Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира
- Название:Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современная литература
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-6202-17-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира краткое содержание
Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Думаю, тут не обошлось без вмешательства графа- вампира, – тихо сказал Рэйман Игону.
– Мне тоже так кажется, – ответил тот. – Владич вполне мог частично материализовать этих пиратов. Он даже не представляет, какие ужасные последствия может иметь бесконтрольный разгул злой энергии в пространстве.
– Ему на это, думаю, начхать, – сказал Уинстон. – Для него сейчас самое главное – наша ликвидация.
Пират, который приволок охотников за привидениями к капитану, почувствовал себя виновным за то, что сразу не расправился с ними. Желая хоть как-то оправдать в глазах капитана свою мягкотелость, он выдвинул предположение:
– Может быть, арабы заковали их в наручники за то, что они владеют важными сведениями? Например, знают, где спрятаны какие-нибудь сокровища, но не желают говорить...
– Коль не желают, то я заставлю! – вновь раскричался капитан.
Мысли обоих пиратов работали исключительно в направлении, невыгодном для охотников.
Неожиданно пираты выволокли на палубу Рыжего и Носа. Уголовники держали руки поднятыми, и весь их вид был далек от воинственности.
– Какая встреча! – обрадовался Нос, завидев охотников, – В такой приятной компании и помереть не стыдно.
– Нас послали взорвать взрывчатку в машинном отделении, – пояснил Рыжий. – Но мы этого не сделали. Если Абу жить надоело, так пускай бы застрелился. А зачем нам самим себя пускать на дно?
– А затем, мерзкие людишки, что ваша жизнь не стоит даже ломаного гроша! – вмешался в разговор капитан.
Шум в каютах, ругань и женские крики свидетельствовали о том, что идет планомерный грабеж «Аркадии». Призраки пиратов юрко шныряли по отсекам корабля. Вскоре не осталось ни одного уголочка, который они не обследовали бы.
– Капитан! – донесся на палубу крик откуда-то из недр корабля. – Мы нашли главного араба.
– Сюда, сюда его! – обрадовался капитан. – В свое время арабы изрядно мне досаждали. Помнишь это время, Луис?
– Еще бы не помнить, – оживился, если только это слово применимо по отношению к призраку, Луис. – Это ведь было вчера. Арабские пираты составляли нам сильную конкуренцию. А их береговая охрана не давала возможности совершать рейды в глубь африканского материка.
На палубу выволокли избитого Абу, которому предстояло теперь расплачиваться за неудобства, доставленные его предками пиратам триста лет тому назад.
– Он размахивал гранатой, думая нас напугать, но когда мы его скрутили, то выяснилось, что граната без запала, – пояснил один из конвоиров.
– Твоя мысль, араб, взорвать этот корабль не так уж и дурна, – сказал капитан арабу Абу. – Но прежде, чем я приведу в исполнение твой план, надо основательно по- потрошить пассажиров. Так что можешь отправляться за борт на корм акулам со спокойной совестью: «Аркадия» взлетит на воздух, и в очень скором времени.
Охотники за привидениями содрогнулись от такой перспективы. Новые захватчики корабля оказались ничуть не лучше прежних. Жизни сотен людей по-прежнему угрожала смертельная опасность. Больше надеяться было не на кого.
– Это ошибка! – закричал Абу и длинно выругался на родном наречии. – «Аркадия» должна быть взорвана только у берегов Алжира. Это должен быть международный инцидент...
Но жестокий капитан Шульц уже кивнул своим подручным. Те подхватили террориста под руки и потащили к борту.
– Пусть я умру! – завопил Абу, хотя по тому, как он извивался, было видно, что умирать он отнюдь не желает. – Но пусть вместе со мной за борт полетят и эти американские собаки.
Носком ботинка он ткнул в сторону охотников.
– Можешь мне поверить, они вскорости последуют за тобой, – с жуткой улыбкой пообещал капитан Шульц. – Но прежде я должен их хорошенько допросить.
– Но я поклялся лично их пристрелить!
– Свою клятву перескажешь акулам, – твердо сказал капитан пиратов. – В тебе я вижу родственную душу, по, извини, не предлагаю присоединиться к моей команде.
– Почему?
– Потому что ты пока еще человек, а не призрак. Но скоро станешь им.
И пираты швырнули Абу за борт. Тот с криком исчез в океанских волнах.
Необыкновенные охотники за привидениями стояли огорошенные и подавленные. Никто из них не сомневался, что дьявольский капитан приведет в исполнение свое обещание террористу и что вскоре все они последуют за Абу.
Внезапно вперед смело шагнул Уинстон.
– Ваше мужество и отвага делают вам честь, капитан Шульц! – выпалил он на едином дыхании. Слова находились как бы сами собой. Он не успевал их даже как следует продумать.
– Что это ты такое мелешь, черная обезьяна? – подозрительно пробурчал главарь пиратов. – В свое время я много перевозил черномазых рабов в трюмах. И даже, потехи ради, скармливал ту или иную черную обезьяну акулам...
– Именно поэтому мы желаем заключить с вами сделку, благородный капитан Шульц, – как будто нимало не обидевшись, продолжал Уинстон. – Ставкой в ней будет наша жизнь.
На такую наглость капитан Шульц в первую минуту даже не нашелся, что ответить. О какой еще сделке могут вести речь эти жалкие людишки, когда всецело находятся в его власти?! Им бы о пощаде его молить. Он, конечно, никого не пощадит, но это было бы все-таки приятно.
Уинстон чувствовал, что главное сейчас – не дать этому типу опомниться, и не умолкал.
– У нас пет, к сожалению, ни золота, ни серебра, ни алмазов. Но этот презренный араб заковал нас в наручники именно потому, что мы владеем секретом небывалого могущества. Мы обладаем оружием неслыханной мощи, перед которым никто не в силах устоять.
Капитан Шульц все ближе и ближе подплывал по воздуху к говорящему Уинстону – так его заинтересовало это предложение.
– Вы, капитан, единственный, кто воистину достоин обладать этим оружием. Ваша сила возрастет тысячекратно. Одно ваше имя будет приводить в трепет людей во всех уголках планеты.
– Трепет – это именно то, чего я добиваюсь все эти столетия, – пробурчал капитан Шульц. – Одно время я мечтал закопать как можно глубже в землю большой заряд пороха и взорвать его, чтобы всю Землю разнесло на кусочки. Но теперь вижу, в этом нет никакой необходимости. Кто бы мог предполагать, что весть об осуществлении моей страстной мечты принесет мне какая-то черная обезьяна?
– ...В обмен на это мы просим жизнь для себя, – закончил Уинстон.
– А для нас? – плаксиво напомнили о себе Рыжий и Нос. – Пожалуйста, если нам будет сохранена жизнь, мы начнем честную жизнь...
– Да, да, да, – возбужденно подтвердил капитан. – Я сохраню жизнь и вам, и всем, кому ни пожелаете. Даю слово чести. Только вручите поскорее мне это оружие.
Настоящие охотники за привидениями нимало не поверили этому обещанию призрака-негодяя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: