Ахлиман Ахундов - Азербайджанские сказки

Тут можно читать онлайн Ахлиман Ахундов - Азербайджанские сказки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Академия наук Азербайджанской ССР, год 1955. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Азербайджанские сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Академия наук Азербайджанской ССР
  • Год:
    1955
  • Город:
    Баку
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ахлиман Ахундов - Азербайджанские сказки краткое содержание

Азербайджанские сказки - описание и краткое содержание, автор Ахлиман Ахундов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В азербайджанских народных сказках живут храбрые девы — воительницы, страшные ифриты и прекрасные пери. Там в роскошных садах растут диковинные цветы и деревья, а фонтаны даруют прохладу усталому путнику. Богатыри охотятся в горах и извилистых ущельях, в которых скрываются от людских глаз злые и добрые дивы. Жестокие дервиши (странствующие монахи, владеющие тайными знаниями и колдовством) всячески вредят главным героям. Но Добро, как и положено, торжествует над злом.
Сюжетные линии перекликаются с таджикскими, русскими и арабскими народными сказками.

Азербайджанские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Азербайджанские сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ахлиман Ахундов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда девушка вызвала к себе старого дервиша и обратилась к нему:

— Почему ты, когда взглянул на портрет, вздохнул и заплакал?

— О повелитель вселенной! Я падишах, а на портрете изображена моя дочь. Я поехал путешествовать, а дочь свою поручил везиру. Когда же вернулся из путешествия, вижу — везир ходит с завязанной головой. Я спросил его, что с ним случилось. Он ответил: «Дочь, которую ты оставил на мое попечение, чуть было не заставила население города перебить друг друга. Я попробовал ее увещевать, но она чуть не убила меня. Тогда я велел своему сыну вывезти ее из города и убить, а тот, оказывается, продал ее». Потом я узнал, что везир мне солгал. Теперь я всюду разыскиваю свою дочь; когда же здесь увидел ее портрет, я вздохнул и заплакал.

Потом девушка вызвала другого дервиша и спросила, почему он вздохнул и заплакал.

— Да будет счастлив повелитель вселенной! — начал дервиш. — Я был везиром одного шаха. Он с женой и сыном уехал, а мне поручил свою дочь. Как-то раз дьявол меня соблазнил пробраться к ней. Она меня выгнала. И так несколько раз я ходил к ней, и каждый раз она выгоняла меня, пока, наконец, не взяла палку и не разбила мне голову. Когда же я узнал, что шах возвращается домой, я испугался, что царевна пожалуется на меня отцу, и выдумал неправду, будто его дочь чуть не заставила население города перебить друг друга. Шах приказал сыну вывезти за город и убить ее, но тот пожалел сестру, не убил, а продал на базаре, как рабыню. Теперь я ищу эту девушку.

Девушка спросила у купца, почему он заплакал, когда взглянул на портрет.

— Меня зовут Азиз, — ответил купец. — В Индии я купил на базаре девушку и отвез к себе домой как невесту. Я оставил ее у матери и вернулся обратно. Однажды я получил письмо от царевича. Он писал: «После отца остался ты, а после тебя пусть даже щенка собачьего не останется. Ты привез невесту, а она собирает всех гуляк города». Я поехал домой. Увидел, что она живет в необыкновенном дворце и убедился, что царевич написал правду. Я вошел в дом, ударил ее кинжалом и бросил в кусты бузины. Я думал, что убил ее, но, оказывается, только ранил. Теперь я всюду ищу ее, и когда увидел здесь портрет, вздохнул и заплакал.

Потом девушка спросила царевича, почему он заплакал.

— Однажды, — ответил тот, — я ехал с охоты. Вижу чудесный дворец, а на террасе сидит девушка необыкновенной красоты. Я в нее влюбился и подослал к ней старуху. Караульщик, который сидел у ворот дворца, не пустил ее и избил. Я понял, что таким путем ничего не добьюсь, и написал обманное письмо купцу Азизу; и вот однажды ночью она исчезла. Теперь я ищу эту девушку. Здесь я увидел ее портрет и заплакал.

Привели цирюльника.

— Кем приходится тебе эта девушка? — спросила она. — Почему ты заплакал при виде ее портрета?

— Однажды ночью, — ответил тот, — я вышел из дому и увидел — лежит раненая девушка. Я отнес ее домой и вылечил. У меня есть брат, который сказал: «Она моя», а я сказал: «Нет, моя!» Девушка сказала нам: «Закажите сундук, положите меня в него и бросьте в море; за того, кто скорее вытащит сундук из воды, я и пойду замуж». Мы так и сделали. Бросили в море сундук, но сами, боясь утонуть, не стали его вытаскивать. Волны унесли сундук. Я увидел над воротами портрет этой девушки, вздохнул и заплакал.

Привели рыбака.

— Почему ты заплакал? — спросила девушка у него.

— Я рыбак, — ответил он. — Однажды вижу — плывет сундук, закинул сеть, выловил его и нашел в нем девушку. Повел ее домой и хотел жениться на ней, но она ночью сбежала. Теперь я ищу повсюду эту девушку. А здесь увидел ее портрет и заплакал.

Наконец, девушка спросила у пастуха:

— Почему ты заплакал?

И пастух рассказал о том, как встретился с девушкой и как она исчезла ночью.

— Если теперь, — спросила она, — обращаясь ко всем, — вы увидите ту девушку, узнаете ее?

— Узнаем, — ответили все разом.

Девушка сняла с головы царский венец, опустила косы и сказала:

— Дорогой отец, узнай, наконец, свою дочь. Это — тот самый везир, который жестоко поступил со мной. Это — тот Азиз, который купил меня у брата, поверил клевете и чуть не убил меня. А это — царевич, который навлек на меня столько несчастий. Это — тот цирюльник, который меня вылечил. А это — рыбак, который вытащил меня из моря. А вот — пастух, что накормил меня.

Затем она обратилась к Азизу:

— Раскаиваешься ли ты в своем поступке?

— Раскаиваюсь! — со слезами ответил Азиз. — И если бы я был властен, то отрубил бы голову двум клеветникам: везиру и царевичу.

— Пусть так и будет, — сказала девушка и приказала привести палача.

Цирюльника, рыбака и пастуха девушка щедро вознаградила, а отца оставила жить у себя.

Азиз сорок дней и сорок ночей праздновал свадьбу, и зажили они после этого очень счастливо.

И ты будь счастлив, и я тоже, ты живи дважды по пятьдесят лет, а я — сто: что больше, пусть будет твое, что меньше — мое.

Азербайджанские сказки - изображение 37

Азербайджанские сказки - изображение 38

МАМЕД

Азербайджанские сказки - изображение 39ила старуха, звали ее Фаты-гары. У нее был сын подросток Мамед.

Фаты-гары получала у лавочников хлопковое волокно, сучила из него нитки, носила на базар и там продавала. Часть выручки она отдавала за волокно, а на остальные деньги покупала хлеба и луку, тем с сыном и кормилась.

Как-то раз Мамед гулял по базару и увидел очень хороший кишмиш. У него потекли слюнки, но не было ни гроша, чтобы купить кишмиш. Опечаленный Мамед почесал паршу на голове и пошел домой. Матери дома не было. Тогда он решил воспользоваться этим.

Перед тем Фаты-гары кончила сучить нитки и мотками повесила их под потолком. Мамед подпрыгнул, сорвал моток ниток и спрятал себе за пазуху. Потом он вернулся на базар и встал около лавки бакалейщика.

— Эй, паршивый лодырь, — крикнул бакалейщик, — не мешай здесь, дай заниматься торговлей!

Мамед вынул из кармана моток ниток, протянул его бакалейщику и получил за это немного кишмишу.

Оставим пока Мамеда есть кишмиш, а я вам расскажу о Фаты-гары. Старуха пришла домой и заметила, что не хватает одного мотка. Она начала громко ругать и проклинать вора. Собрались соседи, узнали в чем дело и сказали:

— Мы сами всегда тебе помогаем. Кому же нужно твое добро? Это, наверно, дело рук твоего сына.

Старуха сама подозревала это и подумала:

«Собака, укравшая сыр, опять придет за ним. Посмотришь, собачий сын, что я с тобой сделаю!».

На другой день старуха сказала сыну:

— Мамед, я ухожу. Ты останься и смотри за домом.

Фаты-гары вышла из дома, обошла вокруг него, спряталась за соседним забором и стала подсматривать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ахлиман Ахундов читать все книги автора по порядку

Ахлиман Ахундов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Азербайджанские сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Азербайджанские сказки, автор: Ахлиман Ахундов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x