Народные сказки - Монгольские сказки
- Название:Монгольские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гослитиздат
- Год:1962
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Монгольские сказки краткое содержание
Монгольские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего, я один справлюсь с чудовищем, а ты поезжай во дворец за своей Оюун, — сказал Алтан-гу и снова ринулся на мангаса.
Примчался Мунгун-гу на своем крылатом коне во дворец хана, на скаку подхватил и посадил в седло свою любимую Оюун и поскакал обратно. А тем временем Алтан-гу отрубил мангасу еще две головы. Только было хотел он отрубить последнюю голову, как вдруг мангас изловчился и схватил богатыря. Опечалился Мунгун-гу, стал думать, как спасти друга.
Вдруг вспомнил он о кнуте, что носил за поясом, и огрел им чудовище. Покатилась последняя голова мангаса по земле.
Так Мунгун-гу спас жизнь друга, так юные богатыри одолели девятиглавое чудовище — страшного мангаса, вызволили из неволи прекрасную Оюун и втроем вернулись домой.
С тех пор зажили они счастливо, не зная ни горестей, ни забот.
ВОЛШЕБНАЯ ПАЛОЧКА

далекие-далекие времена, когда горный хребет Ханхэнтэй-ула был лишь бугорком, когда голубой Керулен был крохотным ручейком, когда Далай-лама был еще послушником в монастыре, а Дайван-хан — мальчиком, когда быстроногий вороной был жеребенком, — в одном уголке вселенной жили старик и старуха.
Они были очень бедны. Чтобы прокормить свою семью — старуху и сына, — старик охотился на тарбаганов и сусликов. Они варили их мясо, ели его с диким луком и были довольны жизнью.
Однажды отправился старик на охоту и вернулся лишь поздно ночью.
— Наш благодатный край занял мангас, — сообщил он родным. — Мангас объявил себя владыкой и убивает всех непокорных. Говорят, он предает людей страшным пыткам. Беда не обошла и нас: мангас хочет сделать нас своими рабами. Что делать? — сокрушался старик.
В это время ворвались в юрту дна стражника. Они крепко связали старика, старуху и мальчика и погнали их во дворец мангаса. К спине старухи они привязали корзину с лопаткой для сбора аргала, а в руки ей сунули щипцы для разгребания золы. Старику дали две веревки и приказали работать не разгибая спины, а его сына заставили пасти телят. Когда мальчик пытался помочь родителям, жена мангаса до крови избивала его.
Целыми днями мальчик думал о том, как избавиться от неволи. От восхода до захода солнца ходил он за телятами. А телята мангаса, как назло, никогда не паслись спокойно — то бодались, то разбегались в разные стороны.
Однажды нашел мальчик красную палочку, величиной с палец. И была та палочка не простая, а волшебная, но мальчик об этом даже не подозревал.
Он долго любовался ею и не заметил, как далеко ушли телята. Побежал за ними мальчик, в отчаянии крикнул: «Остановитесь!» — и взмахнул палочкой. Телята застыли на месте. Удивился мальчик, сказал: «Идите!» — и взмахнул палочкой. И — о, чудо! — телята опять побежали, будто их спустили с привязи.
Так мальчик узнал волшебную силу своей палочки. К вечеру пригнал он телят и заставил их стоять на месте, а сам отправился к матери.
Узнала жена мангаса, что мальчик пошел к матери, разразилась бранью и побежала вслед за ним.
Взмахнул мальчик палочкой, и жена мангаса застыла на месте. Не обращая внимания на ее брань, мальчик пошел во дворец. Была та осенняя пора, когда дни уже становятся короткими, но солнце печет по-прежнему нестерпимо. Задыхаясь от жары, мангас держал совет со своими сановниками. Услышал он крик жены, хотел было подняться, но мальчик тихо сказал: «Остановитесь!» — и незаметно взмахнул своей палочкой. И сразу мангас к его сановники будто прилипли к сиденью!
— Что за напасть? — воскликнул мангас и послал мальчика за ламой.
Мальчик сел верхом на буренку и, распевая песни, скрылся из виду. Приехав к ламе, мальчик сказал ему:
— Хан повелел мне привезти вас верхом на этой корове.
Удивился лама, но ничего не сказал и сел на буренку: разве можно ослушаться ханского указа!
По дороге у ламы заболел живот. Остановился он, слез с коровы и послал мальчика принести пучок травы, что помягче, Мальчик побежал и вскоре вернулся с лоскутом кожи, покрытым жесткой шерстью. Когда лама употреблял его по назначению, мальчик поднял волшебную палочку, и лоскуток кожи крепко-накрепко прирос к телу ламы.
— Что же мне делать? — завопил лама.
— Я слышал, — сказал мальчик, — что от прилипшей шкуры можно избавиться, если лизнуть корову.
Лама решил испробовать это средство. Мальчик взмахнул волшебной палочкой, и язык ламы пристал к корове, да так крепко, что тот даже головы повернуть не мог.
— Святой, я вам ничем не могу помочь. — говорит мальчик. — Призовите на помощь все свое искусство. А сейчас я должен доставить вас своему владыке, чтобы вы избавили его от злой напасти.
И мальчик повел корову дальше. Отныне лама не мог ни на шаг отойти от коровы и останавливался лишь тогда, когда этого желала корова.
Когда мальчик привел корову к мангасу, тот понял, что помощи от ламы ему не дождаться, и стал умолять мальчика спасти его, ханшу и сановников от неминуемой гибели. Но мальчик не стал его слушать: слишком много зла причинили они людям.
Через двадцать один день мальчик вернулся во дворец мангаса. Бывший властелин, его жена и сановники умерли от голода, а бедная буренка совсем отощала, таская за собой ламу. Пожалел мальчик корову, взмахнул волшебной палочкой, и освободил корову от мертвого ламы.
Когда мальчик вернулся домой, его родители устроили пир. И стали они жить да добро наживать, а в крае том воцарилось счастье и благоденствие.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Куда только не заведет монгольская сказка: то забросит в заоблачные владения небесного хана Хурмаста, населенные тэнгриями (небожителями), то спустит на землю, где живут богатыри-баторы, то заставит странствовать по подземному царству лусов. Жители этих трех сказочных миров все время сталкиваются друг с другом, то и дело вторгаются в чужие владения.
Такое многообразие и богатство монгольского фольклора не случайно: проникая в соседние страны Азии и Европы, кочуя с места на место, монголы перенимали многое из культур других народов. Монголов можно встретить не только в Монгольской Народной Республике, но и в Китае, и в Советском Союзе — на берегах озера Байкал (Бурятская АССР), на Волге (Калмыцкая АССР). Несмотря на то, что сказки этого сборника записаны в Монгольской Народной Республике, в них наряду с оригинальными, чисто монгольскими, сюжетами и персонажами читатель найдет что-то общее со сказками калмыков, бурят и ойратов.
У монголов есть циклы сказок, подвергшиеся литературной обработке. Эти сказки пришли из Индии через Тибет. Недавно вышедший в Советском Союзе вторым изданием сборник «Волшебный мертвец» содержит именно такие сказки. «Волшебный мертвец» — монгольский вариант индийского цикла «Двадцать пять рассказов Веталы». Популярный в Индии цикл «Тридцать два рассказа львиного трона, или История Арджи-Бурджи» известен в Монголии под названием «Рассказы тридцати двух деревянных воинов». Дошли до монгольских кочевий и некоторые рассказы Панчатантры (Пятикнижия).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: