневаются, и с какой стати они вообще станут слушать какою-то пришлую улитку.»

Так в раздумье он провел добрых полчаса, как вдруг к нему подползла довольно крупная для этой колонии улитка, с панцирем в красную крапинку.

– Меня назначили вашим секретарем, – вежливо представилась незнакомка.

– И кто же это вас назначил? – Себастьян чуть не упал от удивления.

– Верховный Совет, – сухо ответила незнакомка.

– Что же ты теперь будешь делать? – Себастьян пытался выяснить, что происходило в этом незнакомом ему мире крошечных улиток.

– Записывать ваши мысли. Совет наблюдал за вами, последние полчаса вы о чём-то думали. Всякий, кто в нашей стране способен думать так долго, обязан записать свои раздумья и посвятить в них остальных.

– А если мои мысли не понравятся Совету, что со мной сделают?

– Не понравятся? Исключено! Всякая новая идея – это клад! Вот наш основной закон. Вы что, ничего не знаете? До вас, например, у нас была мыслителем одна чёрная улитка. Это, кстати, она надоумила наш народ переселиться в этот чудный цветок. Но, как только мы это сделали, чёрная улитка куда-то исчезла.

Урсула! Это, без сомнения, была она! – Себастьян быстро смекнул, как надо действовать, и произнес следующее:

– Что ж, ты права, любая новая мысль – это клад. Вы здорово это придумали – принимать к действию всякую новую идею. Вот я здесь сидел и думал: что ждёт этот маленький народ, выбравший своей родиной жалкий цветок, жить которому осталось считанные дни. Очень скоро цветок завянет и превратится в обычный перегной. И все ваши старания по обустройству жилья окажутся совершенно напрасными.

Секретарь едва успевала записывать. Иногда она с удивлением поглядывала на разгоряченного пламенной речью Себастьяна. Её явно восхищали не столько новые идеи незнакомца, сколько красноречие и вдохновение, с которым тот говорил.

– И в заключение, – продолжал оратор, – я хочу предложить вам, пока не поздно, покинуть этот хлипкий мир цветка и поселиться в более надёжном месте.

– Ждите здесь, я передам Совету ваши идеи и вскоре сообщу результат.

– Отлично! – воскликнул Себастьян, оставшись один. – Все складывается как нельзя лучше. Главное теперь, чтобы Ариэль подобрала этому странному народу приличное местечко для жизни.

Секретарь действительно не обманула сообразительного краба. Она появилась с сияющей улыбкой на лице. К её раковине была прикреплена внушительных размеров коробка. Приблизившись к Себастьяну, она отвязала эту коробку и, поставив её на возвышенность, извлекла из неё круглую серебристую медаль.

– Разрешите мне, – начала она торжественно (Себастьяну даже показалось – слишком торжественно, если учесть, что кроме их двоих вокруг не было ни души). – Разрешите мне, – откашлявшись, снова начала секретарь, – вручить вам эту медаль как спасителю нашего народа. Мы с радостью принимаем ваше предложение о переносе города в более безопасное и надёжное место.

С этими словами она повесила на шею Себастьяна медаль и удалилась.

– Хорошенькое дело, – пробурчал краб, разглядывая награду, – лучше бы она побыстрее всех собрала и увела отсюда, а то ведь будет поздно.

Но опасения Себастьяна оказались напрасными. Привыкшие к переселениям крошечные улитки все как одна уже через минуту собрались около новоиспечённого предводителя.

– За мной, друзья мои, – срывающимся от волнения голосом произнес Себастьян. Он повернулся ко всем спиной, но вдруг понял: идти-то некуда.

Однако в довольно сложной ситуации ему, как всегда, пришли на помощь друзья. Русалочка всё это время внимательно следила за происходившим в бутоне. И хотя она не могла услышать речей своего друга, всё же поняла, разглядев собравшихся с котомками улиток, что пора предлагать им новое место для переселения. О нём позаботилась Флипер. Она соорудила небольшую норку с каменным дном. Вход в неё ограждали два зелёных булыжника, их вполне хватало для того, чтобы смягчить сильное течение или скрыть нору от непрошеных гостей. Увидев, как Себастьян заметался по цветку в поисках выхода, русалочка слегка наклонила лепестки, и все улитки, включая Себастьяна, мягко скатились в норку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Адамс читать все книги автора по порядку

Лиза Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русалочка и волшебный источник отзывы


Отзывы читателей о книге Русалочка и волшебный источник, автор: Лиза Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x