Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-907120-74-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мать ее снова послала искать внука, а мать Бедр-Базима вернулась домой с тяжелым сердцем и со слезами на глазах. Свет ей стал не мил, и сердце у нее болело, она была несчастна. А царь Бедр-Базим, превращенный царевной Джохарах в птицу и отправленный ею с рабыней на остров Жажды, для того чтобы он там умер, был перенесен на чудный зеленый остров, полный плодовых деревьев и рек.

Он принялся есть плоды и пить воду и прожил там много дней и ночей как птица - фото 126

Он принялся есть плоды и пить воду, и прожил там много дней и ночей, как птица, не зная, куда идти, и не умея летать. Однажды на остров этот пришел птицелов, чтобы поймать что-нибудь себе на беду, и увидал Бедр-Базима птицей с белыми перьями и красным клювом и ногами – птицей поразительной красоты. Птицелов посмотрел на него и был поражен, и подумал: «Что за чудная птица! Никогда ничего подобного я не видал». Он закинул сеть и поймал его, и пошел с ним в город, думая: «Продам птицу и получу деньги». Кто-то из горожан встретил его и спросил:

– Что хочешь за эту птицу, птицелов?

– Если ты купишь ее, – отвечал птицелов, – то тебе нечего будет с нею делать.

– Я заколю ее и съем, – отвечал горожанин.

– У кого достанет духу заколоть такую птицу и съесть ее? – возразил птицелов. – Я хочу подарить ее царю; он даст мне за нее гораздо более того, что могут дать другие, и не заколет ее, а будет забавляться, любуясь на ее красоту. Во всю свою жизнь, с тех пор, как я ловлю птиц, я не видывал подобной птицы ни на море, ни на земле. Если ты действительно желаешь приобрести ее, то ведь более серебряной монеты не дашь, а я, клянусь Аллахом, не продам ее за это.

Птицелов пошел с нею во дворец, и когда царь увидал птицу, то красота и привлекательность ее поразили его, как поразили его красный клюв и ноги. Он выслал к птицелову евнуха, чтобы купить птицу, и евнух, выйдя к нему, спросил:

– За сколько хочешь ты продать эту птицу?

– Нет, я принес ее царю в подарок.

Евнух взял птицу, снес ее к царю и передал ему слова птицелова; после чего царь взял птицу и дал птицелову десять червонцев. Получив деньги, птицелов поцеловал прах у ног царя и ушел. Евнух же принес птицу в павильон царя, посадил ее в красивую клетку, повесил клетку и дал птице еды и питья. А царь, выйдя из дворца, спросил у евнуха:

– А где же птица? Принеси мне ее полюбоваться. Клянусь Аллахом, она удивительно хороша!

Евнух принес птицу и поставил ее перед царем, который увидал, что она не дотрагивалась до положенного ей корма.

– Право, не знаю, – сказал царь, – что она есть и чем кормить ее.

После этого он приказал подавать себе обедать, и птица, увидав мясные и другие кушанья, и сласти, и плоды, принялась есть все, что стояло перед царем. Царь были совершенно поражен и очень удивлялся, как удивлялись и все присутствующее. Царь, глядя на это, сказал окружавшими его евнухам и мамелюкам:

– В жизни не видывал птицы, которая бы ела так, как эта птица.

Царь приказал позвать жену полюбоваться на птицу. Евнух отправился к царице и, увидав ее, сказал:

– Государыня, царь желает, чтобы ты пришла к нему полюбоваться на купленную им птицу. Когда ему был подан обед, то она вылетела из клетки и, поместившись на стол, стала есть все, что на нем стояло. Вставай, государыня, и иди посмотреть на птицу, она необыкновенной красоты и чудо из чудес.

Выслушав евнуха, царица тотчас же пошла, но лишь только она взглянула на птицу, как закрылась фатой и пошла назад. Царь встал и направился за нею:

– Зачем ты закрыла себе лицо? – сказал он. – Ведь тут нет никого, кроме рабынь и евнухов, которые служат тебе и мне.

– О царь! – отвечала она. – Уверяю тебя, что это не птица, а такой же мужчина, как ты.

Выслушав ее, царь проговорил:

– Ну, ты говоришь вздор! Или просто шутишь! Что же может быть это, как не птица?

– Клянусь Аллахом, – отвечала она, – что я с тобою не шучу и говорю тебе только одну правду. Эта птица – царь Бедр-Базим, сын царя Шах-Земана, государя Персии, а мать его Джулланара-русалка.

– Каким же образом, – спросил царь, – превратился он в птицу?

– Царевна Джохараха, дочь царя Эс-Семенделя, – отвечала она, – обратила его в птицу.

И тут она рассказала ему с начала до конца все, что случилось с ним: как он просил руки Джохарахи у отца ее, как царь отказал ему и как его дядя Салех вступил с царем Эс-Семенделем в бой и, победив его, взял в плен.

Царь только удивлялся, слушая свою жену. Жена его была настоящая волшебница того времени, и поэтому царь сказал ей:

– Жизнью своей прошу тебя, освободи его от чар и не оставляй в таком мучительном положении. Да снесет Господь (да святится имя Его!) голову этой Джохарах! Какая она негодная, какая безбожница и какая ловкая!

– Прикажи Бедр-Базиму, – отвечала жена, – войти в маленькую комнату.

Царь приказал Бедр-Базиму войти в комнатку; Бедр-Базим, выслушав приказание, тотчас же исполнил его. Затем жена царя встала и, не открывая лица, взяла чашку с водой и вошла в комнатку. Она начала нашептывать на воду и затем, прыснув на птицу водою, сказала:

– Ради великих имен и чудных стихов Корана, и власти Господа (да святится имя Его!), Создателя неба и земли, воскресающего мертвых, дарующего жизнь и смерть, покинь образ, который теперь носишь, и вернись к своему естественному состоянию и образу, данному тебе Господом!

И не успела она досказать этих слов, как птица сильно встрепенулась и обратилась в свой первоначальный вид, и царь увидал такого красавца, каких и свет не производил.

Когда царь Бедр-Базим стал опять человеком, он проговорил:

– Нет Бога, кроме Аллаха, а Магомет – пророк его! Слава Создателю всего живущего и Властелину над жизнью и смертью!

Сказав это, он поцеловал руки царя и помолился о его долголетии. Царь поцеловал его в голову и сказал:

– О Бедр-Базим, расскажи мне свою историю с начала до конца.

Он рассказал ему все, ничего не скрывая, и царь немало этому удивлялся.

– О Бедр-Базим, – сказал он, – сам Бог спас тебя от чар. Что же ты хочешь теперь делать?

– О царь веков, – отвечал он ему, – я желаю, чтобы ты был настолько милостив, что приготовил бы мне корабль, прислугу и все, что мне нужно, потому что я долгое время был в отсутствии и боюсь, что лишусь государства. Кроме того, я думаю, что мать моя не переживет разлуки со мною. Мне думается, что она может умереть, тоскуя обо мне. Ведь она не знает, что со мною случилось, жив я или нет. Поэтому я прошу тебя, о государь, доверши свои благодеяния и сделай для меня то, что я прошу.

Царь любовался его красотой и с удовольствием слушал его красноречивые слова; затем, изъявив свое согласие, он велел приготовить для него корабль и перенести на него все, что нужно, и отправить с ним несколько человек прислуги. Бедр-Базим, простившись с царем, сел на корабль, и они вышли в море.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x