Диана Кинг - Мишки-гамми и волшебные вещи
- Название:Мишки-гамми и волшебные вещи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-6274-13-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Кинг - Мишки-гамми и волшебные вещи краткое содержание
Мишки-гамми и волшебные вещи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Том и Джон находились к тому времени в подвале и услышали шум, но только никак не могли понять, откуда он.
– Не обращай внимания! – раскрыв сумку, скомандовал Джон.
– Это, по-моему, где-то рядом, – оглядываясь, заметил Том.
– Лучше помоги мне выложить динамит.
Джон извлекал один за одним свертки из сумки и складывал их на полу.
– Это будет потрясающий взрыв! – бросил он с нескрываемой радостью.
– А мы успеем унести ноги до того, как банк взлетит на воздух?
– Это не самое главное, – безразличным тоном ответил Джон, словно это не имело для него никакого значения.
Том насторожился.
– Как это?! Я не хочу умереть вот так, в этом подвале.
– Что ты дергаешься? И чем тебе не нравится такая смерть? Зато о тебе узнают...
– Меня вполне устраивает и то, что обо мне никто не знает. А вот каким это образом о тебе станет известно, если ты взлетишь на воздух вместе с этим банком? Ты это не учел. Хоть бы записку оставил.
Джон задумался, хотя не совсем понимал значение слов Тома.
– Может, мне все же выйти, пока не поздно, занервничал Том, – я мог бы тебе оказать такую услугу: рассказать о тебе всем, а также о том, как ты отправился на тот свет.
– Еще чего! Я здесь буду умирать, а он обо мне байки рассказывать! Как бы не так! – воскликнул Джон, а затем, подумав секунду, добавил: – А это хорошая мысль!
Джон с хитринкой посмотрел на Тома, соображая, как бы помягче высказаться. Том его опередил:
– Уж не хочешь ли ты, чтобы я остался здесь вместо тебя?
– Почему это вместо? У каждого из нас есть свое место. И кто это тебе сказал, что оно у тебя там, а не здесь?
– А... Если хочешь знать мое мнение...
– Оно меня не интересует. А вот мне было бы крайне интересно посмотреть на весь этот фейерверк.
– Что ты этим хочешь сказать? – сурово насту пал Том.
– У меня рассказать обо всем получится лучше, чем у тебя, – рассмеялся Джон.
Том повернулся и зашагал к выходу.
– Том, вернись! – позвал его Джон. – Мне надоели твои фокусы!
– Уйдем пока не поздно, – жалобно попросил Том, стоя на месте, приблизительно в пяти метрах от своего сообщника.
– Нет, – решительно ответил Джон, – я не откажусь от своего намерения, тем более, что миг осталось всего ничего: лишь зажечь спичку и поднести...
Джон чиркнул спичкой по шершавой поверхности коробка.
– Смотри сюда! Этого шнура, соединенного со взрывателем, хватит на тридцать секунд. Этого мне будет достаточно, чтобы убежать в безопасное место. А ты останешься здесь, потому что так этого хочу я.
Затем Джон, точно кошка, изогнулся и, сделав несколько прыжков, настиг Тома, решившего спасаться бегством.
– Не выйдет! – крикнул он, нанося Тому сильный удар в живот. – Но прежде, чем умереть, ты скажешь, где спрятал деньги.
Том держался на ногах, хотя ему было больно Джон еще раз ударил его, теперь уже по голове.
– Признавайся!
– Пожалей! – взмолился Том, вытирая кровь с рассеченной губы.
Удары сыпались один за другим, пока Том не упал на пол.
– В последний раз спрашиваю: скажешь, где спрятал деньги?
– У меня их нет, – выдавил из себя Том, морщась от боли и корчась на полу.
– Как хочешь!
В следующую минуту Джон, оставив Тома, подошел к динамиту, полный решимости зажечь шнур. Он достал несколько спичек и сразу же попытался зажечь их. Но то ли он был в сильном возбуждении и оттого в руках его не было твердости, то ли оттого, что со спичками что-то случилось, огня так и не было.
Джон психовал. А Том, приподняв голову, наблюдал за ним, не в силах пошевелиться.
Разве могли предполагать Том и Джон, что совсем рядом, в другом конце подвала, забавные мишки-гамми рассматривали сокровища, которые по праву им принадлежали.
– Это мне подходит? – кокетничала Солнышко, примеряя то брошь, то колье из драгоценных металлов и камней.
– Еще как! – оценивала ее Бабушка.
Но блеск сокровищ для Колдуна был ничем, по сравнению с тем, что он отыскал книгу, в которой было так много мудрых советов, собранных прежними мишками-гамми. Это было, естественно, значительно дороже, чем всевозможные безделушки.
– Вот это сокровище! Это настоящее сокровище! – пытался убедить мишек-гамми Колдун, прижимая к себе книгу.
– Да-да, – соглашался с ним Толстяк, выбирая из груды металлов кое-что для себя.
Ворчун, забыв про приличия, горстями отправлял к себе в карман золотые монетки, поглядывая на Бабушку. Та изредка качала головой в знак неодобрения, но не стыдила при всех, уповая на то, что у него хватит ума все вернуть на место.
Радостное настроение, которое овладело Малышом, лишь только он увидел сокровища, сменилось печалью. Он сел на корточки и разглядывал всю эту блестящую и переливающуюся груду, соображая, что же со всем этим делать. Он понимал, что это неожиданное богатство им не нужно, разве что две-три безделушки для Солнышки на память.
– Мы оставим все это здесь, – сказал Малыш, – потому что унести с собой сокровища не сможем.
–Я не согласен, – высказался Ворчун, припрятывая очередную горсть монет в карман, – можно что-нибудь придумать.
– Оставить?! Но для чего тогда мы их иска ли? – недоумевала Солнышко.
Мишки-гамми были в замешательстве. Каждый из них понимал, что рано или поздно их тайна станет всем известной, лишь только они попытаются каким-то образом распорядиться этими сокровищами.
– Но сокровища принадлежат нам! – кричал Ворчун. – А значит, мы можем их забрать отсюда.
– Забрать?! – удивился Малыш. – Как ты себе это представляешь? Ты посмотри сколько здесь всего! Мы сможем выйти отсюда незамеченными, выпив волшебного сока и став невидимыми. А как незаметно вынести из банка все это?!
Подумав немного, Толстяк согласился с Малышом:
– Малыш прав, нам не осилить... Так что же получается: нас могут обвинить в грабеже?
– Вот именно! Тем более, что и по телевизору уже было сообщение, в котором нас называли грабителями, – дополнил Малыш, – только тогда были деньги, а теперь сокровища. Мы никому ничего не докажем.
Колдун почувствовал, что пришло время сказать ему свое веское слово, и он начал:
– Вы можете со мной не согласиться, но я думаю, что эти сокровища должны быть переданы в музей, чтобы стать достоянием этой страны. Ведь даже наши предки не взяли их с собой, а они, думается, были не глупее нас, а наоборот, еще более рассудительнее. Не мы, а они оставили столько секретов, над которыми нам стоит поломать голову. А эти сокровища не что иное, как испытание нам, как мы ими распорядимся.
Мишки-гамми молча слушали Колдуна и постепенно соглашались, хотя кое-кто из них шел на это с трудом.
– Нам стоит подумать, как правильно поступить, чтобы нас поняли, – продолжал Колдун. – Однако, должен вам сказать, что одну вещь мы все же возьмем с собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: