Диана Кинг - Том и Джерри в гробнице императора
- Название:Том и Джерри в гробнице императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1997
- Город:Минск
- ISBN:985-437-366-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Кинг - Том и Джерри в гробнице императора краткое содержание
Том и Джерри в гробнице императора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Помещение было завалено истлевшей рухлядью. Медные зеркала, каменные кувшины, осколки стекла, нефритовые статуи – все было свалено как попало, все было покрыто толстым слоем пыли, сломано. Эти вещи хранили верность Древним Ящерам, но хозяева ушли за Мечтой и заблудились, а их творения так и остались здесь. Это было все, что осталось от великой древней цивилизации, некогда правившей миром.
– Интересно, а куда подевался Черный Том? – спросил Джерри, внимательно осматривая помещение.
Взгляд Мышонка скользил с предмета на предмет, пока не остановился на узком окне. Оттуда доносился какой-то невнятный шум, гомон толпы, хлопанье крыльев. А потом раздался отчаянный крик Черного Тома:
– Помогите!
– Он выбрался наружу! – воскликнул Джерри. – Видно, услышал наши приближающиеся шаги и понял, что оказался в ловушке. А окно – это единственный выход. Да только выход этот никуда не ведет: спуститься с Одинокой Скалы невозможно – стены гладкие, почти отвесные... Гарольд, выгляните в окно, посмотрите, что там творится.
Бульдог высоко подпрыгнул, ухватился лапами за оконный проем, подтянулся и встал на каменный карниз, который тянулся по периметру зала.
– Джерри, я не смогу пролезть в окно: здесь слишком узко. Пролазит только голова. Ага... Я вижу Черного Тома! Он совсем рядом... Забился в трещину и сверкает глазищами. Чего шипишь, ворюга?! Давай лапу, помогу выбраться... Смотри-ка, не хочет! Да ведь ты не сможешь спуститься! Стены отвесные. А что это там внизу творится?..
– Гарольд, друг мой, – задрожал от нетерпения Мышонок, – что там происходит? Почему вы замолчали? Говорите!..
– Глазам своим не верю! – возбужденно воскликнул Гарольд. – У подножья Одинокой Скалы, прямо под нами, собрались сотни, тысячи Обезьян! Они указывают на меня пальцами... Нет, не на меня, а на скипетр Силы, который держит в лапах этот ворюга Черный Том. Некоторые пытаются забраться наверх, но соскальзывают... Я узнаю их предводителя. Это Мубанга! Ну и шишка у него на голове! Он кричит, что нужно завладеть скипетром, и тогда все Обезьяны станут Людьми!..
– Ах, лентяи! – покачал головой Джерри. – Для того, чтобы Мечта стала былью, нужно трудиться, а не грабить древние гробницы! Только труд может сделать из Обезьяны Человека!
– Джерри! Внизу происходят настоящие чудеса! – вновь закричал Гарольд. – Из-за барханов выползают Удавы. Их ведет какой-то одноглазый Полоз...
– Сильвестр?!. Вот так отшельник!
– Их много, словно пестрое море затопило пустыню... Удавы шипят, что скипетр Силы по праву принадлежит им. Обезьяны огрызаются, а Мубанга обозвал Сильвестра желтым земляным червяком... О небо! Удавы поползли в атаку!
Джерри и сам слышал, как завибрировал от змеиного шипения воздух. Остро запахло пылью и мускусом. Мышонок живо представил себе, как сокращаются и растягиваются под пестрой кожей упругие мускулы, как неистово сверкают глаза и угрожающе щерятся клыками разинутые пасти.
– ...Обезьяны попятились, – продолжал комментировать события Гарольд. – Видно, сказывается их врожденный страх перед Змеями. Это огромное, злобно шипящее войско, покрывшее равнину, словно толстый разноцветный ковер, возродило в сердцах Обезьян древний ужас. Да только отступать им некуда: позади высится гранитная стена Одинокой Скалы.
– Где-то я уже это слышал, – задумался Мышонок. – «...Отступать некуда: позади высилась гранитная стена Одинокой Скалы.» А потом: «Обезьянье войско замерло и перегруппировалось.» Ну конечно!.. Гарольд! – закричал Джерри. – Вы что, цитируете мне страницы своего будущего романа?
– Джерри, – растерянно проговорил Бульдог, – разве я виноват, что все происходит в точности так, как я написал?.. Я комментирую то, что вижу...
– А что вы видите?
– Вижу, что обезьянье войско замерло и быстро перегруппировалось. Вперед выступили Гориллы во главе с Мубангой. Он рычит и гневно стучит пудовыми кулаками по груди. Видно, нагоняет страх и на своих, и на чужих. Хорошо, что я в свое время не попался в его лапы! Ого! Обезьяны двинулись вперед!
– Гарольд! Вы прямо пророк! – удивился Джерри. – Но дальше можете не комментировать – я прекрасно помню ваш роман. Цитирую: «Две враждебные армии, словно две волны, схлестнулись, перемешались, закипели бурунами, закружились водоворотами. Лилась кровь, лязгали челюсти, слышались предсмертные стоны и боевой клич.» Верно?
– Джерри! Вы не поверите, но все происходит именно так! Просто страшно смотреть!
– А как дальше развивается сюжет на страницах вашего романа?
– Обезьяны увлеченно сражаются с Удавами, обе армии добросовестно рвут друг друга на части, а потом появляются Орлы, которые рвут и тех, и других. Сражение разгорается с новой силой.
– Понятно, – кивнул Джерри. – Внимательнее следите за небом. Уверен, что наш общий знакомый Беркут Арнольд не заставит себя долго ждать.
– Действительно, вот и они...
Небо на горизонте потемнело, заклубилось. Снизу донеслись крики смятения и ярости.
– Орлы! Приближаются Орлиные стаи!
Раздался гортанный вскрик, и все орлиное воинство обрушилось вниз. Орлы не делали разбора между Обезьянами и Удавами. Их острые искривленные когти с одинаковой силой рвали в клочья и мех, и чешуйчатую кожу.
От общего войска отделился отряд Ястребов. Они закружились вокруг Черного Тома, жадно протягивая лапы к скипетру Силы.
– Лапу! Давай скорее лапу! – закричал Гарольд. – Иначе они тебя заклюют! Лучше тюрьма, чем смерть!
Кот отрицательно замотал головой и еще глубже вжался в расщелину, отбиваясь от нападающих единственной свободной лапой. Но атаки Ястребов становились все яростнее. И тогда Том решился. Он вылез из своего ненадежного убежища и схватился за протянутую Бульдогом лапу.
– Давай вторую, – застонал Гарольд. – Ох, и тяжел же ты!..
– Но скипетр!..
– Жизнь дороже! – отрезал Гарольд.
Том сунул скипетр в пасть и протянул Бульдогу вторую лапу. Гарольд уже почти втащил в окно своего давнего противника, но в этот момент вожак стаи Клинот налетел на Черного Тома и вырвал из его пасти легендарную реликвию. Однако удержать свою добычу Ястреб не смог. Скипетр выскользнул из его когтей, полетел вниз и разбился о каменные валуны.
Во все стороны брызнули тысячи радужных осколков. Они искрились и переливались, как звезды. Полыхнуло жаром, яркая вспышка опалила камни, раздался грохот, больше похожий на стон. А потом мерцающая пыль осела и уже ничем не отличалась от обыкновенного песка.
Боль и ярость! Бешенство и уныние! Крики разочарования, слезы утраты, воины, в отчаянии катающиеся по земле, разбитые надежды, посвист орлиных крыльев, извивающиеся змеиные кольца, обезьяний рев...
– Вот и рухнули все мои надежды!.. – рыдал на полу Черный Том.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: