Лиза Адамс - Каспер в Нью-Йорке
- Название:Каспер в Нью-Йорке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-438-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Каспер в Нью-Йорке краткое содержание
Каспер в Нью-Йорке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Время, – помолчав, произнес он.
– Время... – повторила Кэт. И вдруг встрепенулась. – Почему ты пришел именно в мой сон, Каспер? Ведь тогда, когда еще ничего не случилось, ты даже ни разу не заговорил со мной!.. Наверное, ты даже не знаешь, как меня зовут?
Последние слова девочка произнесла чуть ли не шепотом. – Неправда, – покачал головой Каспер. – Я тебя сразу узнал там, в «Заблудшей овечке». Ты, наверное, не поймешь этого, но за время, что я провел в Аббаде и в Долине, я успел вспомнить лица и имена всех людей, которых видел хотя бы один раз в жизни. Я очень скучал по всем вам, Кэт...
По дороге за спиной Каспера прогудел приземистый старенький джип, похожий на сердитого жука.
– Я видела эту машину прошлой ночью, – встрепенулась Кэт.
– Это мистер Матумба спешит на Тот Свет. Он работает в Аббаде.
– А кто такой...
– Извини, время, – повторил мальчишка. – Мне пора. И тебе тоже.
Туман, подкрашенный неярким желтым светом, уплывал из-под ног Каспера. Кэт с молчаливым ожиданием смотрела на него. Ее не покидала мысль, что самого главного Каспер так и не сказал.
– Извините, Бога ради!.. – раздался вдали чей-то слабый голос. – Но... Время! Время! Вот-вот публика начнет делать ставки!
Кэт увидела Файтера Киллбобса, который, закатав брюки до колен, спешил к ним через поле.
– Ладно, – негромко сказал Каспер, наклоняясь к Кэт. – Как-нибудь в другой раз... Пока.
Папочка Джеймс вернулся около семи часов утра. Кэт уже встала и успела вскипятить кофе.
– Я не успела ничего приготовить, пап...
– Ничего, – с улыбкой сказал он. – Зато обед у нас сегодня будет королевский.
В руках у него были пакеты со всевозможной снедью. За две последние ночи ему удалось заработать около трех сотен долларов. Причем шофер «кока-кольного» фургона, по его словам, обещал значительную прибавку на днях.
– Что ты сегодня будешь отвечать мистеру Думпсу? – посмеивался папа, усаживаясь за стол. – Химический состав Майкла Джексона?
– Можешь проверить по электрическому счетчику, – хмыкнула Кэт. – Телевизор весь вечер был в полной отключке.
– А я часа в три случайно проезжал в фургоне мимо дома, – мистер Харви невозмутимо отхлебнул кофе. – В твоем окне горел свет.
– Какой свет? – опешила девочка.
– Обычный, – пожал плечами папа. – Желтый. А какой еще бывает?
Кэт застыла с чашкой в руке.
– Наверное, я просто забыла выключить...
– Вы как-то странно смотрите на меня, мисс Харви, – сказал Фолтиус Думпс, неожиданно разворачиваясь к Кэт. – Если бы я не видел себя сегодня в зеркало, то точно подумал бы, что накануне воспользовался вместо шампуня фиолетовым красителем для волос.
Он выдал остроту – так это, во всяком случае, следовало понимать. Класс понял и сдержанно хихикнул.
– Нет, ничего, мистер Думпс... – растерявшись, ответила Кэт. Она и в самом деле весь урок, почти не отрываясь, смотрела на Думпса. Кэт думала о пропавшей сотне, о поездке на Атабаску и, конечно, о Каспере. – Просто за последние сутки я была слишком увлечена химией.
– Надеюсь, это увлечение со временем не перерастет во что-нибудь более серьезное?
Учитель расплылся в улыбке.
– Не думаю, – Кэт отвернулась и встретилась с понимающим взглядом Барбары Фрикссен.
– М-м-м-м...
Мистер Думпс задумчиво склонил голову и, заложив руки за спину, прошел к доске.
– Итак, сегодня мисс Харви нам расскажет о... строении атомов веществ восьмой группы периодической таблицы, не так ли? – Учитель протянул указку в сторону Кэт. А на закуску – о магнитных и спиновых квантовых числах.
Класс облегченно вздохнул, а Кэт почувствовала, как у нее задрожали колени.
– Прошу вас, мисс Харви. Поторапливайтесь – времени у нас в обрез!
Мистер Думпс, как-то странно улыбаясь, постучал пальцем по своим часам.
Глава 11
Папа продолжал работать в ночную смену. Кэт решила не испытывать судьбу и выключала телевизор не позднее половины десятого. Часы больше не сходили с ума: непонятные звонки прекратились.
Каспер не давал о себе знать ни в эту ночь, ни в следующую. Сны Кэт были наполнены сумраком и молчанием. Однажды ей до самого утра пришлось разглядывать огромный след башмака на снегу... «Ну и как это понимать?» – с досадой думала наутро Кэт, уже привыкшая к тому, что каждое сновидение должно быть если не сказкой, то по крайней мере захватывающим триллером.
«Может, Файтер Киллбобс уже сообщил в Аббад о том, что Каспер скрывается у него?..»
«Может, его убили во время поединка в «Заблудшей овечке»?..»
«Может, он просто решил не водиться больше со мной?..» Сначала Кэт обиделась. Потом не на шутку встревожилась.
Однажды, проводив мистера Харви на работу, она вдруг решила не ложиться спать, и ждать до тех пор, пока не явится высокая женщина с сигаретным мундштуком в руке и не пригласит ее в Заполночь.
Кэт ждала до пятнадцати минут первого, уставившись на прыгающие в телеэкране фигуры «Take Thats» (сегодня к ней определенно не заходили). Когда она уже была уверена, что ждать не имеет никакого смысла, вдруг зазвонили, запищали, загромыхали разом все часы, телефон и дверной звонок.
Девочка вскочила на ноги, не зная, куда ей бежать... Но тут же взяла себя в руки, накинула приготовленную заранее куртку (в кармане – гаечный ключик 10 на 12), обулась и открыла дверь.
На пороге возвышалась Эйфелева Башня. Сегодня она была одета в короткое кожаное пальто с огромной металлической застежкой и черный берет с ястребиным пером.
– Заходи, – по-свойски сказала она, отступая в сторону. – Только не забудь вытереть ноги.
Девочка без лишних слов вытерла ноги и вышла из квартиры.
– Вы не знаете, как быстрее попасть в «Заблудшую овечку»? – спросила она, ожидая, когда прибудет лифт.
Эйфелева Башня стояла в углу возле двери, заведя ногу за ногу и задумчиво пуская кольца дыма в потолок.
– А не рановато ли тебе, девонька? – поинтересовалась она. Вопрос прозвучал, как строчка из социологической анкеты – ни осуждения, ни любопытства.
– У меня там работает друг.
– Нет проблем. Любой разбойник или каннибал подбросит тебя туда на машине. В крайнем случае выйдешь на набережную и тормознешь пиратский корабль – все они сейчас спешат в «Заблудшую овечку»... Там намечается бой века: Каспер-Цыпленок против целой банды привидений.
– Вы знаете Каспера? – поразилась Кэт.
Но ответа дождаться не успела. Дверцы лифта в эту минуту с шумом открылись, и девочка вошла внутрь.
– Будь здорова, – сказала мадам, выпуская густой клуб дыма.
Выйдя на улицу, Кэт встретила уже знакомую картину: не по-ньюйоркски густая темень, дома с безжизненными черными окнами, враждебно взирающие на нее... Девочка не тратила времени на осмотр достопримечательностей. Пересекая быстрым шагом Тринадцатую авеню, она попыталась восстановить в памяти маршрут своей прошлой экскурсии по Заполночи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: