Эндрю Лэнг - Жёлтая книга сказок

Тут можно читать онлайн Эндрю Лэнг - Жёлтая книга сказок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент АО Издательский дом Мещерякова. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жёлтая книга сказок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АО Издательский дом Мещерякова
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-00108-420-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эндрю Лэнг - Жёлтая книга сказок краткое содержание

Жёлтая книга сказок - описание и краткое содержание, автор Эндрю Лэнг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четвёртая в серии цветных сборников Эндрю Лэнга, «Жёлтая книга сказок» под красочной обложкой таит русские, французские, венгерские, исландские и даже индейские сказки.
Увлекательные истории о принцах и принцессах, ведьмах, феях и драконах были собраны воедино и переведены на английский Эндрю Лэгом и собратьями по перу, а для русского читателя их с доблестью перевела Юлия Фокина.
По традиции неповторимые иллюстрации к сборнику были созданы Генри Джастисом Фордом.

Жёлтая книга сказок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жёлтая книга сказок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эндрю Лэнг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ничего дурного не случилось с молодым вождём и его возлюбленной. Никому они зла не делали, поэтому Владыка Жизни отвёл зло и от них. Достигли молодой вождь и красавица Благословенного острова, долго бродили по цветущим лугам, слушали шум светлых горных потоков. Не чувствовали они ни голода, ни жажды; холод их не терзал, жара не мучила. Питались влюблённые чистым воздухом, а солнце ласкало их, не обжигая. И забыли они, что в стране мёртвых находятся, – ведь не было там ни одной могилы. Скоро отвернулись мысли молодого вождя от войны и охоты. Рады были бы влюблённые вечно так прогуливаться, но ветерок налетел, и в его шёпоте расслышал молодой вождь слова Владыки Жизни:

– Возвращайся в своё селение, ибо многое предстоит тебе свершить по моей воле. Твой народ заждался тебя; быть тебе вождём долгие годы. Мой посланец уже у ворот. Ступай к нему – получишь назад своё тело, получишь совет, как дальше действовать. Выслушай моего посланца. Наберись терпения: придёт время – и соединишься ты с той, которую должен сейчас покинуть, ибо здесь её место. Найдёшь её молодой и прекрасной – такой, какой я призвал её сюда из Страны Снегов [33] Сказка североамериканских индейцев. .

Белая Уточка

Давным-давно это случилось. Женился царь на прекрасной княжне. Не было супругов счастливее, но не истёк ещё медовый месяц, как пришлось царю ехать на войну, оставлять молодую жену. Заливалась царица горькими слезами, мужнины уговоры впрок не шли. Четыре наказа оставил ей царь: из дворца не выходить, с чужими людьми речей не вести, советчиков не слушать, а главное – незнакомых женщин беречься. Поклялась молодая жена, что всё выполнит, не ослушается своего господина.

Только уехал царь, заперлась она в своих покоях с мамушками, с нянюшками. День-деньской молодая царица либо пряла, либо ткала, и непрестанно о своём супруге думала, тосковала.

Вот однажды совсем запечалилась царица. Сидит у окна, слёзы горькие на рукоделие роняет. А в это время, откуда ни возьмись, появилась старушечка, да такая благообразная, что ничего худого про неё и не подумаешь. Подошла старушечка к окошку, на клюку оперлась и говорит ласково:

– Отчего, царица-красавица, печалишься? Отчего белым днём взаперти сидишь? Вышла бы в зелёный сад. Там, в саду, птички поют-заливаются, бабочки порхают, пчёлки гудят; там солнышко лучами розовые лепестки да лилейные чашечки просвечивает, росинки сверкать заставляет. Как поглядишь ты на это, царица-красавица, так и полегчает у тебя на сердце.

Не хотела царица слушать уговоры, крепко помнила она своё обещание. Упиралась, упиралась, а потом и думает: «Что за вред в прогулке? Сад сейчас хорош: деревья зеленеют, цветы благоухают. Выйду ненадолго, полюбуюсь, послушаю, как пташки распевают да пчёлки жужжат. Погляжу на бабочек да на росинки алмазные, что в розах и лилиях прячутся. И впрямь лучше на солнышке погреться, чем белым днём взаперти сидеть!»

Не догадывалась царица, что благообразная старушечка не кто иная, как ведьма. Позавидовала ведьма счастью молодой женщины, извести её задумала.

Спустилась царица в сад, а ведьма следом идёт, льстивые речи ведёт.

Посреди сада был чистейший водоём, и вот начала ведьма соблазнять царицу:

– Жарко нынче, знойно. Солнце так и печёт, а водица что хрусталь – звонкая, прохладная. Искупайся, милая, освежись – ещё краше станешь!

– Нет, нет, не пойду купаться, – поспешно отвечала молодая женщина.

Правда, тотчас же пожалела она о своих словах, подумала: «Что за вред в купании? Вода и впрямь так и манит!»

Сбросила она богатые одежды шагнула в воду Но едва коснулись нежные ступни - фото 51

Сбросила она богатые одежды, шагнула в воду. Но едва коснулись нежные ступни прохладной воды, как почувствовала женщина удар по плечам. Спихнула её ведьма на глубину и крикнула:

– Быть тебе отныне белой уткой!

Свершив злодеяние, ведьма приняла облик молодой царицы, нарядилась в богатые одежды и пошла в покои – царя дожидаться. Скоро звон подков послышался, собаки залаяли, и выбежала ведьма навстречу всадникам, бросилась царю на шею, стала целовать его. В великой радости не заметил царь подмены, не угадал, что не милую жену держит в объятиях, а злую ведьму.

А бедная Белая Уточка всё плавала за каменными стенами, а когда срок пришёл, отложила на берегу три яичка. Однажды утром вывелись из яичек птенчики – две пушистенькие ладненькие уточки да селезень-заморыш. Стала Белая Уточка растить своих птенчиков. Плавали они в пруду, золотую рыбку ловили. А то выберутся на берег, ходят вперевалочку, пёрышки чистят и крякают: «Кря! Кря!» Предупреждала Белая Уточка:

– Берегитесь, дети мои! Живёт во дворце злая ведьма. Погубила она меня, и вас не помилует. Играйте в пруду да на лужке, а к дворцу не приближайтесь.

Не слушались утята матери. Заигрались однажды и не заметили, как под самые дворцовые окна забежали. Учуяла их ведьма, узнала, зубами заскрипела от ярости, но прикинулась добренькой. Заманила она утят к себе в покои, приласкала, сладостями угостила и спать уложила на мягкую подушку. А сама пошла на кухню, приказала ножи точить, огонь разводить пожарче, котёл наливать пополнее.

Вот через некоторое время две уточки накрыли братца своими крылышками, чтоб тепло ему было, да и заснули. А селезню-заморышу не спится. Настала ночь, подкралась ведьма к двери и спрашивает:

– Спите ли вы, уточки, спите ли, малюточки?

Отвечает селезень-заморыш за себя и за сестриц:

Нет, не спится нам, ох не спится нам!
Ножи точатся – искры сыплются!
Закипит вода, забурлит ключом —
Нам конец тогда, все втроём умрём!

– Не заснули до сих пор, – с досадой пробормотала ведьма.

Прошлась она по залам, по галереям, – снова к двери приблизилась.

– Спите ли вы, уточки, спите ли, малюточки?

И снова селезень-заморыш отвечает за себя и за сестриц:

Нет, не спится нам, ох не спится нам!
Ножи точатся – искры сыплются!
Закипит вода, забурлит ключом —
Нам конец тогда, все втроём умрём!

– Теми же словами говорят, – пробормотала ведьма. – Пойду-ка взгляну на них.

Приоткрыла она дверь, видит: сладко спят две уточки. Схватила она и уточек, и селезня-заморыша, шеи им свернула.

На следующее утро стала Белая Уточка летать над прудом, утят своих высматривать – даже пушинки не нашла. Тогда догадалась Белая Уточка, что попали дети в беду. Высоко взмыла над водой, прямо к дворцу полетела. Видит: во дворе, на мраморных плитах, лежат две ладные уточки и селезень-заморыш – мёртвые, холодные.

Бросилась к ним Белая Уточка, крылья над ними распростёрла, запричитала:

Кря-кря-кря, вы мои утяточки!
Утяточки, голубяточки!
Ах вы, деточки мои милые,
Для такой ли судьбы я вас вывела?
Я слезою вас горькой выпоила,
Я пером своим гнездо выстелила!
А теперь кого мне в гнездо скликать?
Кого крыльями белыми укрывать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Лэнг читать все книги автора по порядку

Эндрю Лэнг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жёлтая книга сказок отзывы


Отзывы читателей о книге Жёлтая книга сказок, автор: Эндрю Лэнг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x