Алексей Шевченко - Большие неприятности маленькой принцессы и Странствие капитана королевских гоблинов. Сказка-путешествие
- Название:Большие неприятности маленькой принцессы и Странствие капитана королевских гоблинов. Сказка-путешествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (искл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Шевченко - Большие неприятности маленькой принцессы и Странствие капитана королевских гоблинов. Сказка-путешествие краткое содержание
Большие неприятности маленькой принцессы и Странствие капитана королевских гоблинов. Сказка-путешествие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Единственное, что утешало молодого гоблина – это вечерние собрания в комнате хозяев, куда после ужина поднимался он вместе с Нянюшкой Принцессы. Там Прыгун однажды и услышал историю Мастера зверей.
Как-то, уютно устроившись рядом со своей красавицей женой и усадив гостей в кресла, Мастер зверей начал рассказ:
– Дорогой капитан Прыгун, помнится, я обещал рассказать вам, как познакомился с господином Волшебником. Но начать мне придётся издалека.
Я родился довольно далеко от Редколесья, и в моих краях не было ни гор, ни таких удивительных лесов. Дома в нашем маленьком городке стояли так близко друг к другу, что кошки и мальчишки могли легко перепрыгивать прямо с крыши на крышу. Жизнь в городке была скучная, и редко кто заезжал в него, не говоря о возможности увидеть эльфа или гнома. А уж увидеть гоблина и вовсе была несбыточная мечта. Я не знал своих родителей, потому что меня младенцем подложили в нарядной корзинке под двери самого богатого в городе дома. Это и в самом деле был богатый дом, даже с маленьким садиком, огороженным чугунной решёткой. Хозяева оказались людьми бездетными, но их вовсе не обрадовал случайный подкидыш. И они по просьбе своей кухарки и её мужа-садовника отдали меня им. Однажды к моим хозяевам приехала в гости их знакомая, очень красивая и очень богатая дама. Узнав о моей истории она пожелала меня видеть, и поблагодарила приемных родителей за заботу обо мне. После ее отъезда наши хозяева внезапно разорились, потеряв все имущество, но богатая дама опять навестила моих родителей, оставшихся без работы, и предложила переехать служить к ней, в одно из поместий, где ей понадобились и кухарка, и садовник. Так мы стали жить за городом, и я мог целыми днями бегать по окрестностям и слушать рассказы отца о деревьях. Дама редко посещала своё поместье, но всегда была добра со мной, а узнав, что я немного научился читать, отдала мне ключ от своей библиотеки. Я целыми днями просиживал за чтением, и уже отец слушал, когда я рассказывал о особенностях растений, за которыми он ухаживал. Но больше всего мне нравилось возиться с разными зверями, которых хватало в поместье. Но фантазия уносила меня в далёкие леса, где на воле живут диковинные звери и птицы. Когда я подрос и должен был выбирать себе работу по плечу, мой отец, копаясь в саду, нашёл клад – старый деревянный бочонок с древними монетами. Так как земля принадлежала богатой даме, то отец и передал ей находку. Но она сказала, что будет справедливо, если эти случайные деньги родители заплатят за моё обучение в лучшем университете в наших краях.
Так я очутился в Кемфорде, который показался мне просто огромным в сравнении с родным городком и поместьем богатой дамы. Университет в этом городе считался одним из самых старых и больших в наших землях. Он был как бы отдельным городом в городе, и даже городская стража не имела права войти на его территорию. Я выбрал обучаться медицине, и учёба давалась мне на редкость легко. Единственное, что меня печалило – это то, что родители мои переехали и я ничего больше не слышал о них. Но каждый год кто-то исправно вносил плату за моё обучение, и каждый месяц мне передавали присланный неведомо откуда увесистый кошелёк с деньгами.
Среди других студентов я совсем не имел друзей. Жизнь в поместье приучила меня к одиночеству, а тратить время на веселье с другими студентами мне не хотелось. Они же не понимали, как можно, имея столько денег, не пойти в кабачок, а просиживать часами в библиотеке или в городском зверинце. Кроме того, учился я хорошо и стал любимчиком одного из деканов нашего университета, очень старого и очень уважаемого учёного среди других школ и университетов. Иногда он даже запросто приглашал меня в свой кабинет, где мы вели учёные беседы, на зависть другим студентам. Но я не скучал от одиночества. В нашем университете был небольшой музей, где были выставлены разные редкости и в том числе чучела разных зверей и птиц других стран. Я подружился с мастером, их изготовляющим, и он обучил меня своим секретам. Жизнь в университете мне нравилась, было о чём думать и к чему приложить руки.
Но внезапно на меня напала сильная тоска. Я по-прежнему хорошо учился и в свободную минуту создавал в своей комнатке очередное чучело птицы или зверька, но я уже не испытывал былой радости. Иногда мне хотелось всё бросить и просто сбежать из Кемфорда куда глаза глядят. Однажды я пришёл к старому декану и всё ему рассказал. Подумав, он попросил меня не спешить и дождаться приезда одного знакомого ему видного и мудрого учёного, который помог бы мне справиться с собой.
– Он вечно путешествует, но, находясь в наших краях, делает мне честь, навещая наш университет, – сказал он. – Мне кажется, только он сможет помочь вам.
Прошло немного времени, и как-то глубоким вечером в мою дверь постучали и передали просьбу декана тотчас зайти к нему. Не буду говорить, как я был удивлён виду этого странного человека в непривычной для учёного мужа одежде, несуразной большой шляпе и изодранном плаще, сидящего в гостях у старого декана. Не дослушав мою историю до конца, он сочувственно улыбнулся и заявил мне, что всему виною моя мать.
– Но я никогда не знал своей матери! – опешил я.
– Знали, и прекрасно, – продолжал незнакомец. – Богатая дама и была ею. И если бы хозяева приютивших вас родителей не отдали вас, они бы и не разорились внезапно, а вы бы прожили совсем другую жизнь.
– Но почему она ничего не сказала мне? – удивился я.
– Да потому, что вы не девочка, – усмехнулся учёный незнакомец, – Ваша мать – одна из тех немногих, кто может передавать свои знания и воспитывать только девочек, а если у них рождаются мальчики, они подбрасывают их людям. Хотите, я угадаю, что у вас на левой руке большое родимое пятно в форме жука.? Так такие, как ваша мать, отмечают своих подкинутых сыновей. Это потому, что они насовсем не бросают своих детей. Согласитесь, все случайности в вашей жизни не случайны и связаны с той дамой.
Я подумал и согласился, но меня не оставлял вопрос, почему мне так хочется покинуть Кемфорт.
– Это потому, что вы – сын своей матери, а для человека очень трудно вынести такую ношу, – объяснил незнакомец. – Но если верно всё то, что рассказывал про вас мой учёный друг, то, возможно, я смогу вам помочь. Хотите, мы попробуем провести эксперимент?
Незнакомец встал, и из его большой дырявой шляпы вылетела маленькая птичка и подлетела ко мне. Незнакомец широко улыбнулся и заявил:
– Для вас вовсе не всё потеряно. Я легко могу излечить ваш недуг, но для этого мы вынуждены будем немедленно оставить Кемфорд. Взамен я обещаю вам, что вы увидите много чудес, и кто знает, может быть, в вашей жизни одно волшебство сможет одолеть другое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: