Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира
- Название:Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современная литература
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-6202-17-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира краткое содержание
Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Граф не заметил сидевшей с книгой Катрин. Голос ее раздался, когда он уже прошел мимо.
– Я потревожила ваши мысли, – смущенно проговорила Катрин, потому что застигнутый врасплох граф посмотрел на нее недовольно.
Но признав Катрин, граф любезно улыбнулся и развел руками:
– Что вы! Я рад вас видеть.
Тут она и сообщила графу-вампиру об охотниках за привидениями.
– Я не узнаю маму! – воскликнула совсем по-детски Катрин. – Что это ей вздумалось? Неужели она верит в такую чепуху? Право, неловко перед людьми.
Последние слова Катрин проговорила, сильно смутясь, потому что заметила тень неудовольствия на лице графа и подумала, что его раздосадовала новость. Ему, человеку явно образованному и воспитанному, показалась, видимо, деревенщиной подобная затея матери, больше пристойная для средневековой дамы, чем для современной деловой женщины.
– Признаюсь, это неожиданно, – проговорил, кашлянув, граф. – И что это за люди?
– Я мало о них знаю, – ответила Катрин. – Это знаменитые охотники за привидениями. По крайней мере, так мне сказала служанка.
– И как они охотятся?
Катрин не успела ответить, так как в дверях показалась вся поисковая группа во главе с миссис Маргарет.
Что-либо предпринять было поздно. Не бежать же и не прятаться в кустах. Граф остался па месте, пристально уставясь на прибор, который он заметил на руке Пита. Мало ли что могут придумать люди!
За пятьсот лет пребывания на Земле граф хорошо познал людей и не боялся их. Но разные хитроумные приборы его пугали. С приближением охотников тревога его возрастала. Если этот прибор показывает и на вампиров, получится скандал. Задача заполучить Катрин усложнится до невероятности. Какая уважающая себя девушка согласится выйти замуж за вампира? Очень уж трогательная перспектива!
Граф не боялся за свою жизнь. Пока срок не истечет, ему ничего не должно угрожать. Но, правда, так было прежде, а прежде ему не приходилось встречаться с охотниками за привидениями. А вдруг они опасны для него?
Странным было то, что граф не чувствовал связи с Князем Тьмы. Он с ним общался через зеркала в потайной зеркальной комнате своего замка. Но не только. Он всегда чувствовал себя во власти Князя Тьмы. Все свое могущество он получал от него. Скорее всего, граф был оружием в руках своего властелина. Тот мог дать силу чудодействовать, но мог превращать и в беспомощного ребенка. Граф никогда не задумывался, хорошо это или плохо. Ему достаточно было той власти, которая была дана ему над всеми вампирами планеты. Граф любил жить в свое удовольствие в своем прекрасном замке и более всего ценил покой. Ради наслаждения жизнью он отдал себя в распоряжение Князя Тьмы, который, в свою очередь, наделил графа бессмертием.
Если бы в эту минуту что-то грозило графу, он тут же почувствовал бы помощь Князя Тьмы. И тогда одним жестом или даже пожеланием граф превратил бы этих охотников в прах.
Граф чувствовал себя все более уверенно.
Когда охотники остановились перед ним, граф заметил, что стрелки прибора, укрепленного на руке одного из охотников, вели себя как сонные мухи, им было лень шевельнуться. Значит, все в порядке. Ведь он, граф-вампир, состоит из таких же клеток, как окружающие его люди, то есть он так же материален, как они. Чего бы стрелкам какого-то дурацкого прибора устраивать танцы? И граф приветственно поднял руку.
– Гость нашего дома – граф Владич, – представила его миссис Маргарет. – А это моя дочь Катрин.
Охотники назвали по очереди себя. При этом Игон пристально изучал Катрин, которая так и не поднялась, а продолжала сидеть с книгой на коленях.
– Что вы так меня изучаете? – спросила бесцеремонно Катрин. – Уж не принимаете ли вы меня за привидение?
– Кто его знает, кто его знает, – пробормотал Игон и опять впал в задумчивость.
– Ты что?! – воскликнул сдержанный Рэйман Стэнс, найдя поведение приятеля неприличным. – Что сегодня с тобой?
Заподозрить нечто в этой милой прелестной девушке – это чересчур.
– Я припомнил, – продолжал, не обратив внимания на вспышку Рэймана, Игон, – как три года назад...
– Я помню эту историю, – перебил его Пит. – Но, Игон, я попрошу тебя не увлекаться воспоминаниями. Их так много, что мы потеряем слишком много времени, начав пересказывать их.
– Но нам интересно, что вспомнил ваш друг, увидев Катрин, – заметил граф.
И Катрин закивала головой, выражая свое согласие с графом. Она смотрела на охотников с веселой дерзостью.
– Ничего интересного, – сухо и деловито ответил Пит. – Одно привидение прикинулось красивой девушкой. Мы охотились за ней безо всякого успеха почти месяц. А дело было в том, что Игон влюбился в нее и никого из нас близко не подпускал к ней из ревности.
– Я припоминаю, – кивнул Уинстон, – что все было именно так.
– И что же па этот раз, – граф весело посмотрел на Катрин, – ваш друг тоже влюбился?
– Нет! – поспешно вскричал Игон, будто его разоблачили. – То есть... простите, мисс. У меня, действительно, в голове сегодня какой-то ералаш.
И он поспешно обратился к миссис Маргарет:
– Мадам, прибор ведет себя совершенно спокойно. В вашем доме сейчас нет привидения. Но если оно было и ушло, то будьте спокойны – ему тут не понравилось. Думаю, это вас не огорчает.
Граф кивнул на прибор:
– Вы так полагаетесь на него?
– Он еще ни разу не ошибся, – гордо сказал Пит.
– Как он действует, если не секрет? – настаивал граф.
– Очень просто, – ответил Пит. – Любое привидение состоит из таких же частиц, как и мы. Но мы не можем, пока живы, расщепиться на атомы, а привидение может. В этом наше с ним отличие. Прибор улавливает эти частицы. Вот в чем принцип его работы. Я доступно объяснил?
– Вполне, – согласился граф. – А если бы перед вами стоял вампир? Прибор мог бы показать его наличие?
– Вампир! – воскликнул Уинстон. – Мы не верим в детские сказки.
– Это не по нашему профилю, – ответил серьезно Игон.
– Никогда в жизни не сталкивался с вампирами, – пробурчал Пит, выключая прибор. – Забавный вы вопрос задаете, граф.
– Чем же он забавен? – вызывающе спросил граф.
– Что это вы вдруг заговорили о вампирах?
– Я могу то же самое спросить о ведьмах.
– Да, да, – смеясь подхватила Катрин. – Может, я ведьма?
Охотники молчали, будто не находя, что ответить – неловкость ситуации неожиданно разрешил молчаливый шотландец, сказав:
– Мне не нравятся эти шутки в наш адрес. Не пора ли раскланяться?
Граф поклонился церемонно, подумав про себя: «Скатертью вам дорога, болваны. Знали бы вы, кто перед вами, не задирали бы так носы. Благодарите судьбу, что она так милостива к вам».
А Катрин резонно заметила:
– Они обиделись.
У нее было доброе сердце, у этой Катрин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: