Рози Дикинс - Китайские мифы для детей [litres]
- Название:Китайские мифы для детей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-119230-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рози Дикинс - Китайские мифы для детей [litres] краткое содержание
Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.
Китайские мифы для детей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Оставайся здесь, обезьяна, – сказал Будда. – И подумай хорошенько над тем, как изменить своё поведение. Если поймёшь, как это сделать, может быть, в один прекрасный день я дам тебе свободу.
С этого момента обезьяне предстояло провести долгие-долгие годы в темноте, под одинокой горой, где она не могла ни есть, ни спать, ни даже пошевелиться.
Чудовище по имени Нянь

По преданию, в канун Нового года китайцы прятались от чудовища по имени Нянь, что по-китайски значит «год». Эта легенда о том, как нужно встречать Новый год, чтобы победить Няня.
Давным-давно, когда земля была ещё дикой, и пребывало на ней очень мало людей, в море пряталось страшное чудовище по имени Нянь. У этого грозного хищника были длинные рога, острые когти и ещё более острые зубы. Целый год он спал глубоко под водой на тёмном илистом дне океана. И только однажды в год, в канун Нового года, когда в Китае отмечают Праздник Весны, чудовище выбиралось на берег в поисках пропитания.
На берегу Нянь рыскал по прибрежным деревушкам и высматривал добычу. Он пожирал домашний скот, неосторожных диких животных, а иногда и людей, опрометчиво попавшихся ему на глаза.
Поэтому люди во всех уголках земли ужасно боялись Няня. Незадолго до страшного дня одни прятались в домах, наглухо заколачивали окна и двери и начинали молиться, чтобы чудовище не сумело пробраться внутрь; иные заколачивали дома и уходили в горы в надежде, что вдали от моря будут в безопасности.
Так в одной маленькой деревушке, пока люди забивали досками окна и двери и паковали вещи в дальнюю дорогу, одна женщина заметила старца с длинными седыми волосами. Этот старец явно многое повидал. Он стоял, опираясь на палку, и с любопытством смотрел на неё.
– Я вас не знаю, добрый прохожий, но хочу предупредить – здесь опасно оставаться сегодня ночью, – сказала она.
– А в чём дело? – невозмутимо спросил старец.
– Сюда идёт чудовище Нянь, – ответила женщина. – Он сожрёт каждого, кто встретится ему на пути. Я ухожу в горы, и вам следует сделать то же самое или, по крайней мере, укрыться в моём доме и ни в коем случае не открывать окна и двери до наступления утра.
Незнакомец улыбнулся и ответил:
– Я не боюсь никаких чудовищ. Однако хочу поблагодарить вас за доброту. И в знак благодарности постараюсь защитить вашу деревню от Няня.
– Вы не понимаете! – взмолилась женщина. – Вы не сможете победить такое чудовище, как Нянь. Если вы останетесь здесь, страшилище проглотит вас, как пирожок! Пожалуйста, прошу вас, пойдёмте со мной в горы, где вы будете в безопасности!

Но старец только улыбнулся и покачал головой. Никакие доводы на него не действовали. В конце концов женщина решила, что задерживаться в деревне опасно, и ушла.
– Берегите себя! – крикнула она на прощание.
– Не волнуйся, – ответил незнакомец и дружелюбно помахал рукой. – Со мной всё будет в порядке и с твоей деревней тоже. Твоё чудовище даже не представляет, что его здесь ждёт.
Он таинственно усмехнулся, внимательно посмотрел по сторонам и принялся за работу.
Прежде всего незнакомец отправился в лес и принёс оттуда большую охапку стеблей бамбука. Кроме того, он притащил вязанку дров, которые аккуратно сложил на площади в центре деревни. Вокруг он расставил старые металлические кастрюльки, сковородки и миски, которые позаимствовал в покинутых домах.
Затем старец распаковал вещи и вытащил из дорожной сумки пачку алой бумаги. Часть её он искусно нарезал и сложил так, что получились замечательные бумажные фонарики, которые он развесил между деревьями. На оставшихся листках старец написал стихи с пожеланиями счастья, удачи и благоденствия. Эти листочки умелец прикрепил к окнам и дверям домов, так что создавалось впечатление, будто деревня готовится не к приходу чудовища, а к большому празднику.
Наконец, когда солнце стало клониться к закату, незнакомец вернулся на площадь и поджёг заранее приготовленные дрова. Вскоре вверх взвились весёлые золотисто-оранжевые языки пламени, и ночь наполнилась светом и теплом, а время от времени темноту прорезали фонтаны искр. Таинственный путник поплотнее завернулся в плащ и стал ждать.
Тем временем в глубине солёных океанских вод зашевелился Нянь. Сильный голод заставил его пробудиться ото сна, продолжавшегося целый год. Нянь заморгал и открыл холодные круглые подслеповатые глаза. Медленно отряхнув водоросли и тину с чешуйчатой шкуры, он направился к берегу – пришло время подкрепиться! Тяжело ступая, страшный хищник выбрался на берег и направился к ближайшей деревне – той самой, где терпеливо ждал его таинственный незнакомец.

Небо над деревней было тёмным, но не таким, как в предыдущие годы, когда вдали виднелась глухая непроглядная тьма, к которой так привык Нянь. Что-то было не так. С каждым шагом беспокойство чудовища только нарастало. Когда же зверь добрался до деревни, все его ожидания рухнули. Нянь надеялся, что увидит тёмные, наглухо заколоченные дома, от которых пахнет страхом, и обязательно обнаружит то, чем можно утолить голод. Но его встретили яркие фонарики и празднично украшенные дома, улицы были не такими тёмными, и страха не вовсе не ощущалось.
Пытаясь сообразить, что происходит, Нянь начал внимательно прислушиваться и втягивать носом воздух. Принюхавшись, он почувствовал, что откуда-то пахнет старым человеком… Облизываясь, он двинулся на этот запах. Но вдруг в воздухе пахнуло чем-то совсем другим – дымом от костра!
Когда этот новый запах достиг ноздрей Няня, тот начал чихать. Потом он завернул за угол и зажмурился от неожиданно яркого света. В самом центре деревенской площади плясал и трещал огонь, от которого у чудовища сразу же разболелись глаза, привыкшие к темноте и холодным подводным пейзажам. Дым довершил дело – глаза хищника стали слезиться.
Нянь растерянно заворчал. В ответ на это ворчание послышался другой, куда более громкий шум…
ТРАХ! БАХ! БУМ!
Старец барабанил по кастрюлям и сковородкам и хлопал крышками, производя ужасный грохот. Нянь потряс головой, пытаясь прочистить уши. А когда он снова взглянул на площадь, то увидел человека, который бесстрашно вышел ему навстречу. Нянь зарычал, обнажив свои длинные жёлтые клыки…
БУМ! ТРАХ! БАХ!

Казалось, что где-то поблизости палят из ружей – на самом деле это в центре костра взрывались бамбуковые стволы. (Дорогой друг, даже если ты найдёшь бамбук, не стоит проводить такой эксперимент без взрослых!)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: