Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира
- Название:Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современная литература
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-6202-17-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира краткое содержание
Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Куда же?
– Займись той служанкой, которую тебе понравилось щекотать.
– Ушам не верю.
– И сделай все, чтобы она подольше не возвращалась сюда. Ты понял?
– Понятливей меня нет беса, – похвастался Ион. – Я еще в детстве проявлял недюжинные способности. Однажды...
– Я не собираюсь слушать твои воспоминания. Нашел собеседника! Делай то, что тебе приказано.
– А как же вы, хозяин? Кто вас обслужит?
– Не твоя забота. Где ты достал нашатырный спирт?
– На столике хозяйки.
– Болван! Она же заметит.
– Все сработано чисто. Я с малых лет отличался чистотой работы. Уж если Ион сделал, комар носа не подточит. Однажды...
– Исчезни, – поморщился граф, настолько ему надоел наглый болтун.
Ион словно испарился. Остался только запах нашатырного спирта. Граф открыл окно, чтобы проветрить комнату.
Он стоял и смотрел на звезды, и его сердце наполнялось гордостью. Ведь он, Марко Владич, был таким же вечным, как эти светила. О, какое счастье быть бессмертным!
А внизу, под окнами комнаты графа, стояла прелестная Катрин и смотрела на графа. Каким таинственным казался он ей! Юной леди еще ни разу не приходилось встречать такого человека. Могучая сила исходила от важной фигуры, гордо поставленной головы.
Между тем миссис Маргарет решила позвонить своей подруге, чтобы поделиться с нею охватившей ее тревогой, потому что мужу было бесполезно об этом говорить. Они и этот граф все объяснят логически, на то они и мужчины, а миссис Маргарет была уверена, что в ее комнате кто-то побывал и прежде, и совсем недавно. Причем теперь не обвинишь служанку, которой в доме нет.
– Да, милая, – ответила подруга, узнав миссис Маргарет. – Что случилось? Отчего у тебя такой встревоженный голос?
– Может, пустяки... А может быть, это серьезно.
И миссис Маргарет подробно рассказала, что произошло в ее доме за последний день. Подруга, которая называла миссис Маргарет «мой котик», впрочем, ко всем другим мужчинам и женщинам она обращалась так же, потому что никогда не помнила имен, так подробно расспрашивала, как добросовестный врач больного, что, казалось, вот-вот установит верный диагноз. Но вместо этого она сказала:
– Чудеса и только, мой котик!
– Что же делать?
– Ты спрашиваешь, что делать? Конечно же, нужно что-то делать. Я сразу подумала об этом. Не сидеть же сложа руки, мой котик. А не разыгрывает ли тебя Майкл, твой благоверный супруг?
– О чем ты говоришь, милая? Мой Майкл сам не шутит и шуток не понимает. Ему это и в голову не пришло бы.
– Да, он у тебя прекрасный муж. Настоящий американец. Я очень люблю Америку и горжусь такими людьми, как Майкл Синди.
– Мы не о моем муже говорим, милая, а тем более – не об Америке, какой бы она ни была прекрасной. Я звоню по поводу привидений.
– Привидения! – воскликнула подруга. – Что ж ты сразу не сказала, просто и прямо? Я же знаю Мерфи. Ты понимаешь? Если я знаю Мерфи, то ты можешь быть совершенно спокойна. Это прекрасно, что ты мне позвонила. Мой друг Мерфи знаком, в свою очередь, с теми четырьмя молодыми людьми, которые являются лучшими специалистами в области привидений. Уж ты мне поверь, мой котик!
Миссис Маргарет странно раздражало это «мой котик», но приходилось терпеть, потому что подруга при всей своей рассеянности и болтливости не раз оказывала полезные услуги, имея бесчисленных знакомых.
– Я сейчас же позвоню Мерфи, – пообещала подруга. – Правда, я не очень уверена, что его именно так следует называть. Но у меня есть книжка, и я уточню. Подожди минуточку, мой котик.
Эта минута растянулась чуть ли не на полчаса, но миссис Маргарет терпеливо ждала.
И вот снова заверещал голосок подруги в телефонной трубке:
– Нашла, нашла! Я так и думала, что это не Мерфи... При чем тут этот лысый и толстый господин, который попытался волочиться за мной, но ничего из этого не вышло? Нет, мой котик, Мерфи не имеет никакого отношения к тем четырем молодым людям, которые все могут. Это Эрнст Браун. Именно Эрнст Браун, и не вздумай со мной спорить. Прости меня, мой котик, за то, что я чуть не подумала, что это Мерфи. О, как он отвратителен, если бы ты знала! А теперь положи трубку, я буду звонить Брауну. Завтра к тебе придут специалисты и осмотрят твой дом. Тебя это устраивает, мой котик?
– Я очень благодарна тебе, милая, – ответила миссис Маргарет, которая вовсе не знала, как зовут подругу.
В записной книжке был записан ее телефонный номер и пояснение: «куча знакомств». Но обе женщины довольно часто встречались и прекрасно обходились без имен,
Миссис Маргарет после звонка несколько успокоилась, но оставаться на ночь в своей комнате не решилась.
Она открыла окно, чтобы проветрить помещение и, предупредив мужа, отправилась спать в его комнату.
Когда миссис Маргарет шла по коридору, невидимый Ион хотел было поставить ей подножку, но, к счастью, раздумал.
Глава 4
ОХОТНИКИ ЗА ПРИВИДЕНИЯМИ В ДОМЕ СИНДИ
Майклу с утра позвонили, и он вынужден был срочно уехать в город по каким-то неотложным делам. Миссис Маргарет была очень довольна этим обстоятельством, потому что теперь ей не надо будет объяснять, зачем она пригласила в дом каких-то людей. Майкл мог не понять ее и воспротивиться их визиту.
Ровно в двенадцать часов дня у ворот загородного дома Синди остановился «ЭКТО-1» – переделанный из катафалка лимузин, который верой и правдой служил четверке отважных охотников за привидениями.
– Мы приехали, – сообщил коллегам Игон Спенглер, поправляя очки.
– Тебе не кажется, что Игон прав? – обратился к Питу чернокожий Уинстон.
– Если Игон прав, то надо выбираться из машины, – отозвался Пит, который успел вздремнуть по дороге из Нью-Йорка.
Молчал только шотландец Рэйман Стэнс, впрочем, всегда отличавшийся немногословней.
– Ты как считаешь, – обратился к нему Уинстон, – приехали мы или нам только кажется, что мы приехали?
– Мне надоели ваши плоские шутки – вот что я скажу, – пробурчал Рэй, выбрался из машины, подошел к воротам и нажал на кнопку звонка.
Их, безусловно, ждали, потому что ворота тут же открылись, а в дверях дома показалась сама хозяйка. Как только каждый из охотников представился и любезно поклонился миссис Маргарет, Игон, не желая терять ни минуты, сказал:
– Приступим к делу. С чего начнем?
Хозяйка повела гостей в розарий. Больной с похмелья и ужасно огорченный садовник, который то краснел, то бледнел под взглядом миссис Маргарет и все бормотал, чтобы его простили, стал рассказывать охотникам, как на его глазах все розы поникли и почернели.
Охотники за привидениями внимательно слушали садовника, а Пит к тому же смотрел на прибор, надетый на правой руке, который не давал признаков жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: