Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира

Тут можно читать онлайн Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Современная литература, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Современная литература
  • Год:
    1995
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-6202-17-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира краткое содержание

Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - описание и краткое содержание, автор Пек Лепрекон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Граф Марко Владич, который является вампиром, получает задание от Князя Тьмы - погубить дочь семьи Синди - Катрин. Но на его пути встают охотники за привидениями.

Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пек Лепрекон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какой?!

– Обратиться к настоящим охотникам за привидениями.

– К этим соплякам? – возмутился Майкл.

– Зачем ты издеваешься над нами? – со слезами проговорила миссис Маргарет.

– Значит, у вас есть другой выход?

Супруги вынуждены были признать, что другого выхода у них нет, а Майкл к тому же сказал:

– Может, это все бред, сказки?

– Нет, это не сказки, Майкл, – уверенно заявила Жозефина. – Это жестокая правда. И если есть хоть один шанс спасти бедную девочку, то надо его использовать.

– Да, да, – закивал сломленный свалившимся на него несчастьем Майкл.

Это уже не был прежний, самоуверенный и самодовольный, Майкл.

– Все началось с казино, – бормотал он.

– Какое еще казино? – спросила миссис Маргарет.

– Я проиграл все свое состояние, и граф меня спас.

– Чтобы ты играл в казино? – не поверила жена. – У тебя все ладно с головой, Майкл?..

– Не мешай, мой котик, – вмешалась Жозефина. – Говорите, Майкл.

– Потом этот случай с розами... – бормотал Майкл. – Занавешенное черным тюлем зеркало... Он предупреждал нас, а мы, будто ослепли и оглохли.

– Я вижу, вы полностью раскисли, – сказала Жозефина, поднимаясь со стула и подходя к телефонному аппарату. – Я беру все в свои руки.

Она набрала нужный номер, минуту ждала, пока на другом конце снимут трубку, и железным голосом проговорила:

– Это кто из четверых мошенников? Ах, Уинстон! Почему мошенников? А как назвать людей, которые берут гонорар якобы за работу, а по их вине погибает прекрасная девушка?

– Погибает! – суеверно воздела руки миссис Маргарет. – Что ты говоришь такое?..

И со страхом посмотрела па монету, на которой сиял лик женщины. Подруга знаками показала, чтобы миссис Маргарет помолчала.

– Ах, такого не может быть! – говорила в трубку Жозефина. – Рядом есть кто-нибудь умнее тебя? Что ты говоришь! У тебя хватает ума. Тогда пойми, что если вы сегодня же не приедете по адресу Майкла Синди, я вынуждена буду обратиться в суд. Я подниму всю прессу. Вы будете опозорены и останетесь без работы.

Выпалив свою угрозу, Жозефина энергично бросила трубку и обратилась к подруге:

– Я не переиграла, мой котик?

– О чем ты? До того ли мне?

– Сейчас прилетят эти молодчики. Я поговорю с ними. Они еще не знают, кто такая Жозефина Мортон. Если они дорожат своим авторитетом – а уж я знаю, как дорожат! – то они вернут милую Катрин даже из ада.

Миссис Маргарет вскрикнула и замахала руками. Майкл все кружил по комнате, бормоча и жестикулируя.

– Майкл! – прикрикнула на пего Жозефина. – Стойте! От вас рябит в глазах. Вот так. А теперь слушайте меня.

Майкл внял решительным словам Жозефины и остановился.

– Вспомните все, что связано с этим графом. Каждое его слово, каждый жест. Это может пригодиться. Садитесь, Майкл, и дышите глубже. Или выпейте немножко виски. Это помогает.

– Вы думаете, – робко подал голос Майкл, – Катрин можно спасти?

– Вы как мальчишка. Стала бы я тратить энергию, если бы не верила, что Катрин вернется домой!

Родители охнули враз, так им мало верилось в счастливый исход.

– Пока на монете лик женщины, – Жозефина взяла в руки презент графа, – не теряйте надежды. Мои предки, первые поселенцы американского Запада, верили, что создают великую страну.

«Меня, кажется, несколько не туда повело, – подумала Жозефина. – При чем тут мои предки? Я и отца-то родного не знаю. Вовремя слинял, подонок. А мать не любила вспоминать своих родителей, которые ее пороли по очереди, словно у них не было другого занятия. Ну, да ладно! Предками принято гордиться. И даже упоминание о них впечатляет».

В гостиную прошла служанка и доложила, что приехали четыре господина и утверждают, что их вызывали.

– Они летают, что ли? – удивилась Жозефина и велела служанке ввести гостей.

Воспитанная служанка вопросительно посмотрела на миссис Маргарет.

– Зови, – сказала слабым голосом миссис Маргарет.

Глава 2

ЧЕСТЬ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО

Четверо молодых людей – необыкновенные охотники за привидениями – прошли в гостиную с весьма решительным видом. Поздоровавшись, они сразу приступили к делу.

– Кто разговаривал с Уинстоном? – спросил Питер, окидывая взглядом присутствующих в комнате.

– Да, кто со мной разговаривал? – переспросил Уинстон. – Только не мистер. Остаются две дамы.

– Как вы догадливы! – усмехнулась Жозефина. – Если в комнате три человека и один из них мужчина, то, естественно, говорила по телефону одна из дам. Не ты, мой котик?

Миссис Маргарет подавленно молчала.

– Это были вы, – не обращая внимания на язвительный тон женщины, заметил Уинстон. – Я узнал ваш голос.

– Миссис, вы должны извиниться перед нами, – заявил Питер.

– Дело в том, – подал голос Игон, – что для нас превыше всего наша честь и честь нашей фирмы. До сих пор то и другое незапятнанны. И мы просим вас...

– Ах, вы просите! – подбоченилась Жозефина. – И не было пятнышка? Так будет пятно! И такое, что я вам не завидую.

– Миссис, вы переходите границы, – заметил Питер.

– Подождите, друзья, – предупредительно поднял руку Игон. – Постараемся понять, D чем нас обвиняют.

– Вы видите этих несчастных родителей? – показала рукой Жозефина на чету Синди. – Они несчастны по вашей вине.

– В чем же наша вина? – терпеливо спрашивал Игон.

– Они к вам обращались за помощью?

– Да, обращались.

– Вы были в этом доме?

– Да, были.

– Обнюхивали все углы?

– Ну, и словечки у вас, миссис!.. – заметил Питер. – Простите, не знаю, как вас называть.

– Миссис Мортон, – гордо представилась Жозефина. – Вы должны согласиться, что обошли весь дом.

– Мы с этим соглашаемся, – сказал Игон.

– Вы встретили тут видного из себя мужчину?

– Мы разговаривали с ним.

– И ничего не почувствовали?

– А что мы должны были почувствовать? – недоумевая пожал плечами Уинстон. – Мы люди дела, а не настроений.

– И вас не смущает то обстоятельство, что исчезла дочь этих людей?

– Мы им искренно сочувствуем, – сказал Игон. – Но я никак не могу понять, в чем вы нас обвиняете.

– Тот человек, с которым вы беседовали, не был человеком, – дала исчерпывающий ответ миссис Мортон.

– Не может быть того, чтобы он был привидением, – решительно замотал головой Уинстон. – Этого просто быть не может, чтоб мы пропустили привидение.

– Он был вампиром! – торжественно-таинственным голосом заявила Жозефина. – И вампир похитил прелестную Катрин.

– Наконец-то я понял... – подал голос молчавший до того шотландец Рэйман Стэнс.

Жозефина резко выбросила руку вперед, показывая на Рэймана.

– Даже до него дошло, – сказала она Игону, – а ты все хлопаешь глазами и смотришь на меня беспонятливым теленком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пек Лепрекон читать все книги автора по порядку

Пек Лепрекон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира отзывы


Отзывы читателей о книге Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира, автор: Пек Лепрекон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x