Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-907120-74-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока она говорила все это, Ганем стоял спокойно, но тут он сказал ей:

– О госпожа моя! Тут нет для тебя ни покрывал, ни дворцов, ни могил: тут стоит только твой раб Ганем, сын Эюба, которого Царь небесный, разоблачающий тайны, случайно привел сюда, для того чтобы он мог избавить тебя от несчастья и исполнить все малейшие твои желания.

Он замолчал, а когда она увидала, в чем дело, то вскричала;

– Я верую, что нет Бога, кроме Аллаха, и верую, что Магомет – пророк Его!

Затем, посмотрев на Ганема, она приложила руки к груди своей и сладким голосом сказала ему:

– О благоприятный юноша, скажи, кто принес меня сюда, так как теперь я пришла в себя?

– О госпожа, – отвечал он, – сундук этот принесли три евнуха.

И он рассказал все, что с ним случилось, как ночь застала его и как он случайно сделался ее спасителем, а иначе ей бы пришлось задохнуться и умереть таким образом.

– О юноша, – вскричала она, – слава Богу, что я попала в руки такого человека, как ты! Вставай, положи меня опять в сундук, а сам иди на большую дорогу и, лишь только увидишь погонщика осла или какого-нибудь другого животного или мула, найми его, чтобы перевезти этот сундук, и отправь меня к себе домой. Когда я буду у тебя в доме, я успокоюсь и расскажу тебе свою историю, а когда ты узнаешь о моей жизни, ты достигнешь через меня своего благополучия.

Ганем был очень доволен и вышел на дорогу.

День только что начинался, и солнце великолепно всходило, а народ начал уже кое-где показываться. Ганем нанял человека с мулом и привел его на кладбище. Затем он поднял ящик, после того как положил в него красавицу, к которой воспылал любовью, и повез ее, очень довольный, так как она стоила не менее десяти тысячи червонцев и, кроме того, была покрыта весьма ценными вещами. Прибыв к себе домой, он поставил сундук на пол, открыл его и вынул оттуда красавицу, которая осмотрелась и осталась довольна, так как помещение было убрано дорогими коврами ярких цветов, и она увидала материи и тюки с товарами и всякое другое имущество и узнала, что находится в доме весьма богатого купца. Она открыла тут свое лицо и, посмотрев на него, увидала, что он красивый молодой человек, и влюбилась в него.

– Принеси нам что-нибудь поесть, – сказала она ему.

– Рад исполнить твое приказание, – отвечал он и пошел на рынок, где купил жареного барашка, лакомств, сухих фруктов, свечей, вина и целый сбор духов.

Затем, вернувшись домой, он разложил все это, и красавица, увидав его, засмеялась, поцеловала его, обняла и начала его ласкать, так что любовь его усилилась и совершенно овладела им. Они ели и пили до наступления ночи, и любовь у них была обоюдною, так как оба они были одних лет и одинаково красивы. Когда смерклось, Раб любви Ганем, сын Эюба, встал и зажег свечи и лампы, и в комнате все засияло. После этого они принес вина и сел пить с нею. Он наливал кубки ей, а она наливала кубки ему; они пили, смеялись и декламировали стихи. И тем более они веселились, тем сильнее влюблялись друг в друга.

– Да прославится совершенство Того, Кто соединяет сердца.

Таким образом, они продолжали пировать вплоть до свету, и когда им захотелось спать, то легли порознь и проспали до полного дня.

Ганем, сын Эюба, проснувшись, встал и пошел прежде всего на рынок, где купил отборных овощей, мяса, вина и другой провизии и принес все домой; они снова принялись за еду и ели, пока не насытились; после чего он принес вина, и они начали пить и шалить так, что щеки у них раскраснелись, а глаза разгорелись. Ганем сказал:

– О госпожа моя, сжалься над рабом любви, над человеком, пораженным твоими очами. Я никого еще не любил, кроме тебя.

Он заплакал, а она отвечала:

– О господин мой, свет очей моих! Клянусь Аллахом, я люблю тебя и верю тебе, но я знаю, что мы не можем принадлежать друг другу.

– Что же может мешать этому? – спросил он.

– Сегодня же ночью, – отвечала она, – я расскажу тебе свою историю, для того чтобы ты понял причину.

Но и в эту ночь она ничего не рассказала, и они прожили так еще целый месяц. Однажды ночью, когда Ганем особенно сильно жаловался ей на свою страсть, она, наконец, сказала ему:

Ну теперь я объясню тебе в чем дело для того чтобы ты узнал кто я такая - фото 43

– Ну, теперь я объясню тебе, в чем дело, для того чтобы ты узнал, кто я такая, узнал бы мою тайну и убедился, как я права.

– Хорошо, – отвечал он.

Она достала ленту, прикрытую одеждой, и сказала ему:

– О господин мой, прочти, что написано на кайме.

Он взял в руки кайму и увидал тисненные золотом слова: «Я твоя и ты мой, я потомок дяди пророка!» Прочитав это, он выпустил из рук ленту и сказал ей:

– Расскажи мне свою историю.

– Хорошо, – отвечала она и начала так: – Знай, что я любимая рабыня царя правоверных и зовут меня Кут-Эль-Кулуб. Царь правоверных воспитал меня у себя во дворце, где я и выросла, обратил внимание на мои достоинства, красоту и миловидность, которыми одарил меня Господь, и влюбился в меня. Он взял меня и поместил в отдельные комнаты, назначил мне в услужение десять рабынь и подарил мне драгоценности, которые ты видишь на мне. После этого халиф уехал однажды в одну из ближайших провинций, а султанша Зубейдех пришла к одной из рабынь, служивших мне, и сказала ей: «Когда госпожа твоя Кут-Эль-Кулуб будет спать, то засунь ей в нос и подсыпь в питье вот этот кусок бенджа, и ты получишь от меня такую сумму денег, которая удовлетворит тебя». – «Охотно сделаю это», – отвечала рабыня и, получив бендж, радовалась, что получит деньги, так как первоначально она была рабыней султанши Зубейдех. Она напоила меня бенджем, вследствие чего я упала на пол, и голова моя от корчей касалась ног, и мне казалось, что я переселилась на тот свет. И когда ей нечего было со мной делать, то она положила меня в сундук, позвала черных рабов и, одарив их и привратников, послала меня с ними в ту самую ночь, когда ты сидел на вершине пальмового дерева; и они сделали со мною то, что ты видел, и спас меня только ты. Затем ты принес меня сюда и великодушно относился ко мне. Вот и вся моя история. Что делает халиф без меня, я не знаю. Теперь ты знаешь, кто я такая, и будь снисходителен к моему положению.

Ганем, сын Эюба, услыхав рассказ Кут-Эль-Кулуб и узнав, что она любимица халифа, отступил из страха к царю правоверных и сел один в конце комнаты, порицая себя и раздумывая о своем положении, пылал любовью к той, с которой не мог быть соединен. Он плакал от силы своих желаний и пыла своей страсти и любви и начал жаловаться на несправедливость судьбы своей.

– Да прославится совершенство Того, Кто смущает сердца великодушных людей любовью и при этом не наделяет их ни малейшим зерном, чтобы насытить их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x