Сакариас Топелиус - Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе

Тут можно читать онлайн Сакариас Топелиус - Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Типография М. М. Стасюлевича, год 1882. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Типография М. М. Стасюлевича
  • Год:
    1882
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сакариас Топелиус - Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе краткое содержание

Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе - описание и краткое содержание, автор Сакариас Топелиус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сакариас Топелиус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но разве вы не дома у нас, на своей новой родине? Здесь у вас есть и одежда, и изобильная пища, вы кушаете хорошие фрукты, пьете молоко, носите теплую одежду, имеете удобное жилище и добрых людей, которые любят вас всем сердцем. Чего же вам еще надо?

— Да, все это так, — сказали дети. — Но мы хотим вернуться домой.

— На вашей родине страшная нужда во всем. Там вы будете жить в бедности; будете спать на мху, вместо хлеба придется вам есть древесную кору, жить в шалаше, покрытом ельником, где буря и холод будут вашими постоянными собеседниками. Ваши родители, братья, сестры и все ваши друзья давно умерли; вы станете искать их следы и вместо них встретите только следы волков, которые пробегали по снежным сугробам пустынного места, где когда-то стояла ваша хижина.

— Да, — отвечали дети, — но мы все-таки хотим вернуться домой.

— Но ведь десять лет прошло с тех пор, как вас увели оттуда. Тогда вы были еще маленькими, неразумными детьми — брат пяти, а сестра четырех лет. Теперь вам пятнадцать и четырнадцать лет и вы еще мало знаете свет. Бы все забыли, и дорогу туда, и самих родителей ваших, а точно также и они позабыли вас.

— Да, но мы все-таки хотим вернуться домой, — ответили дети.

— Кто же покажет вам туда дорогу?

— Бог, — отвечал мальчик, — и кроме того я помню, что на дворе моих родителей стоит большая береза, на которой по утрам распевает много хорошеньких птичек.

— А я припоминаю, — добавила девочка, — что по вечерам сквозь листья этой березы сияет светлая звездочка.

— Безрассудные дети, — возразили добрые люди, — ваше желание безумно и только погубит вас. — И они запретили детям даже думать об этом. Но чем больше им запрещали, тем чаще дети задумывались о том, как бы вернуться домой, и это вовсе не от непослушания, а просто потому, что мысль эта все чаще стала приходить им в голову. Наконец, в одну лунную ночь, когда мальчик от думы своей не мог сомкнуть глаз, он позвал сестру:

— Ты спишь?

— Нет, — сказала она, — мне не снится, я думаю о нашей родине.

— Я тоже, — добавил мальчик. — Давай встанем, свяжем свои платья в узелок, да уйдем отсюда. Мне кажется, точно Бог постоянно говорит в моем сердце: «Иди домой! Иди домой!» А ведь то, что говорит Бог, не может быть грешно.

— Да, пойдем, — согласилась девочка, и они тихонько вышли.

Ночь была прекрасная и луна ясно освещала им дороги и тропинки. Молча шли они несколько времени.

— Знаешь ли что, братец, — сказала девочка, — я боюсь, что мы не найдем дороги домой.

— Мы будем все идти на северо-запад, где по вечерам среди лета заходит солнце, а дом наш находится в той же стороне; кроме того у нас еще есть примета: когда мы увидим на дворе березу, между листьями которой блестит светлая звездочка, тогда мы и узнаем свой дом.

Спустя несколько времени сестра опять сказала:

— Знаешь ли, братец, я ужасно боюсь, как бы дикие звери и разбойники не сделали нам чего худого.

— Бог защитит нас, — ответил мальчик. — Помнишь ли ты еще молитву, которую мы учили дома, когда были маленькими:

Где бы в свете я ни находился,
Везде судьба моя в Божьих руках.

— Да, — сказала девочка, — и Бог пошлет своих ангелов, которые будут охранять нас в чужой стране.

Итак, они бодро и смело продолжали идти вперед. Мальчик вырезал себе надежную палку из молодого дубка, чтобы в случае нужды защитить себя и сестру. Но с ними ничего дурного не случилось.

Через несколько дней они пришли к перепутью, где две дороги расходились в разные стороны. Тут они остановились, не зная, по которой дороге идти. В это время по дороге налево запели две маленькие птички.

— Пойдем, — сказал брат, — вот настоящая дорога, я узнаю это по щебетанью птиц.

— Да, — заметила сестра, — верно Божии ангелы приняли на себя образ птичек, чтобы указать нам путь домой.

И они пошли по той дороге между тем как птички стали впереди их перелетать с - фото 33

И они пошли по той дороге, между тем как птички стали впереди их перелетать с ветки на ветку и как-бы показывать им дорогу. Дети шли за ними, не теряя их из виду. Питались они лесными плодами и ягодами, пили чистую воду из источников, а ночью спали на мягком мху. Их очень удивляло, что где бы они ни остановились днем, везде находили пищу, а вечером, всегда попадалось место, где они могли отдохнуть. Этого они никак не могли объяснить себе, но всякий раз при виде птичек восклицали:

— Смотри, это Божии ангелы провожают нас!

Таким образом они продолжали идти все вперед.

Наконец девочка начала уставать.

— Когда же мы начнем искать нашу березу? — спросила она брата.

— Не раньше пока услышим кругом себя людей, которые говорят на том языке, на котором говорили наши родители, — ответил брат.

И опять они продолжали идти вперед на северо-запад; лето начинало уже приходить к концу и в лесу становилось прохладно.

— Не видать ли нашей березы? — спросила девочка.

— Нет еще, — отвечал мальчик.

Местность, по которой они шли, стала принимать другой вид. Сначала они шли по обширным равнинам, а теперь им стали встречаться холмы, горы, реки и большие озера.

— Как же перейдем мы через эти крутые горы? — спросила девочка.

— Я перенесу тебя, — ответил мальчик. И он переносил ее через горы.

— Как мы переберемся через эти быстрые реки и большие озера? — опять спросила девочка.

— Мы переедем на лодке, — отвечал мальчик. И он перевозил ее через реки и озера, потому что, к какой бы реке они ни подошли, везде у берега находилась лодка, как будто нарочно приготовленная для них. Но через некоторые реки брат и сестра пускались вплавь, и переплывали их легко, потому что рядом с ними летели Божьи ангелы в образе птичек и как бы помогали им.

Случилось однажды, что они шли не отдыхая с утра до вечера и потому сильно устали. К вечеру они подошли к одинокому двору, где на месте сгоревшего дома стояла хижина, недавно срубленная из грубо отесанных бревен. На дворе ребенок чистил репу.

— Не дашь ли ты нам одну репку? — спросил мальчик.

— Да, войдите в хижину, — сказал ребенок, — мама даст вам покушать.

При этих словах, мальчик громко захлопал в ладоши, обнял малютку, начал целовать его и заплакал от радости.

— Чему ты так обрадовался, брат? — спросила девочка.

— Как же не радоваться? — ответил мальчик. — Ведь это дитя говорит языком нашего отца и матери. Теперь мы начнем искать нашу березу и звездочку.

Затем они вошли в хижину и были радушно приняты хозяевами, которые спросили их, откуда они идут.

— Мы возвращаемся из чужой страны и ищем свой родной дом; но у нас нет никакой другой приметы, кроме той, что на нашем дворе стоит большая береза, на которой по утрам распевают птички, а по вечерам сквозь листья мелькает светлая звездочка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сакариас Топелиус читать все книги автора по порядку

Сакариас Топелиус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе, автор: Сакариас Топелиус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x